Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Vor dem Aufbau der Energiespeicher-Zentrale die
Einbau- und Betriebsanleitung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an dem Anlagenbetrei-
ber weiterzugeben
Inhalt
1
Allgemeine Hinweise ........................................ 1
2
Sicherheitshinweise.......................................... 2
3
4
Technische Daten ............................................. 3
5
Montage .......................................................... 4
6
7
Zubehör ...........................................................17
8
Wartung und Pflege........................................ 19
9
Demontage und Entsorgung..................... . 19
Abb. 1 „Regucor WH"
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner
finden Sie unter www.oventrop.de.
All manuals and user guides at all-guides.com
Premium Armaturen + Systeme
Energiespeicher-Zentrale
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal
1 Allgemeine Hinweise
1.1 Information zur Produktvariante „Regucor WH"
Die Produktausführung „Regucor WH" besteht aus
einem Systemspeicher, einer Frischwasserstation und
einem Heizkreis.
Zubehör:
Solarstation
Art.-Nr. 138 34 80
Systemregler
Art.-Nr. 138 34 85
Erweiterungsheizkreis
Art.-Nr. 138 35 75
1.2 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge-
schulten Fachpersonal dazu, die Energiespeicher-
Zentrale fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu
nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagen-
komponenten sowie geltende technische Regeln -
sind einzuhalten.
1.3 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anla-
genbetreiber zum späteren Gebrauch aufzubewah-
ren.
1.4 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt.
1.5 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle,
Sachschäden und Störungen zu vermeiden.
GEFAHR
GEFAHR weist auf eine un-
mittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tode oder
zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Si-
cherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
WARNUNG
WARNUNG weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tode
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die
Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
VORSICHT
VORSICHT weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu ge-
ringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann,
wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt wer-
den.
CHTUNG
ACHTUNG weist auf mögli-
che Sachschäden hin, welche entstehen können, wenn
die Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
138346080
03/2014
„Regucor WH"
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oventrop Regucor WH

  • Page 41: Généralités

    1.1 Information sur le modèle «Regucor WH» mulation d’énergie Le modèle «Regucor WH» se compose d’un ballon Le montage, la mise en route, le service et l’entretien tampon, d’une station d’eau potable et d’un circuit ne doivent être effectués que par des professionnels...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    2.2 Risques liés au lieu d’installation et au de l’utilisation des stations d’eau potable et des transport stations d’appartement» sur www.oventrop.com. Le cas d’un incendie externe n’a pas été pris en con- sidération lors de la conception de l’unité centrale TTENTION d’accumulation d’énergie.
  • Page 43: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Données techniques 4.2 Encombrements de montage Fluides compatibles: Fluides non-agressifs (par ex. eau et mélanges eau-glycol adéquats selon VDI 2035). Ne convient pas à la vapeur, ni à l’eau de piscine, ni aux fluides huileux et agressifs.
  • Page 44: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Montage Consignes concernant le montage du revêtement isolant – Enlever l’isolation du ballon d’eau chaude. L’isolation ne doit être montée que dans des conditi- ons tempérées (20-22°C) – Enlever les bouchons d’obturation des manchons –...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com – Raccorder les tubes annelés métalliques d’une L=230 mm longueur de L = 45 mm avec les joints au groupe du circuit de chauffage (fig. 10 point 1). Ensuite Ecrou en acier accrocher le groupe au support de fixation (point 2), monter la plaque d’arrêt et la fixer au support de fixation (point 3).
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com – Réaliser le tubage des conduites aller et retour en – Accrocher la station d’eau potable au support de partant du groupe du circuit de chauffage (fig. 11 fixation (fig. 12/13). point 1) ou utiliser le jeu de raccordement réf. –...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com – Raccorder la station d’eau potable aux robinets à – Démonter le couvercle aveugle avec tôle de retenue tournant sphérique à l’aide des tubes annelés mé- du dispositif de montage du groupe solaire (fig. 16). talliques G 1 d’une longueur de L = 110 mm.
  • Page 48: Données Techniques Des Composants

    All manuals and user guides at all-guides.com – Réaliser le raccordement de la station d’eau potable 6 Données techniques des ou utiliser le jeu de raccordement réf. 138 35 80. composants – Accrocher de nouveau le couvercle aveugle avec tôle de retenue dans la tôle arrière. –...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Clapet ATS Données techniques En cas d’arrêt du circulateur, le clapet ATS évite une Tension de service 230 V 50 Hz circulation par thermosiphon de l’eau de chauffage. Puissance absorbée 2,5 W Classe de protection II (à...
  • Page 50 Merci d’observer les recommandations du docu- ment «Exigences imposées pour l’eau potable lors de l’utilisation des stations d’eau potable et des stations d’appartement» sur www.oventrop.com. Le bureau d’études et l’utilisateur de l’installation doivent tenir compte des substances présentes dans l’eau et des facteurs influant sur la corrosion et la formation de tartre dans le système et les...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Circuit primaire (circuit ballon d’eau chaude) 339,5 mm 109,5 mm 132 mm Fig. 26 Circuit primaire Retour ballon d’eau chaude Aller eau chaude sanitaire ballon d’eau chaude 151,5 mm 90 mm Echangeur de chaleur à plaques Raccordement de purge Fig.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Données techniques générales Pression de service max. 6 bar (côté primaire) Pression de service max. 10 bar (côté secondaire) Température de service 95 °C max. Hauteur de refoulement max. (côté primaire) Nombre de plaques échangeur de chaleur (côté...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrammes de débit Perte de charge circuit secondaire (circuit eau potable) en service de bouclage Perte de charge circuit secondaire (circuit eau potable) en puisant de l’eau potable · Débit V [l/h] · Débit V [l/h] Perte de charge circuit primaire (circuit ballon d’eau chaude) avec puisage d’eau maximal...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Besoin en eau de chauffage / température de retour Besoin en eau de chauffage Température de retour Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 40 °C Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 40 °C Capacité...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Besoin en eau de chauffage Température de retour Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 55 °C Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à 55 °C Capacité de puisage [l/min] Capacité de puisage [l/min] Réchauffage de l’eau potable de 10 °C à...
  • Page 56: Ballon D'eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Ballon d’eau chaude Points de fixation Raccordement Tôle de pour le montage pour thermo- Ø 790 mm séparation de la station plongeur électrique Raccorde- ments station solaire Raccorde- ments station d’eau potable Vidange du ballon Serpentin d’eau chaude...
  • Page 57: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Accessoires 7.5 Ensemble de sécurité solaire 7.1 Circuit de chauffage «Regucor WHS» additionnel Fig. 36 Pour montage dans la colonne avec soupape de sé- curité 6 bar pour raccords à serrage «Regusol» (136 42 48). 7.6 Aquastat électrique Fig.
  • Page 58: Rallonge Pour Manchon De Chargement

    (138 35 93). 7.12 Rallonge pour thermoplongeur électrique Fig. 46 Jeu d’extension solaire pour le montage ulté- rieur d’une station solaire sur le «Regucor WH» (138 34 80). 7.16 Jeu d’extension régulateur «Regtronic RS-B» Fig. 43 Rallonge pour filetage femelle R 1 ⁄...
  • Page 59: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Entretien Avant le démontage: – Mettre l’appareil hors circuit et empêcher une re- 8.1 Entretien mise en service intempestive. Il est recommandé de faire entretenir l’unité centrale – Séparer toute alimentation en courant de l’appareil par une entreprise qualifiée au moins une fois par an physiquement et décharger les énergies résiduelles afin de garantir un bon fonctionnement de l’installa-...

Table des Matières