La scie sur table Contractor DELTA de 10 pouces no. de série ® 36-6023 est conçue pour la portabilité et une performance de haute qualité. Elle comprend : la machine de base, un Profondeur de coupe maximale à 90 : 3-½...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS SUR VOTRE PRODUIT ET DANS CE GUIDE. CONSERVEZ CE GUIDE. S’ASSURER QUE TOUS LES UTILISATEURS SONT FAMILIERS AVEC LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL. Un mauvais fonctionnement, un mauvais entretien ou une modification des outils ou du matériel peuvent entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions citées ci-dessous peut causer une décharge électrique, un incendie ou une blessure grave. Conservez tous les avertissements et instructions pour consultation future.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE TERMINOLOGIE Les termes suivants seront utilisés dans le guide et vous devez vous familiariser avec eux. — Coupe complète - toute coupe qui coupe complètement à travers la d’onglet ou du guide longitudinal ou tout autre moyen de guidage, ou pièce.
Page 50
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE Pour le sciage en long de pièces de moins de 2 mm d’épaisseur, utilisez un guide auxiliaire en contact avec le plateau. Une pièce à travailler mince pourrait se glisser sous le guide longitudinal et occasionner un rebond. NE JAMAIS COUPER DE MÉTAUX, DE PANNEAUX DE CIMENT OU DE MAÇONNERIE.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE MONTAGE DU PROTÈGE-LAME, DES GRIFFES ANTI-REBOND ET DU COUTEAU DIVISEUR Votre scie circulaire à table est équipée d’un protègelame, de et le couteau diviseur abaissé à la position de coupe griffes anti-rebond et d’un couteau diviseur qui couvrent la incomplète marquée sur le couteau diviseur.
Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées avec de l’eau et du savon. Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet de l’utilisation de l’outil ou du contenu de ce guide, cesser d’utiliser l’outil et contacter le service à la clientèle de DELTA au 1-800-223-7278.
Disposez toutes les pièces sur un morceau de carton Au lieu de cela, appelez l’assistance à la clientèle de DELTA ® ou autre surface plane et propre. Deux personnes ou plus sont 1-800-223-7278 pour de l’assistance.
DÉBALLAGE CONTENU DES SACS DE MATÉRIEL ll. Bouton pignon et crémaillère ff. Vis charriot M8 x 35 (4) aa. Boulons hex. M6 x 50 (2) hh. Clé Allen 4mm (1) mm. Vis à tête ronde à six pans creux M6X25L (1) cc.
MONTAGE FIGURE 1 FIGURE 2 SUPPORT DE MONTAGE Commencez par retirer les rondelles (pp) et les écrous (dd) de la jambe inférieure droite, puis fixez les roues (C) à la jambe inférieure droite (D) avec des rondelles (pp) et un écrou (dd). Remarque: le matériel pour attacher la molette ne sera PAS trouvé avec du matériel supplémentaire.
Page 56
MONTAGE FIGURE 3 Fixez le tube de connexion de la tige de support (G) à la jambe de la Figure 2. Fixez-le avec M8 x 35mm. vis à tête cylindrique (ff) et écrou (dd). REMARQUE: le tube de raccordement de la tige de support des pieds (G) doit être tourné vers l’extérieur (gauche). FIGURE 4 Sécurisez le support 2 de support de pied supérieur (I2) sur la pièce de support de pied supérieur 1 (prémontée sur la scie) avec la vis de carrosserie M8 x 75 (ee), l’entretoise en plastique (cc) et le contre-écrou M8 (dd).
Page 57
MONTAGE FIGURE 5 La table étant toujours dans le bac inférieur, fixez la poignée du support (B) à la table à l’aide de la vis à capuchon 1-3 / 8 po (ff) et de l’écrou (dd). REMARQUE: les trous carrés et ronds peuvent être alignés. FIGURE 6 Fixez la jambe à...
Page 58
MONTAGE FIGURE 7 Installer la roue de la figure 1 à la jambe installée à la figure 6. Insérer l’entretoise (cc) entre les pieds et fixez avec un boulon de carrosserie (ee) et un écrou (dd) de M8 x 75mm (2.95 ”). FIGURE 8 Soulevez la partie la plus étroite du support pour aider à...
MONTAGE FIGURE 9 FIXER LA SCIE À L’ENSEMBLE DU SUPPORT Déverrouiller le levier de verrouillage de biseau et faire tourner l’ensemble du moteur suffisamment pour éliminer la mousse de protection pour le transport du moteur de la scie, comme le montre la figure 9. SCIE MONTAGE DU SUPPORT...
ASSEMBLY FIGURE 11a FIGURE 11b Installation du bouton de réglage de hauteur Insérer la vis à épaulement de la poignée de la roue (jj) dans le bouton de réglage de hauteur de la roue (kk), tel qu’illustré à la figure 11a. Serrer la vis à...
MONTAGE POSITION DÉVERROUILLÉ CLÉ À BOUT FERMÉ FIGURE 12 LAME ET PROTECTIONS Fixer la lame Après avoir installé le bouton de réglage de hauteur comme indiqué à la figure 11, lever l’ensemble du moteur/mandrin à la position la plus haute pour fournir un accès facile au levier de verrouillage du couteau diviseur et de l’ensemble du mandrin. S’assurer que le levier de verrouillage du couteau diviseur est en position déverrouillée.
Page 62
ASSEMBLY DIRECTION DES DENTS DEVANT DE LA SCIE D’ENTRAÎNEMENT D’ENTRAÎNEMENT FIGURE 13 FIGURE 14 Placer la lame (K) sur l’axe d’entraînement avec les dents de la lame tournées vers l’avant de la scie. Placer la rondelle à bride sur l’arbre avec le grand côté de la rondelle contre la lame, puis fixer la lame avec écrou. (Figure 13) Serrer l’écrou avec les clés de la lame (a).
MONTAGE COUTEAU DIVISEUR POSITION DE COUPE COMPLÈTE POSITION POSITION DÉVERROUILLÉ DÉVERROUILLÉ FIGURE 15 Pour réduire le risque de blessures, • le couteau diviseur doit être installé pour chaque coupe complète et pour chaque coupe incomplète à moins que le couteau diviseur nuise à...
Page 64
MONTAGE FIGURE 17 FIGURE 18 Placer la plaque de la gorge au niveau de la table en utilisant (4) vis à tête plate. Voir figures 17 et 18. Pour plus de détails sur le nivellement de la plaque à gorge, voir page 77. Pour installer la plaque de gorge, glissez la patte dans la fente à...
MONTAGE TIGE COUTEAU DIVISEUR FIGURE 19 DOIGTS ANTI-RETOUR ET PROTÈGE-LAME DOIGTS ANTI-RETOUR Pour réduire le risque de Pour retirer les doigts anti-retour, appuyez sur la tige (B) et blessures graves, les doigts anti- tirez l’ensemble de doigts anti-retour hors du couteau diviseur. retour doivent être en place lorsque vous effectuez une coupe traversante.
Page 66
MONTAGE LANGUETTE DE VERROUILLAGE BRAS DE SOUTIEN FIGURE 20 FIGURE 21 PROTÈGE-LAME Pour réduire le risque de blessures graves, le protège-lame doit être en place lorsque vous effectuez une coupe traversante. Tout en maintenant l’ensemble protège-lame (A) en position verticale, accrochez le goujon de guidage (B) à l’extrémité arrière de l’ensemble protège-lame dans la fente sur le bord arrière du couteau diviseur.
MONTAGE FIGURE 22a FIGURE 22b FIGURE 23a FIGURE 23b RANGEMENT Les espaces de rangements sont situés sur le panneau de gauche, sur le panneau de droite et sur le côté arrière de l’outil, comme illustré dans les figures 22 et 23. b.
• La source d’alimentation et les raccordements L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés électriques sont-ils adaptés à la scie? par DELTA Power Equipment Corporation peut ® entraîner des blessures. • La scie et la zone de travail sont-elles libres de tout Remplacez ou affûtez les doigts anti-retour lorsque les...
FONCTIONNEMENT VERROUILLAGE FIGURE 24 METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LA SCIE Pour plier le support pour le déplacer, retourner la table latérale et la table arrière à la position interne et verrouiller l’extension en place. Ranger le guide longitudinal et le guide d’onglets. Saisir la barre de poignée, appuyer sur la pédale de relâchement avec le pied et incliner vers le haut et l’avant jusqu’à...
EFFECTUER DES COUPES Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves. • Ne jamais toucher l’extrémité libre de la pièce ou d’une • Le guide longitudinal doit toujours être utilisé pour les coupes longitudinales pour éviter la perte de contrôle et pièce libre qui est coupée, tandis que l’appareil est sous des blessures.
EFFECTUER DES COUPES COUPES LONGITUDINALES Utiliser le poussoir et d’autres aides de coupe, si • Découpe à la déchirure: la coupe à la déchirure est nécessaire, pour maintenir la pièce contre la table et effectuée principalement dans une direction parallèle au le guide, et pousser la pièce au-delà...
EFFECTUER DES COUPES COUPES TRANSVERSALES lame pendant toute la coupe. Si la pièce est trop petite pour garder les mains à au moins 6 pouces de la lame, sélectionner une pièce plus grande, ou joindre une face • Coupe transversale: La coupe transversale est effectuée auxiliaire au guide d’onglets et fixer la pièce à...
EFFECTUER DES COUPES COUPES D’ONGLETS COMPOSÉES Ceci est une combinaison de coupe transversale en biseau et d’onglet. Voir la figure 31 et suivre les directives pour les coupes transversales en biseau et d’onglet. Utiliser la fente d’onglet à droite sur le côté droit de la lame pour toutes les coupes en biseau.
EFFECTUER DES COUPES AJUSTER LA LAME PARALLÈLE À LA RAINURE DU GUIDE D'ONGLETS • La lame (A) doit être parallèle à la rainure du guide d'onglets afin d'éviter que le bois se coince, ce qui entraînerait un recul. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des blessures graves.
AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES FACE DE GUIDE D’ONGLET AUXILIAIRE Une face de guide d’onglet auxiliaire est utilisée pour augmenter la zone de surface de la face du guide d’onglet. L’utilisation de la jauge à onglets avec revêtement auxiliaire est identique à celle d’origine (sans revêtement auxiliaire). Voir page 80 pour l’utilisation de la jauge à...
AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES CALE-GUIDE Les cale-guides sont utilisés pour maintenir la pièce en contact avec le guide et la table (figure 36) et aider à prévenir les Sélectionner un morceau de bois d’environ 3/4 de pouce rebonds. Les cale-guides sont particulièrement utiles lors d’épaisseur, 2 1/2 pouces de large et 12 pouces de long.
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 38 MISE À NIVEAU DE LA PLAQUE À GORGE Pour installer la plaque de gorge, glissez la patte dans la fente à l’arrière de la scie et poussez-la vers le bas pour la maintenir en place. Voir figures 38 et 38a. . Remarque : Il y a quatre vis préassemblées à...
EFFECTUER DES RÉGLAGES 45° DÉVERROUILLER DÉVERROUILLER VERROUILLER VERROUILLER FIGURE 40 0° DÉVERROUILLER DÉVERROUILLER VERROUILLER VERROUILLER FIGURE 41 RÉGLAGE DES CAMES DE BUTÉE Si la lame n’est pas verticalement à l’équerre par rapport à la table, vous devez régler la butée à 0 degré située à l’intérieur du rail de biseau à...
EFFECTUER DES RÉGLAGES MOLETTE DE RÉGLAGE DÉVERROUILLER DÉVERROUILLER LEVIER DE LEVIER DE VERROUILLAGE VERROUILLAGE VERROUILLER VERROUILLER FIGURE 42 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SCIE Pour toutes les coupes complètes, le haut des pointes de la lame doit être au-dessus de la pièce et le bas de la lame en dessous de la surface supérieure de la pièce.
EFFECTUER DES RÉGLAGES BOUTON DE BOUTON DE VERROUILLAGE VERROUILLAGE FIGURE 43 UTILISATION DU GUIDE D’ONGLET Il y a deux rainures de guide d’onglets. Un de chaque côté de la lame, maximum 30 °. Lors de coupes transversales à 90°, utiliser l’une des rainures. Pour les coupes transversales biseautées, utiliser la rainure de droite de sorte que la lame soit inclinée de l’autre côté...
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 44 Installation de la clôture La clôture peut être positionnée à gauche et à droite de la table. • Inclinez légèrement la clôture. • Insérez l’encoche des deux côtés du système de clôture dans les onglets correspondants du système de rail. •...
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 46 Onglet noir L’échelle noire correspond aux onglets noirs. • La languette noire située au centre du rail peut être utilisée pour une découpe droite de 0 à 21 pouces. • Pour utiliser l’échelle noire, insérez les encoches du guide dans les onglets noirs du rail. •...
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 48 Onglet blanc L’échelle blanche correspond aux onglets blancs. • La languette blanche située à droite du rail peut être utilisée pour une découpe de la déchirure droite de 21 pouces à 32,5 pouces. • Pour utiliser l’échelle blanche, insérez les encoches du guide dans les onglets blancs du rail. •...
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 50 Onglet bleu L’échelle bleue correspond aux onglets bleus. • La languette bleue sur la gauche du rail peut être utilisée pour une découpe de déchirure à droite de 0 à 22 pouces. • Pour utiliser l’échelle bleue, insérez les encoches du guide dans les onglets bleus du rail. •...
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 52 Système de rail de réglage • Soulever le verrou du rail pour déverrouiller la position. • Tourner le bouton d’extension jusqu’à obtenir la cote de coupe souhaitée. • Appuyez sur le verrou du levier du rail pour engager le verrou. Voir la figure 52.
POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR Détentes de la position inférieure Détentes de la position supérieure sur goupilles Tirez pour libérer le couteau diviseur Ajuster Verrouillé FIGURE 54 RIVING SET HAUTEUR DE COUTEAU La hauteur du couteau diviseur doit être ajustée en fonction du type de coupe effectuée. Pour toutes les coupes traversantes (lorsque le bois est complètement coupé), il devrait être en position levée, avec les doigts anti-recul et la protection installés.
POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR FIGURE 56 ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR Alignement parallèle Le plan du couteau diviseur est parallèle au plan de la lame, mais le couteau diviseur et la lame ne sont pas alignés ensemble. Si un ajustement en parallèle est nécessaire, utiliser les figure 55 et 56 pour faire les ajustements suivants: Desserrer les 2 vis à...
POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR FIGURE 58 ALIGNEMENT VERTICAL Le plan du couteau diviseur ne semble pas être droit par rapport au plan de la lame du bas jusqu’au haut du couteau diviseur. (se voit en regardant le devant de la lame.) Si le couteau diviseur a un mauvais alignement vertical, le régler comme suit en utilisant les figures 56 et 58 : Desserrer les 2 vis à...
à gorge, à l’intérieur de l’orifice à poussière. DÉPANNAGE Pour de l’aide avec votre appareil, visitez notre site Web au www.DeltaMachinery.com pour une liste des centres de service ou appelez le service à la clientèle de DELTA Power Equipment Corporation au 1-800-223-7278. ®...
En appelant ce numéro, vous pouvez également trouver des réponses aux plus fréquentes questions 24 heures par jour. Pour plus d’informations, vous pouvez également nous écrire à Delta Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, SC 29303 –...