Juzo ScarComfort Fine Mode D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour ScarComfort Fine:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
pierwotne reumatoidalne zapalenie stawów, choroba tętnic
obwodowych (pAVK) stadium I/II, złośliwy obrzęk limfatyczny.
Ważne
Przed założeniem odzieży uciskowej otwarte rany znajdujące
się w zaopatrywanym miejscu należy osłonić odpowiednim
opatrunkiem.
W przypadku chronicznych obrzęków limfatycznych lub lipido-
wych zalecamy nasze produkty do terapii przeciwobrzękowej.
W przypadku nieprzestrzegania przeciwwskazań firma Julius
Zorn GmbH nie ponosi odpowiedzialności.
Działania uboczne
Nie są znane działania niepożądane występujące podczas
prawidłowego stosowania. W przypadku wystąpienia jakich-
kolwiek negatywnych zmian (np. podrażnień skóry) podczas
zaordynowanego stosowania należy się niezwłocznie
skontaktować ze swoim lekarzem lub personelem sklepu
medycznego. W razie stwierdzonej nietolerancji jednego lub
kilku składników tego produktu przed jego użyciem należy
skonsultować się z lekarzem. Jeśli objawy nasilą się podczas
stosowania produktu, zdjąć produkt i niezwłocznie skonsulto-
wać się z lekarzem. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody / obrażenia ciała powstałe w wyniku niewłaściwego
obchodzenia się z produktem lub użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem.
W przypadku reklamacji dotyczących produktu, takich jak
na przykład uszkodzenia dzianiny lub wady dopasowania,
należy się zwracać bezpośrednio do specjalistycznego sklepu
medycznego. Producentowi i właściwemu organowi państwa
członkowskiego należy zgłaszać wyłącznie poważne incyden-
ty, które mogą prowadzić do znacznego pogorszenia stanu
zdrowia lub śmierci. Poważne incydenty zostały zdefiniowane
w art. 2 nr 65 Rozporządzenia (UE) 2017/745 (MDR).
Utylizacja
W standardowym przypadku po zakończeniu użytkowania
produkt należy zutylizować w konwencjonalny sposób. Prze-
strzegać obowiązujących przepisów lokalnych / krajowych.
Informacja dodatkowa dotycząca produktów ze
srebrem
Dlatego że srebro może przewodzić prąd i ciepło, należy
uniknąć bezpośredniego kontaktu ze źródłami prądu elek-
trycznego. Wyroby Juzo ScarComfort Silver w stanie mokrym
nie powinne mieć styczności z metalami (np. z metalowymi
wieszakami ubraniowymi). Srebro w materiale przez to
mogłoby się zabarwić.
RU
Целевое назначение
Равномерное, обширное и постоянное давление компрес-
сионной одежды для лечения рубцов имеет своей целью
положительный ход созревания или развития рубцовых
тканей. Терапевтическое применение компрессионной
одежды способствует уменьшению кровотока и повышению
эластичности ткани. Это должно способствовать снижению
риска образования гипертрофированных рубцов и/или кело-
идов или их уменьшению. Целью компрессионной терапии
является сглаживание рубца, повышение эластичности ткани
и уменьшение твердости рубца.
Указания по применению
Ваш специализированный дилер или тера- евт с радостью
покажет Вам как правильно их применять. Компрессионный
трикотаж следует носить непрерывно в течение 23 часов
(или по назначению врача). Компрессионный трикотаж
обеспечивает защиту от УФ-излучения UPF 30. Только те
части тела, которые закрыты компрессионным трикотажем,
защищены от УФ-излучения. Острые ноготь на руках,
не обработанные пилкой, кольца с острыми кромками
и т. п. могут повредить очень тонкий трикотаж. Поэтому
рекомендуем использовать специальные перчатки Juzo.
При использовании компрессионных изделий с кромкой на
«липучке»: на соответствующих частях тела не должно быть
волос, а также масел, пудры, крема и мази. Для повышения
удобства ношения компрессионной одежды можно несколь-
ко раз в течение периода носки слегка приподнять кромку
на «липучке» (если она есть).
A) Грудная клетка
1. Полностью откройте застежку изделия.
2. Проденьте руку в рукав, а затем вторую руку во второй
рукав.
3. Затем переместите изделие на плечи и наденьте его.
4. Изделие застегивается снизу вверх. Если есть крючки,
сначала застегнуть на них.
5. При наличии чашечек сначала застегните изделие до
уровня чуть выше груди. Чтобы оптимально расположить
грудь в чашечке, слегка приподнимите ее противопо-
ложной рукой. Затем полностью застегните изделие.
6. При наличии застежки в области паха застегивайте ее в
самом конце. (нет рисунка)
B) Бандаж для шеи и подбородка / маска для лица
1. Откройте изделие и расположите его на лице.
2. a маска для лица

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scarcomfort pureScarcomfort silver

Table des Matières