Télécharger Imprimer la page

Jaga CLIMA CANAL HYBRID Instructions De Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour CLIMA CANAL HYBRID:

Publicité

9
Verwijder het werfpaneel alvorens de verwarming op te starten !
Retirez le paneau de protection avant d'utiliser l'appareil de chauf-
fage !!
¡Retirar el panel de protección antes de activar los equipos!
Remove the protection-panel before using the heating device !
• vóór de installatie of onderhouden van de ventilator, altijd eerst
de stroom uitgeschakelen
• avant d'installer ou de réparer le ventilateur, s'assurer que
l'alimentation est coupée
• desconectar siempre la alimentación antes de instalar o hacer
mantenimiento de los ventiladores
• always disconnect and lock out power before installing or ser-
vicing the fan
Filter reinigen
Een vervuilde filter hindert de luchtstroom naar de ventilator.
Reinig op regelmatige interval naargelang het gebruik en functie
van de ruimte. Het filter moet niet gedemonteerd worden voor
onderhoud en kan eenvoudig met een stofzuiger gereinigd worden
Nettoyer le filtre
Un filtre encrassé empêche l'arrivée d'air vers le ventilateur.
Nettoyez à intervalles réguliers selon l'utilisation et la fonction de
l'espace. Le filtre ne doit pas être démonté pour l'entretien et peut
être aisément nettoyé avec un aspirateur
Limpieza de filtros
Un filtro sucio obstruye el paso de aire del ventilador. Limpiar los
filtros a intervalos regulares, dependiendo del funcionamiento y
uso de la estancia. El filtro no debe desmontarse para el
mantenimiento, simplemente debe ser limpiado con una
aspiradora
Cleaning the filters
A dirty filter obstructs the flow of air to the ventilator. Clean the
filter at regular intervals, depending on the usage and function of
the room. The filter must not be dismantled for maintenance and
can simply be cleaned with a vacuum cleaner.
Afwerken / Finition / Acabado / Finishing
Speciale aandachtspunten: Onderhoud / Entretien / Mantenimiento / Maintenance
Reiniging van de schacht
• het binnenwerk is volledig uitneembaar
• reinig op regelmatige interval, (minstens één maal per jaar)
naargelang het gebruik en functie van de ruimte
• reinigen met behulp van een zachte vochtige spons, eventueel
doordrenkt met een niet-schurend huishoudelijk reinigingsmid-
del op waterbasis. Niet reinigen met producten op basis van
solventen en detergenten.
Nettoyage du corps
• l'intérieur est totalement amovible
• nettoyez à intervalles réguliers (au moins 1 x par an) selon
l'utilisation et la fonction de l'espace
• nettoyez au moyen d'une éponge douce humide, éventuellement
imbibée d'un nettoyant aqueux domestique non abrasif. Ne pas
nettoyer avec des produits à base de solvants et de détergents.
Limpieza de los conductos
• Los elementos interiores son completamente desmontables.
• Es importante limpiar los conductos con regularidad (al
menos una vez al año)
• Limpiar con un paño suave humedecido con agua y jabón. No
usar productos con disolventes o detergentes abrasivos.
Cleaning the duct
• the interior is completely removable
• cleaning at regular interval is important, (at least once a year),
depending on the use and function of the room
• Clean with a soft cloth dampened with water and a little dish
soap. Do not use products based on solvents and detergents.
OK !
• vóór de installatie of onderhouden van de ventilator, altijd eerst
de stroom uitgeschakelen
• avant d'installer ou de réparer le ventilateur, s'assurer que
l'alimentation est coupée
• desconectar siempre la alimentación antes de instalar o hacer
mantenimiento de los ventiladores
• always disconnect and lock out power before installing or ser-
vicing the fan

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clima canal