Page 38
C-2 / FRANÇAIS TABLE DES MATIERES Page Introduction ................... C-3 Pièces et service après-vente ............C-3 Plaque d’identifi cation ..............C-3 Déballage de la machine ..............C-3 Consignes de sécurité importantes ..........C-4 Instructions de mise à la terre ............C-5 Apprenez à...
Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial. PIECES ET SERVICE APRES-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Clarke agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire des pièces de remplacement et des accessoires Clarke d’origine.
Si de la mousse ou du liquide s’échappe avec l’air évacué, coupez immédiatement l’interrupteur principal. Adressez- vous à Clarke si le problème persiste. Tout liquide éjecté du gicleur peut être dangereux en raison de sa température, de sa pression ou de sa nature chimique.
FRANÇAIS / C-5 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE POUR 120 VCA Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre établit un trajet de moindre résistance pour le courant électrique pour réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une prise de mise à...
C-6 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Poignée de l’opérateur Couvercle du réservoir de récupération Réservoir de récupération Fermeture à fl otteur automatique Couvercle du réservoir de solution Filtre de solution Embout d’aspiration Goupille de déverrouillage pour l’embout d’aspiration Réservoir de solution Cordon électrique (Clean Track ®...
FRANÇAIS / C-7 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE (SUITE) Indicateur de niveau/tuyau de vidange de la solution Bouteille de produit chimique (Clean Track 18 Wash & Rinse) ® Commutateur de solution (constante/intermittente) Commutateur d’alimentation et extraction / accessoire Bouton de contrôle du débit variable (Clean Track ®...
C-8 / FRANÇAIS PRÉPARATION DE LA MACHINE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Mettez l’interrupteur d’alimentation (15 / 22) sur OFF (O), puis débranchez la machine. Retirez le couvercle du réservoir de solution (5). Lisez les instructions de dilution fi gurant sur le récipient d’agent chimique. Calculez ensuite la quantité appropriée d’agent chimique à mélanger avec la capacité...
18 Wash & Rinse, vous devez également faire tourner le bouton de ® contrôle du débit variable (16) sur la position accessoire (symbole de baguette). Veuillez contacter votre distributeur Clarke pour obtenir des renseignements sur les accessoires pouvant être utilisés avec le modèle Clean Track ® KITS SOLS DURS L’embout d’aspiration peut être enlevé...
• * Demandez à un technicien d’entretien Clarke de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration une fois par an ou toutes les 300 heures de fonctionnement. Les balais de carbone des moteurs de brosses doivent être vérifi és une fois par an ou toutes les 500 heures de fonctionnement.
FRANÇAIS / C-11 MAINTENANCE DU GICLEUR Retirez les gicleurs (A) une fois par semaine. Voir Figure 7. Laissez tremper les gicleurs tout une nuit dans du vinaigre afi n d’éliminer les dépôts chimiques. REMARQUE : Retirez-les en les saisissant et en les faisant tourner d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. MAINTENANCE DU FILTRE DE SOLUTION Une fois par semaine (ou plus souvent si nécessaire), nettoyez le fi...
C-12 / FRANÇAIS MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE RETRAIT DE LA POMPE DE SOLUTION Vidangez les réservoirs de récupération et de solution et faites basculer la machine sur le côté. Voir Figure 8. Retirez les (2) vis (A) et déconnectez les deux tuyaux de solution inférieurs (B) de la pompe de solution. Remettez la machine en position droite, attrapez la poignée de l’utilisateur (1) et appuyez dessus pour faire rebasculer l’ensemble du réservoir de solution/récupération.
FRANÇAIS / C-13 MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE RETRAIT DE L’ÉLECTROVALVE (MODÈLES STANDARDS) Vidangez les réservoirs de récupération et de solution et faites basculer la machine sur le côté. Voir Figure 8. Retirez le (2) vis (A). Remettez la machine en position droite, attrapez la poignée de l’utilisateur (1) et appuyez dessus pour faire rebasculer l’ensemble du réservoir de solution/récupération.
C-14 / FRANÇAIS MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE RETRAIT DE L’ÉLECTROVALVE (MODÈLE WASH & RINCE) Vidangez les réservoirs de récupération et de solution et faites basculer la machine sur le côté. Voir Figure 8. Retirez le (2) vis (A). Remettez la machine en position droite, attrapez la poignée de l’utilisateur (1) et appuyez dessus pour faire rebasculer l’ensemble du réservoir de solution/récupération.
FRANÇAIS / C-15 MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE MAINTENANCE DE L’INJECTEUR DEMA (MODÈLE WASH & RINCE) Suivez les étapes 1 à 7 de la section RETRAIT DE L’ELECTROVALVE (MODELE WASH & RINSE). Voir Figure 11. Retirez l’injecteur DEMA (A) de l’assemblage de buse. Retirez les (4) vis (B) et démontez les composants (C, D, E, F, G, H, I &...
C-16 / FRANÇAIS MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE RETRAIT DU MOTEUR DE BROSSE Vidangez les réservoirs de récupération et de solution et faites basculer la machine sur le côté. Voir Figure 8. Retirez le (2) vis (A). Remettez la machine en position droite, attrapez la poignée de l’utilisateur (1) et appuyez dessus pour faire rebasculer l’ensemble du réservoir de solution/récupération.
FRANÇAIS / C-17 MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE LA BROSSE Vidangez les réservoirs de récupération et de solution et faites basculer la machine sur le côté. Voir Figure 8. Retirez le (2) vis (A). Remettez la machine en position droite, attrapez la poignée de l’utilisateur (1) et appuyez dessus pour faire rebasculer l’ensemble du réservoir de solution/récupération.
C-18 / FRANÇAIS MAINTENANCE PAR LE PERSONNEL AUTORISE MAINTENANCE DU MOTEUR D’ASPIRATION Cette machine est dotée d’un moteur d’aspiration qui utilise des brosses de carbone. Les brosses de carbone du moteur doivent être contrôlées une fois par an, ou toutes les 300 heures d’utilisation, selon le délai qui expire en premier. Si l’une des brosses mesure moins de 3/8 pouces, remplacez les deux brosses de carbone.
Réglage de la brosse trop bas (procédez au réglage correct de la brosse) Court-circuit électrique (appelez le Centre de service de Clarke ou un technicien qualifi é pour qu’il vérifi e la machine). Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réarmer le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas armé, attendez 5 minutes, puis essayez à...