Publicité

Liens rapides

Towbar
6335
Škoda
Kodiaq
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6335

  • Page 1 Towbar 6335 Škoda Kodiaq Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 euro Approved tested RAYMOND Max. vertical load : D-Value: 12,4 kN...
  • Page 3 M10x35(10.9) 45Nm 633580 9520079 6335/2 M6x20 (10.9) 15Nm 9550017 M12x90 (10.9) 110Nm M10x35(10.9) 9586437 45Nm 9550017 9555202...
  • Page 4 M10x35(10.9) 45Nm 633580 9520079 6335/2 M6x20 (10.9) 15Nm 9550017 M12x90 (10.9) 95Nm M10x35(10.9) 9586437 45Nm 9550017 9555202...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. Let op, indien aanwezig Let op, indien nodig: FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
  • Page 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the Hinweis (soweit erforderlich): customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Page 7 Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- ziehen. que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die dans la notice de montage.
  • Page 8 REMARQUE: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- ring av det löstagbara kulsystemet. OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das.
  • Page 9 MONTAGEVEJLEDNING: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. Pas eventuelt på OBS! Om nødvendigt: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Attenzione Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Attenzione, se necessario: Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    tare le istruzioni di montaggio allegate. Uwaga, w razie potrzeby: N.B.: Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną instrukcją...
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas. TÄRKEÄÄ: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Huom: Huom.: Tarvittaessa: POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací...
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    Upozornění Prosím poznačte si. Pokud je to nutné: SZERELÉSI ÚTMUTATó: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Kérjük, vigyázzon: Figyelem! Ha szükséges: Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní...
  • Page 14 Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját Внимание, если имеются: lásd a rajzon. Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a ter- Внимание! При необходимости: mékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben. FONTOS: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию...
  • Page 16 Disconnect Disconnect...
  • Page 17 Press line Cutout...
  • Page 19 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO...

Table des Matières