Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Fast Charger
Chargeur rapide
Cargador rápido
DC40RA
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DC40RA

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Fast Charger Chargeur rapide Cargador rápido DC40RA IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 Do not destroy battery by fire. Charging complete. Always recycle battery. Charging (Cooling abnormality). Defective battery. SPECIFICATIONS Model: DC40RA Input A.C. 120 V 50–60 Hz / 50/60 Hz Output D.C. 40 V (max.) Net weight 1.0 kg (2.2 lbs) •...
  • Page 3 Do not operate charger with damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, ask Makita authorized service center to replace it in order to avoid a hazard. Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;...
  • Page 4 BL4040 NOTICE: The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries. NOTE: If the charging light flashes slowly in blue color, charging may not start due to the condition of the battery cartridge as below: —...
  • Page 5 Cooling system This charger is equipped with cooling fan for heated battery in order to enable the battery to prove its own performance. Sound of cooling air comes out during cooling, which means no trouble on the charger. Blue and red light will flash alternately for warning in the following cases.
  • Page 6 You can mount the charger on the wall. Make a clearance around the charger as shown in the figure. 50 mm 50 mm (2”) (2”) 180 mm (7-7/8”) 250 mm (9-7/8”) 90 mm (3-1/2”) NOTE: Things you need to prepare: —...
  • Page 7 Fix the charger by tightening an anchor screw at the top of the charger. 25 mm (1″) × 1 4 mm (5/32″) 7 ENGLISH...
  • Page 8 Ne détruisez pas la batterie dans le feu. Charge terminée. Recyclez toujours la batterie. Charge en cours (anomalie de refroidissement). Batterie défectueuse. SPÉCIFICATIONS Modèle : DC40RA Entrée C.A. 120 V 50-60 Hz / 50/60 Hz Sortie C.C. 40 V (max.) Poids net 1,0 kg (2,2 lbs) •...
  • Page 9 ATTENTION - Pour réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables de type Makita. D’autres types de batteries peuvent éclater, ce qui peut entraîner des blessures et des endommagements. Les batteries non rechargeables ne peuvent pas être chargées avec ce chargeur de batterie.
  • Page 10 BL4040 AVIS : Le chargeur de batterie est prévu pour charger une batterie Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou pour des batteries d’autres fabricants. NOTE : Si le voyant de charge clignote lentement en bleu, il se peut que la charge ne commence pas en raison de l’état de la batterie, comme suit :...
  • Page 11 Changement de mélodie d’achèvement de la charge L’insertion de la batterie dans le chargeur rappelle la dernière mélodie brève préréglée d’achèvement de la charge. Son retrait ou sa réinsertion dans les cinq secondes qui suivent fait changer la mélodie. Par la suite, la mélodie change dans l’ordre à chaque nouveau retrait ou nouvelle réinsertion dans les cinq secondes qui suivent.
  • Page 12 Montage mural MISE EN GARDE : Assurez-vous d’utiliser deux vis pour suspendre le chargeur au mur, et d’ancrer le chargeur sur le mur avec une autre vis. Autrement, le chargeur pourrait tomber et provoquer une grave blessure. MISE EN GARDE : Avant d’effectuer le travail de montage mural, assurez-vous toujours que le char- geur est débranché...
  • Page 13 Fixez deux vis pour suspendre le chargeur au mur. Suspendez le chargeur au mur à l’aide du crochet à l’arrière. 20 mm (13/16″) 4 mm ø9 mm × 2 (5/32″) (ø11/32″) 3.5 mm (1/8″) 5.0 mm (3/16 ″ ) Fixez le chargeur en serrant une vis d’ancrage au haut du chargeur. 25 mm (1″) ×...
  • Page 14 No destruya la batería con fuego. Carga completa. Recicle siempre la batería. Cargando (anomalía en el enfriamiento). Batería defectuosa. ESPECIFICACIONES Modelo: DC40RA Entrada CA 120 V 50-60 Hz / 50/60 Hz Salida CC 40 V (máx.) Peso neto 1,0 kg (2,2 lbs) •...
  • Page 15 PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías recargables de Makita. Otro tipo de baterías podrían explotar y causar lesiones personales y daños. Las baterías no recargables no se pueden cargar con este cargador de batería.
  • Page 16 BL4040 AVISO: El cargador de batería es para cargar el cartucho de batería de Makita. Nunca lo utilice para otros propósitos o para las baterías de otros fabricantes. NOTA: Si la luz de carga parpadea lentamente en color azul, la carga podría no iniciarse debido a la condición del cartucho de batería tal como se muestra a continuación:...
  • Page 17 Cambio de melodía al finalizar la carga Al insertarse el cartucho de batería en el cargador, el breve sonido que se escucha es el de la última melodía preconfigurada de carga completada. Si este se extrae o reinserta dentro de los cinco segundos posteriores a esta acción, el sonido de la melodía cambia.
  • Page 18 Montaje en la pared ADVERTENCIA: Asegúrese de usar dos tornillos cuando cuelgue el cargador en la pared, y fije el cargador en la pared con otro tornillo. De lo contrario, el cargador podría caerse y ocasionar una lesión grave. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el cargador esté...
  • Page 19 Fije dos tornillos para colgarlo en la pared. Cuelgue el cargador en la pared usando el gancho en la parte posterior. 20 mm (13/16″) 4 mm ø9 mm × 2 (5/32″) (ø11/32″) 3.5 mm (1/8″) 5.0 mm (3/16 ″ ) Fije el cargador apretando un tornillo de anclaje en la parte superior del cargador.
  • Page 20 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885750A931 Anjo, Aichi 446-8502 Japan DC40RA-1 EN, FRCA, ESMX www.makita.com 20190626...