neofeu NLDVM Série Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
- A tabela do esquema #4 apresenta os resultados provenientes
dos testes de queda regulamentares. O utilizador deve ter isso
em conta aquando da instalação e durante a utilização da linha
de vida móvel :
• Deflexão máxima dinâmica (y)
• Deflexão residual após a queda (x)
• Força medida no ponto de fixação móvel (P)
• Forças medidas nas âncoras terminais da linha de vida (F)
- Evitar afastar-se demasiado do prumo da linha de vida para
limitar a amplitude de uma eventual queda pendular.
- Após uma queda, a linha de vida móvel deve ser destruída e
substituída.
- Instruções de instalação e de desinstalação do equipamento (#5):
• Pos 1 : Esticar a correia através do tensor da correia com a
máxima força do utilizador, ou seja, F ≥ 70 daN. Antes de cada
utilização, certificar-se da correta tensão da correia - Deflexão
máxima da correia = 1/200° do alcance.
• Pos 2 : Bloqueio da alavanca do tensor com lingueta para evitar
qualquer adulteração durante a utilização do equipamento.
• Pos 3 : Desbloqueio da alavanca do tensor com lingueta para
desinstalar o equipamento.
- Ligar diretamente uma corda EN358 ou EN354 ou um
absorvedor de energia EN355 à linha de vida instalada, tendo
em conta as exigências dos respetivos modos de utilização. Os
conectores devem estar em conformidade com a norma EN362.
- Ligar unicamente antiquedas de abertura automática EN360 e
antiquedas móveis sobre suporte de segurança flexível EN353-2
que tenham sido testados em combinação com a linha de vida
NLDVM.
- Atenção, a linha de vida móvel NLDVM foi concebida para ser
utilizada em simultâneo por, no máximo, 2 pessoas.
CONDIÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO :
- É necessário um controlo periódico efetuado por um
controlador competente a fim de assegurar a segurança do
INTERPRETAÇÃO DA MARCAÇÃO (#3) :
1 - Norma de referência e ano de comercialização e tipo.
2 - Pictograma que estipula que o dispositivo de ancoragem só
deve ser usado por uma pessoa de acordo com a norma EN 795
: 2012 Type B+C (Hybrid)
3 - Logotipo e endereço do fabricante.
4 - Referência do EPI.
5 - Comprimento máximo do EPI em metro.
6 - Número de série.
7 - Marcação CE.
Este produto está em conformidade com o Regulamento 2016/425. Atende às exigências da norma harmonizada
EN795:2012. A declaração de conformidade está disponível em : www.neofeu.com.
Organismo competente para o ensaio de tipo UE :
DOLOMITICERT (N°2008) - Zona Industriale Villanova - 7/A32013 LONGARONE BELLUNO - ITALIE
Organismo competente para o controlo do produto :
AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
utilizador que está associada à manutenção da eficácia e à
resistência do equipamento. Um controlo anual obrigatório
irá validar o estado do equipamento e a sua manutenção em
serviço apenas poderá ser realizada através de um acordo escrito.
- Não expor estes produtos a temperaturas inferiores a –30° C ou
superiores a 50° C.
- A utilização deste equipamento não deve ser desviada e, em
caso algum, desencadear a ultrapassagem dos seus limites.
- Armazenamento: o produto deve ser armazenado num local
seco e ventilado, ao abrigo de qualquer fonte de calor direta ou
indireta e dos raios ultravioleta. A secagem de um equipamento
molhado deve ser realizada nas mesmas condições.
- Limpeza e desinfeção: exclusivamente com água e sabão
neutro.
- Embalamento: utilizar uma embalagem de proteção
impermeável imputrescível.
- Transporte: embalado e ao abrigo de choques ou pressões
resultantes do ambiente.
- Estão proibidas todas as modificações ou reparações.
- Vida útil: Os EPI contra as quedas em altura foram concebidos
para longos anos de funcionamento em condições normais
de utilização e de conservação. A duração de vida depende
da utilização que for efetuada. Determinados ambientes
particularmente agressivos, marinhos, siliciosos, químicos podem
reduzir a duração de vida dos EPI. Nesses casos, deve ser prestada
especial atenção à proteção e controlos antes da utilização. O
controlo anual obrigatório irá validar o funcionamento correto
do mecanismo e a sua manutenção em serviço, que apenas
ocorrerá através de um acordo escrito pelo fabricante ou pelo
seu representante.
Recomendamos indicar a data da próxima inspeção através de
uma etiqueta colada ao lado da etiqueta de identificação.
Relativamente ao que é precedido, a vida útil indicativa dos
produtos preconizada pelo responsável de comercialização é de
10 (dez) anos.
A rotulagem do produto fornece as seguintes informações
8 - Identificação do organismo notificado para intervir na fase
de controlo da produção.
9 - Data de fabrico do EPI.
10 - Data de validade do EPI.
11 - Norma de referência e ano de comercialização e tipo.
12 - Pictograma estipulando que o dispositivo de ancoragem
pode ser usado ao máximo por duas pessoas de acordo com o
padrão CEN/TS 16415 :2013 Type B+C (Hybrid).
13 - Pictograma a incitar à leitura do manual antes da utilização.
DEX NLDVM-05-M-Ind.07 p 17 /36

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nldvm100aaNldvm150aaNldvm200aaNldvm100ffNldvm150ffNldvm200ff

Table des Matières