Télécharger Imprimer la page
Makita DC40RC Manuel D'instruction
Makita DC40RC Manuel D'instruction

Makita DC40RC Manuel D'instruction

Chargeur rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour DC40RC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Fast Charger
Chargeur rapide
Cargador rápido
DC40RC
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DC40RC

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Fast Charger Chargeur rapide Cargador rápido DC40RC IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 Do not destroy battery by fire. Charging complete. Always recycle battery. Charging (Cooling abnormality). Defective battery. Fig.1 SPECIFICATIONS Model: DC40RC Input A.C. 120 V 50–60 Hz / 50/60 Hz Output D.C. 40 V (max.) Net weight 0.83 kg (1.8 lbs) •...
  • Page 3 Do not operate charger with damaged cord or plug. If the cord or plug is dam- aged, ask Makita authorized service center to replace it in order to avoid a hazard. Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;...
  • Page 4 40 V (max.) BL4020 40 V (max.) BL4025 40 V (max.) BL4040 40 V (max.) BL4050F 40 V (max.) BL4080F NOTICE: The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries. 4 ENGLISH...
  • Page 5 NOTE: If the charging light flashes slowly in blue color, charging may not start due to the condition of the battery cartridge as below: — Battery cartridge from just-operated tool or battery cartridge that has been left in a location exposed to direct sunlight for a long time.
  • Page 6 Wall mounting WARNING: Make sure to use two screws for hanging the charger on the wall, and anchor the charger on the wall with another screw. Otherwise the charger may fall and cause serious injury. WARNING: Always be sure that the charger is unplugged and the battery is removed from the charger before performing wall mounting work.
  • Page 7 Fix two screws for hanging on the wall. Hang the charger on the wall using the hook on the back. 20 mm (13/16″) 4 mm ø9 mm × 2 (5/32″) (ø11/32″) 3.5 mm (1/8″) 5.0 mm (3/16 ″ ) Fig.5 Fix the charger by tightening an anchor screw at the top of the charger.
  • Page 8 Charge terminée. Recyclez toujours la batterie. Charge en cours (anomalie de refroidissement). Batterie défectueuse. Fig.1 SPÉCIFICATIONS Modèle : DC40RC Entrée C.A. 120 V 50-60 Hz / 50/60 Hz Sortie C.C. 40 V (max.) Poids net 0,83 kg (1,8 lbs) •...
  • Page 9 (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie. ATTENTION - Pour réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables de type Makita. D’autres types de batteries peuvent éclater, ce qui peut entraîner des blessures et des endommagements.
  • Page 10 BL4025 40 V (max.) BL4040 40 V (max.) BL4050F 40 V (max.) BL4080F AVIS : Le chargeur de batterie est prévu pour charger une batterie Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou pour des batteries d’autres fabricants. 10 FRANÇAIS...
  • Page 11 NOTE : Si le voyant de charge clignote lentement en bleu, il se peut que la charge ne commence pas en raison de l’état de la batterie, comme suit : — Batterie extraite d’un outil récemment utilisé ou batterie qui a été laissée dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil pendant une longue période.
  • Page 12 Montage mural MISE EN GARDE : Assurez-vous d’utiliser deux vis pour suspendre le chargeur au mur, et d’ancrer le chargeur sur le mur avec une autre vis. Autrement, le chargeur pourrait tomber et provoquer une grave blessure. MISE EN GARDE : Avant d’effectuer le travail de montage mural, assurez-vous toujours que le char- geur est débranché...
  • Page 13 Fixez deux vis pour suspendre le chargeur au mur. Suspendez le chargeur au mur à l’aide du crochet à l’arrière. 20 mm (13/16″) 4 mm ø9 mm × 2 (5/32″) (ø11/32″) 3.5 mm (1/8″) 5.0 mm (3/16 ″ ) Fig.5 Fixez le chargeur en serrant une vis d’ancrage au haut du chargeur.
  • Page 14 No destruya la batería con fuego. Carga completa. Recicle siempre la batería. Cargando (anomalía en el enfriamiento). Batería defectuosa. Fig.1 ESPECIFICACIONES Modelo: DC40RC Entrada CA 120 V 50-60 Hz / 50/60 Hz Salida CC 40 V (máx.) Peso neto 0,83 kg (1,8 lbs) •...
  • Page 15 PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías recargables de Makita. Otro tipo de baterías podrían explotar y causar lesiones personales y daños. Las baterías no recargables no se pueden cargar con este cargador de batería.
  • Page 16 40 V (máx.) BL4040 40 V (máx.) BL4050F 40 V (máx.) BL4080F AVISO: El cargador de batería es para cargar el cartucho de batería de Makita. Nunca lo utilice para otros propósitos o para las baterías de otros fabricantes. 16 ESPAÑOL...
  • Page 17 NOTA: Si la luz de carga parpadea lentamente en color azul, la carga podría no iniciarse debido a la condición del cartucho de batería tal como se muestra a continuación: — Un cartucho de batería de una herramienta recién utilizada o el cartucho de batería que se dejó en un lugar expuesto a la luz directa del sol por un largo tiempo.
  • Page 18 Montaje en la pared ADVERTENCIA: Asegúrese de usar dos tornillos cuando cuelgue el cargador en la pared, y fije el cargador en la pared con otro tornillo. De lo contrario, el cargador podría caerse y ocasionar una lesión grave. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el cargador esté...
  • Page 19 Fije dos tornillos para colgarlo en la pared. Cuelgue el cargador en la pared usando el gancho en la parte posterior. 20 mm (13/16″) 4 mm ø9 mm × 2 (5/32″) (ø11/32″) 3.5 mm (1/8″) 5.0 mm (3/16 ″ ) Fig.5 Fije el cargador apretando un tornillo de anclaje en la parte superior del cargador.
  • Page 20 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885833C937 Anjo, Aichi 446-8502 Japan DC40RC-1 EN, FRCA, ESMX www.makita.com 20220617...