Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Instructions - Parts List
3
Paint
Preparation System
Spray Guns
3M-Graco spray gun systems are intended for use only by trained and
professional tradesmen, and used solely for the purpose of spray
application of liquid coating materials. They must be used only in
areas which are compatible with the material being sprayed, in strict
compliance with applicable local and national regulations.
HVLP, Compliant, and Airspray
0.7 MPa, 7 bar (100 psi) Maximum
200 kPa, 2.0 bar (29 psi) Maximum Compliant Inbound Air Pressure
(HVLP and Compliant)
U.S Patent Pending
Read
warnings and instructions
Table of Contents
Warnings
Working Air Pressure
2
2
2
3
3
6
Warranty
7
8
Contact information
Manufactured
10
14
15
15
15
16
16
II 2 G
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M Graco 50261

  • Page 17: Peinture Simplifiée

    Peinture Simplifiée Pistolets Peinture Mise en garde : L’utilisation des pistolets 3M-Graco est réservée aux peintres professionnels ayant préalablement suivi une formation appropriée. Ils doivent strictement être utilisés pour la pulvérisation de revêtements liquides (type peinture, apprêt, vernis etc..) dans des zones dotées des équipements adaptés en stricte conformité...
  • Page 18: Avertissements

    Avertissements Symbole d'avertissement Symbole de précaution ATTENTION DANGER Ce symbole signale les risques de blessure ou de mort en cas Ce symbole signale les risques d'endommagement ou de de non-respect des instructions d’emploi. destruction du matériel en cas de non-respect des instructions d’emploi.
  • Page 19: Installation Type

    Pour limiter les expositions et/ou contrôler les (voir réf. pièces émissions de vapeurs, utiliser seulement le page 14) pistolet dans une cabine de peinture équipée Système PPS de 3M d’une ventilation extractive appropriée et en Valve réglage pression état de fonctionnement. d’air avec manomètre (1/4 npsm) Vérifier et respecter toutes les réglementations...
  • Page 20 Mise en oeuvre Installation du Système de Préparation de Peinture Simplifiée 3M ™ (PPS) 7. L'air comprimé étant connecté, retourner le pistolet et appuyer sur la gâchette (à fonds et NON partiellement) pour purger l'air de la poche et la comprimer.
  • Page 21: Positionnement Du Chapeau D'air

    Mise en oeuvre DANGER RISQUE D’UTILISATION DE MATERIEL SOUS PRESSION Afin de réduire le risque de blessures graves, suivre la procédure de relâchement de la pression, chapitre Utilisation en page 6 du manuel, à chaque fois que la pression doit être relâchée. Fermé...
  • Page 22: Procédure De Relâchement De La Pression

    Utilisation Pulvérisation DANGER Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la pulvérisation, tenir le RISQUES D’UTILISATION DE MATERIEL SOUS PRESSION pistolet perpendiculaire à la surface à une distance constante de Pour réduire le risque de blessures ou d’incidents causés par un 15 à...
  • Page 23: Entretien Quotidien

    Entretien quotidien Vérifications générales du système DANGER Relâcher la pression. RISQUE D’UTILISATION DE MATERIEL SOUS PRESSION Nettoyer tous les jours les filtres du fluide et du circuit d'air Afin de réduire le risque de blessures graves, suivre la procédure de comprimé.
  • Page 24: Disfonctionnements Et Solutions

    Profil de pulvérisation correct Suivre toutes les étapes de la mise en œuvre depuis la page 3. Suspendre du papier-cache 3M. Tenir le pistolet avec le chapeau d'air perpendiculaire à 20cm (8 pouces) du papier. Pulvériser pendant deux secondes et vérifier que le profil de pulvérisation obtenu est correct sur le papier.
  • Page 25 Dépannage PROBLEME CAUSES ( SOLUTIONS) Le profil est déporté ou plus large à Un ou plusieurs évents sont bouchés. (Nettoyer le chapeau d'air). une extrémité La vis pointeau de fluide est endommagée. (La remplacer). La buse de fluide est endommagée ou partiellement obstruée. (Nettoyer et/ou remplacer la buse). Le profil est trop large au centre La pression d'air est trop basse, (Augmenter la pression d'air).
  • Page 26: Entretien Courant

    Entretien Courant HVLP et Haut Transfert (avec rainure) Conventionnel (sans rainure) HVLP (dia. intérieur plus petit) Conventionnel et Haut Transfert Pièce 2 comprend 2a–2b Lubrifier légèrement Pièce 13 comprend 13a Pièce 25 comprend 25a–25d Lubrifier légèrement les filets Serrer à un couple de 14–15 Nm Serrer à...
  • Page 27: Remplacement Des Joints Toriques Et Des Joints D'étanchéité Du Corps De Pulvérisation

    Entretien Remplacement des joints d'air et de fluide Remplacement des joints toriques et des avec le kit de réparation de pistolet 50275 joints d’étanchéité du corps de pulvérisation Outils nécessaires : • Clé de 8 mm (5/16 pouce) • Clé de 19 mm (3/4 pouce) •...
  • Page 28: Remplacement Des Joints De La Soupape De Réglage Du Profil

    Entretien Remplacement des joints de la soupape Remplacement des joints de la soupape de fluide de réglage du profil Fig. 25 Fig. 26 Dévisser l'ensemble de soupape de réglage du profil (25). 1. Retirer l'écrou de la soupape de fluide (19), le ressort de la (Voir Figure 25).
  • Page 29: Remontage Du Pistolet

    Entretien Remontage du pistolet 6. Monter un nouveau ressort de soupape (22). Diriger le pistolet vers le bas pour centrer le ressort (22) et serrer l'écrou de soupape de fluide (19) à un couple de 14–15 Nm. Note : Pour assurer l'alignement correct des pièces, il est impératif de procéder dans l’ordre ci-dessous.
  • Page 30: Pièces Détachées

    Pièces détachées La pièce 2 comprend les pièces 2a–2b HVLP et Haut Pistolets HVLP, Haut Transfert et Conventionnel Transfert La pièce 13 comprend la pièce 13a (rainure) No. de Description Qté La pièce 25 comprend les pièces 25a–25d réf. pièce Corps de pistolet Ensemble de corps de Conventionnel...
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires Caractéristiques techniques Modèles HVLP Kit de vérification de pression d'air 50280 Destiné à vérifier la pression d'air d'atomisation du chapeau Catégorie Caractéristiques d'air. Ne doit pas être utilisé pour la pulvérisation. Pression d'air maximum du réseau: 700 KPa, 7.0 bar (100 psi) Monter le chapeau d'air du kit sur le pistolet.
  • Page 32: Système De Préparation

    L’Acheteur reconnaît être en possession des notices d’utilisation et des précautions d’emploi relatives aux Produits vendus. 3M France ne saurait être cependant responsable des conditions de préconisation et de mise en œuvre du Produit qui, sauf demande expresse, ne lui incombent pas.

Table des Matières