Télécharger Imprimer la page
Makita DC36WA Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Montage
Makita DC36WA Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Montage

Makita DC36WA Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DC36WA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
Battery Charger
CF
Chargeur
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez bien
compris la signification avant d'utiliser l'outil.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con el cargador y la batería. Asegúrese de que entiende su
significado antes de usarla.
• Ready to charge
• Prêt à recharger
• Preparación para la carga
• Charging
• En charge
• Cargando
• Charging complete
• Recharge terminée
• Completada la carga
• Delay charge (too hot or too cold battery)
• Charge différée (batterie trop chaude ou trop froide)
• Retraso de la carga (batería muy caliente o muy fría)
• Defective battery
• Batterie défectueuse
• Batería defectuosa
• Do not short batteries.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d'une batterie.
• No provoque un cortocircuito en las baterías.
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lisez les instructions avant l'utilisation.
IMPORTANTE: Léalo antes del uso.
LS
Cargador de Batería
DC36WA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DC36WA

  • Page 1 DC36WA Battery Charger Cargador de Batería Chargeur Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. CAUTION – To reduce risk of injury, charge only MAKITA rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Après avoir chargé une batterie au Li-ion, retirez-la du chargeur et débranchez ce dernier. REMARQUE : • le chargeur de batterie sert à charger les cartouches de batterie Makita. Ne l’utilisez jamais pour d’autres applications ou pour charger des batteries d’autres fabricants. •...
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Tras haber recargado una batería de iones de litio, retire el cartucho del cargador y desconéctelo. NOTA: • El cargador de batería es para recargar cartuchos de batería Makita. Nunca lo utilice para otros propósitos ni para las baterías de otros fabricantes. •...
  • Page 8 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885013A947...