Outils Wolf A80B2 Notice D'instructions Originale page 47

Table des Matières

Publicité

ATTENTION ! Veillez à récupérer la clavette d'entraînement de
la roue.
Modèle A80P :
- Desserrez les 4 écrous de fixation de la roue.
- Positionnez un cric sous le longeron arrière du châssis du côté
où la roue doit être changée (a-fig. 40) et soulevez jusqu'à ce
que la roue soit décollée du sol.
- Dévissez et retirez les 4 écrous de fixation de la roue (c-fig. 40).
La roue peut maintenant être déposée.
Pour le remontage, procédez en sens inverse, en ayant pris soin
de graisser l'axe de roue.
- Vérifiez le bon serrage des vis et écrous.
- Vérifiez la pression des pneumatiques :
• 1,2 kg/cm
à l'avant (A80B, A80H, A80K et A80KM),
2
1,5  kg/ cm
à l'avant (A80P),
2
• 0,8 kg/cm
à l'arrière.
2
Déplacement de la machine moteur arrêté -
By-pass du pont hydrostatique
Pour pouvoir déplacer la tondeuse sans utiliser le moteur, le
levier de commande du by-pass du pont hydrostatique doit être
positionné sur « O ».
¡CUIDADO! Recupere la chaveta que arrastra la rueda.
Modelo A80P:
- Afloje las 4 tuercas de fijación de la rueda.
- Coloque un gato debajo del bastidor trasero del chasis de la
rueda que haya que cambiar (a-fig. 40) y levante la rueda hasta
que no toque el suelo.
- Destornille y retire las 4 tuercas de fijación de la rueda (c-fig. 40).
Ahora puede sacarse la rueda.
Para el montaje, proceda en orden inverso, sin omitir engrasar
el eje de la rueda.
- Compruebe que los tornillos y tuercas queden bien apretados.
- Compruebe la presión de los neumáticos:
• 1,2 kg/cm
delante (A80B, A80H, A80K y A80KM)
2
1,5 kg/cm
delante (A80P),
2
• 0,8 kg/cm
detrás.
2
Desplazamiento de la máquina motor parado - By-pass
del puente hidrostático
Para desplazar el cortacésped sin utilizar el motor, la palanca
de mando del by-pass del puente hidrostático debe situarse en
posición marcada « O ».
ATENÇAO ! Tenha o cuidado de recuperar o escatel de movimen-
tação da roda.
Modelo A80P :
- Desaperte os 4 parafusos de fixação da roda.
- Coloque um macaco debaixo da longarina traseira do chassis
do lado da roda a desmontar (a-fig. 40) e levante a roda do solo.
- Desaperte e retire os 4 parafusos de fixação da roda (c-fig. 40).
A roda pode ser retirada.
Proceder no sentido contrário para a montagem, tendo sempre
o cuidado de lubrificar o eixo de roda.
- Verifique o bom aperto dos parafusos e das porcas.
- Verifique a pressão dos pneus:
• 1,2 kg/cm
à frente (A80B, A80H, A80K e A80KM)
2
1,5 kg/cm
à frente (A80P),
2
• 0,8 kg/cm
atrás
2
Deslocação da máquina com o motor parado –
By-pass da ponte hidrostática
Para poder deslocar o corta-relvas sem utilizar o motor, o
comando by-pass da ponte hidrostática deve estar posicionado
sobre «O».
Pour atteindre le levier de commande du by-pass, pivotez le bac
de ramassage en position de vidange (fig. 41).
- Position « I » : by-pass fermé = position d'utilisation
- Position « O » : by-pass ouvert = position pour déplacer la ton-
deuse sur de petites distances, sans utiliser le moteur.
- Après le déplace ment, n'oubliez pas de repositionner le levier
de commande du by-pass du pont hydrostati que sur la posi-
tion « I ».
ATTENTION ! Ne mettez pas le moteur en marche quand
!
!
le levier de commande du by-pass est en position « O ».
Remorquage de la machine
- Fermez le robinet d'essence et positionnez le levier de commande
du by-pass du pont hydrostatique sur la position « O ».
- Dévissez et déposez le pare-chocs avant (fig. 42).
- Dévissez, retournez et revissez l'anneau de remorquage.
- Utilisez uniquement une barre de remorque à fixer sur l'anneau
de remorquage situé à l'avant de la machine. N'utilisez pas
d'autre point de remorquage.
- Après le déplace ment, n'oubliez pas de repositionner le levier
de commande du by-pass du pont hydrostati que sur la posi-
tion « I », de retourner l'anneau de remorquage et de réinstaller
le pare-chocs avant. Vous pouvez aussi, si vous le souhaitez,
réaliser une découpe dans le pare-chocs pour garder l'anneau de
remorquage accessible (fig. 43).
Para alcanzar la palanca de mando del by-pass, bascule el reco-
gedor en posición de vaciado (fig. 41).
- Posición « I »: by-pass cerrado = posición de uso
- Posición « O »: by-pass abierto = posición para desplazar
el cortacésped en pequeñas distancias, sin utilizar el motor.
- Tras el desplazamiento, no se olvide de colocar nuevamente
la palanca de mando del by-pass del puente hidrostático en la
posición marcada « I ».
¡CUIDADO! No ponga nunca el motor en marcha con la
!
!
palanca de mando del by-pass en posición marcada « O ».
Remolcaje de la máquina
- Cierre el grifo de gasolina y ponga la palanca de mando del
by-pass del puente hidrostático en posición « O ».
- Desenrosque y retire el parachoques delantero (fig. 42).
- Afloje, déle la vuelta y rosque de nuevo el anillo de remolcaje.
- Utilice exclusivamente una barra de remolcaje que deberá
fijarse en el anillo de remolque que se halla en la parte delan-
tera de la máquina. No utilice otros puntos para el remolcaje.
- Tras haber efectuado el desplazamiento, no se olvide de poner
la palanca de mando del by-pass del puente hidrostático en
posición « I », de darle la vuelta al anillo de remolcaje e insta-
lar de nuevo el parachoques delantero. Puede también, si lo
desea, realizar un recorte en el parachoques para que el anillo
de remolque quede accesible (fig. 43).
Para atingir a alavanca de comando do by-pass, incline o cesto
de recolha em posição de despejo (fig. 41).
- Posição «I»: by-pass fechado = posição de utilização
- Posição «O»: by-pass aberto = posição para deslocar o corta-
relvas sobre pequenas distancias, sem utilizar o motor.
- Após a deslocação, não se esqueça de reposicionar o by-pass
da ponte hidrostática sobre a posição «I».
ATENÇÃO! Não ponha o motor a trabalhar quando a ala-
!
!
vanca de comando do by-passs está em posição «
Rebocar a máquina
- Feche a torneira de gasolina e posicione o by-pass da ponte
hidrostática na posição «O».
- Desaperte e retire o pára-choques dianteiro (fig. 42).
- Desaperte, vire e reaperte a argola de reboque.
- Utilize unicamente uma barra de reboque para fixar sobre a
argola de reboque situada à frente da máquina. Não utilize
outros pontos de reboque.
- Após a deslocação, não se esqueça de reposicionar o by-pass
da ponte hidrostática sobre a posição «I», de virar a argola de
reboque e repor o pára-choques dianteiro. Se o desejar tam-
bém pode fazer um corte no pára-choques para deixar a argola
acessível (fig. 43).
47 47 47
o
».

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A80h2A80k3A80kmA80p3

Table des Matières