Juzo Flex Malleo Xtra Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
koji je propisuje, odnosno specijalizirana trgovina
medicinskih proizvoda. Budući da se zbog kliničke
slike bolesti i individualnih životnih okolnosti tjelesne
mjere mogu promijeniti, preporučuje se redovita
kontrola tjelesnih mjera koju treba provoditi stručno
medicinsko osoblje.
Indikacije
Brža resorpcija edema, izljeva i hematoma, postope-
rativna rehabilitacija, degenerativne bolesti zgloba
(artroza u skočnom zglobu), Iritacije skočnog zgloba,
Rana mobilizacija, Faza mobilizacije nakon lezija
ligamenata na skočnom zglobu
Kontraindikacije
Kod sljedećih kliničkih slika bandaža bi se trebala
nositi samo u dogovoru s liječnikom: Opasnost
od tromboze, varikoza visokog stupnja, smetnje u
otjecanju limfe i nejasne otekline mekog tkiva dalje
od područja primjene, smetnje osjeta i cirkulacije na
liječenom dijelu tijela (npr. kod dijabetesa), kožna
oboljenja, iritacije kože i ozljede u liječenom području;
otvorene rane na liječenom dijelu tijela potrebno je
prekriti sterilnim materijalom. U slučaju nepoštivanja
kontraindikacija, grupacija Julius Zorn GmbH ne
preuzima nikakvu odgovornost.
Nuspojave
U slučajevima primjerene uporabe nisu poznate
nuspojave. Ukoliko za vrijeme propisanog korištenja
ipak dode do negativnih promjena (npr. iritacije kože),
obratite se odmah liječniku ili trgovini sanitetske
opreme. Ukoliko Vam je poznata nepodnošljivost na
jedan ili više sastojaka ovoga proizvoda, prije uporabe
konzultirajte Vašega liječnika. Ako se tijekom nošenja
vaše tegobe pogoršaju, skinite bandažu i molimo od-
mah se obratite liječniku. Proizvodač ne odgovara za
štete / ozljede koje su nastale nestručnim rukovanjem
ili uzimanjem u pogrešnu svrhu.
U slučaju reklamacija vezano za proizvod, primjerice
oštećenja pletiva ili nedostaci kroja, molimo obratite
se izravno svojoj specijaliziranoj trgovini medicinskih
pomagala. Proizvođaču i nadležnom službenom tijelu
države članice trebaju se prijaviti samo teški incidenti
koji mogu dovesti do značajnog pogoršanja zdravstve-
nog stanja ili do smrti. Teški incidenti definirani su
u članku 2 br. 65 uredbe (EU) 2017/745 (Uredba o
medicinskim proizvodima).
Zbrinjavanje
U pravilu, nakon završetka upotrebe proizvod treba
uništiti putem uobičajenog zbrinjavanja otpada.
Molimo da se pri tome pridržavate važećih lokalnih / dr-
žavnih smjernica.
PL
Przeznaczenie
JuzoFlex Malleo Xtra stabilizuje nadwyrężony staw
skokowy zgodnie z budową anatomiczną i w ten
sposób odciąża go podczas ruchu. Medyczne aktywne
opaski mają działanie proprioceptywne. Poprawiają
one czucie głębokie i mogą zrekompensować brak
równowagi mięśniowej. Mają działanie przeciwbólo-
we, a dzięki właściwościom reologicznym wspoma-
gają odprowadzanie płynów w tkankach i zapewniają
odciążenie podczas ruchu.
Prawidłowe zakładanie bandaża JuzoFlex:
Bandaż zakładać na siedząco, aby uniknąć urazów
i upadków. Ostre, niespiłowane paznokcie lub
pierścionki o ostrych krawędziach itp. mogą uszkodzić
bardzo delikatną dzianinę. Paznokcie stóp, zrogowa-
ciała skóra czy uszkodzona wyściółka obuwia również
mogą spowodować uszkodzenie dzianiny. Chwycić
górną krawędź bandaża i naciągnąć bandaż na staw
skokowy (zdjęcie 1 + 2). Pozycja opaski jest prawidło-
wa, jeśli opaska mocno obejmuje staw skokowy, a
jednocześnie nie wywiera zbyt dużego (bolesnego)
ucisku na kostkę. Regulacja bandaża jest możliwa w
każdej chwili.
Proszę przestrzegać:
Nosić bandaż tylko zgodnie z przepisem lekarskim.
Tylko personel odpowiednio wyszkolony w
specjalistycznym sklepie sprzętu medycznego ma
wydać medyczne środki pomocnicze. Efektywność
bandaża gwarantowana jest tylko przez prawidłowe
jej zakładanie. Bandaż w dużym stopniu jest odporny
na olejki, maści, wilgotność skóry albo inne wpływy
środowiskowe. Niektóre kombinacje mogą wpłynąć
na trwałość tkaniny. W związku z tym polecamy
regularne kontrole przez specjalistów medycznych. W
razie uszkodzeń proszę się kontaktować ze sklepem
specjalistycznym. Nie naprawić bandaża samemu –
może to wpłynąć negatywnie na jakość oraz działanie
medyczne. Z przyczyn higienicznych produkt przewi-
dziany jest tylko dla jednej osoby.
Instrukcja prania i pielęgnacji
Przestrzegać instrukcji pielęgnacji umieszczonych na
wszytej etykiecie tekstylnej. Za pierwszym razem
wyprać opaski osobno (możliwość wybarwienia).
Opaski należy prać codziennie w programie do tkanin
delikatnych (30°). Rada: siatka do prania dodatkowo
chroni dzianinę. Nie stosować płynów do płukania! W
przypadku prania ręcznego dokładnie wypłukać, nie
wyżymać. Zalecamy użycie specjalnego, łagodnego
płynu do prania Juzo. Schnięcie można przyspieszyć
w następujący sposób: rozłożyć opaskę na grubym
ręczniku frotowym, ciasno zwinąć ręcznik i mocno wy-
cisnąć. Następnie rozwiesić opaskę. Nie pozostawiać
w ręczniku i nie suszyć na kaloryferze ani na słońcu.
Opasek Juzo nie wolno czyścić chemicznie. Stabiliza-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières