Masquer les pouces Voir aussi pour Regudis W-HTE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Premium Armaturen + Systeme
Revisionsrahmen
DE
für „Regudis W-HTE"
Betriebsanleitung
Tiling ready frame
EN
for the dwelling station Regudis W-HTE
Operating instructions
Porte de visite
FR
pour station d'appartement Regudis W-HTE
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oventrop Regudis W-HTE

  • Page 1 Premium Armaturen + Systeme Revisionsrahmen für „Regudis W-HTE“ Betriebsanleitung Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE Operating instructions Porte de visite pour station d'appartement Regudis W-HTE Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gefahr durch unzureichende Personalqualifikation ................. 5 2.3.2 Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Arbeit ..................6 2.3.3 Verfügbarkeit der Betriebsanleitung ......................6 2.3.4 Sachschaden durch Überhitzen Wohnungsstation Regudis W-HTE ............6 Technische Beschreibung ......................6 Aufbau ............................6 Technische Daten ........................7 Transport und Lagerung ......................7 Montage ...........................7 Revisionsrahmen befestigen .....................7 Alternative Befestigungsvariante zum ausgleichen verschiedener Wandstärken .....8...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Revisionsrahmen "Regudis W-HTE" 134409880-V01.07.2020...
  • Page 5: Allgemeine Angaben

    Situation ausgeht. Konformitätserklärung ACHTUNG Kennzeichnet eine Situation, die möglicher- Hiermit erklärt die Oventrop GmbH & Co. KG, dass weise Sachschäden zur Folge haben kann, dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund- wenn sie nicht vermieden wird. legenden Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der betreffenden EU-Richtlinien hergestellt wurde.
  • Page 6: Verletzungsgefahr Bei Unsachgemäßer Arbeit

    Wohnungsstation Regudis W-HTE Wannentür Beim Einsatz des Revisionsrahmens wird die Wand Ausziehlasche (zum Öffnen der Wannentür) Luftdicht verschlossen. Um die Regudis W-HTE vor Überhitzung zu schützen, sorgen Sie dafür, dass die Wohnungsstation ausreichend Luft zum Zirkulieren hat. f Erstellen Sie den Einbauschacht ausreichend groß.
  • Page 7: Technische Daten

    Revisionsrahmen "Regudis W-HTE" Transport und Lagerung Montage 731,5 Revisionsrahmen befestigen 731,5 Die Anschlagseite des Revisionssrahmens kann gewechselt werden. Im Auslieferungszu- stand ist die Anschlagseite rechts Wenn der Revisionsrahmen links anschla- gend geöffnet werden soll, drehen Sie den Revisionsrahmen um 180° und ersetzen Sie die Ausziehlasche durch die im Lieferumfang enthaltene Ausziehlasche.
  • Page 8: Alternative Befestigungsvariante Zum Ausgleichen Verschiedener Wandstärken

    Montage Revisionsrahmen "Regudis W-HTE" Bitte beachten Sie, dass die Wannentür nicht verwindungssteif ist. Starre Klebever- bindungen können beim Öffnen versagen, die Folgen könnten z. B. Rissbildung in den Fliesenfugen sein. 11. Setzen Sie die Wannentür mit dem Scharnier in den Rahmen ein.
  • Page 9 Revisionsrahmen "Regudis W-HTE" Montage Abb. 10: Schrauben heraus drehen 3. Lockern Sie die in der folgenden Abbildung mar- Abb. 13: Revisionsrahmen in Wandausparung einset- kierte Schraube. 8. Schieben Sie die Befestigungswinkel kurz (2), wie in der folgenden Abbildung dargestellt, von hinten vor die Wandbeplankung.
  • Page 10: Wannentür Ausrichten

    Entsorgung Revisionsrahmen "Regudis W-HTE" Wannentür ausrichten f Entsorgen Sie nicht wiederverwertbare Bestandteile den lokalen Vorschriften entsprechend. Das Entsor- Mit den Einstellschrauben können Sie den Sitz der gen im Hausmüll ist nicht zulässig. Wannentür ausrichten. Die Befestigungsmagnete halten die Wannentür geschlossen.
  • Page 13 Risk of injury in case of improper work ....................15 2.3.3 Availability of the operating instructions ....................16 2.3.4 Damage to property due to overheating of the dwelling station Regudis W-HTE ......... 16 Technical description ......................16 Construction ..........................16 Technical data .........................16 Transport and storage......................17...
  • Page 14 Contents Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE 134409880-V01.07.2020...
  • Page 15: General Information

    Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE General information General information Safety-related information The original operating instructions were drafted in Correct use German. Operating safety is only guaranteed if the product is The operating instructions in other languages have used correctly.
  • Page 16: Availability Of The Operating Instructions

    Technical description Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE f Handle open and hard-edged components with care. f Make sure that the work place is tidy and clean to avoid accidents. f Always wear safety shoes during installation.
  • Page 17: Transport And Storage

    Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE Transport and storage Stainless steel 1.4301 Fixing bracket Fixing bracket Stainless steel 1.4301 Fixing bracket - short Hinges Stainless steel 1.4301 Fixing bracket - long Transport and storage 1. Open the tub-shaped door (see Illust. 1 on page 16) of the tiling ready frame completely.
  • Page 18: Alternative Fixing Option To Compensate For Different Wall Thicknesses

    Installation Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE 6. Place the tiling ready frame into the wall at the de- Fixing bracket- short (see illustIllust. 5 on page sired location and align the tiling ready frame in the recess with the wall.
  • Page 19: Adjustment Of The Tub-Shaped Door

    Tiling ready frame for the dwelling station Regudis W-HTE Disposal The fixing magnets keep the tub-shaped door closed. Illust. 13: Placing the tiling ready frame into the wall recess 8. Push the fixing brackets - short (2) towards the wall planking from behind as shown in the below illustration. Illust. 15: Adjustment of the fixing magnet of the tub-...
  • Page 21 Risque de blessure lié à des travaux non conformes ................24 2.3.3 Disponibilité de la notice d'utilisation..................... 24 2.3.4 Dégâts matériels par surchauffe de la station d'appartement Regudis W-HTE ........24 Description technique ......................24 Construction ..........................24 Données techniques ........................25 Transport et stockage ......................25 Montage ..........................25...
  • Page 22 Contenu Porte de visite pour station d‘appartement Regudis W-HTE 134409880-V01.07.2020...
  • Page 23: Généralités

    Déclaration de conformité AVIS Par la présente, la société Oventrop GmbH & Co. KG déclare que ce produit est en conformité avec les Signale une situation pouvant, si elle n'est exigences fondamentales et les dispositions appli- pas évitée, entraîner des dégâts matériels.
  • Page 24: Risque De Blessure Lié À Des Travaux Non Conformes

    Description technique Porte de visite pour station d‘appartement Regudis W-HTE Description technique 2.3.2 Risque de blessure lié à des travaux non conformes Construction Des composants comportant des arêtes vives, des pointes et des angles à l’extérieur et à l’intérieur du produit peuvent entraîner des blessures. f Prévoir un espace suffisant avant de débuter toute intervention.
  • Page 25: Données Techniques

    Porte de visite pour station d‘appartement Regudis W-HTE Transport et stockage Influences Ne pas stocker avec des 731,5 chimiques détergents, substances chimiques, acides, carbu- rants ou équivalents 731,5 Montage Fixation de la porte de visite La butée de la porte de visite peut être chan- gée. À la livraison, la butée est à droite.
  • Page 26: Variante De Fixation Alternative Pour Compenser Différentes Épaisseurs De Paroi

    Montage Porte de visite pour station d‘appartement Regudis W-HTE 3. Dévisser la vis marquée sur la figure suivante. Noter que la porte n’est pas résistante à la torsion. Des liaisons collées rigides peuvent, par exemple, provoquer des fissures dans les joints de carrelage lors de l’ouverture de la porte. 10. Insérer la porte avec la charnière dans le cadre.
  • Page 27: Ajustage De La Porte

    Porte de visite pour station d‘appartement Regudis W-HTE Montage Fig. 10: Enlèvement des vis 3. Dévisser la vis marquée sur la figure suivante. Fig. 13: Insertion de la porte de visite dans l'évide- ment du mur 8. Pousser les équerres de fixation courtes (2) devant le lambris mural par l'arrière comme indiqué sur la figure suivante.
  • Page 28: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets Porte de visite pour station d‘appartement Regudis W-HTE vis d'ajustage. Les aimants de fixation maintiennent la porte fermée. Fig. 15: Ajustage de l’aimant de fixation de la porte Revêtement mural Cadre Porte Revêtement mural Aimant de fixation Vis d’ajustage Support, par ex. mur 1. Ajuster la porte au niveau souhaité à l'aide des vis d'ajustage.
  • Page 32 OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 59939 Olsberg DEUTSCHLAND 134409880 V01.07.2020 www.oventrop.com...

Table des Matières