Télécharger Imprimer la page
Jaga CLIMA CANAL Instructions De Montage

Jaga CLIMA CANAL Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour CLIMA CANAL:

Publicité

Liens rapides

CLIMA CANAL HYBRID / CLIMA CANAL
Montagehandleiding / Instructions de montage / Montagehinweis / Mounting instructions
Lees deze handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het product.
Lire attentivement la totalité de la notice avant l' installation.
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie daher dieses Handbuch sorgfältig durch.
Please read this manual carefully before installing.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaga CLIMA CANAL

  • Page 1 CLIMA CANAL HYBRID / CLIMA CANAL Montagehandleiding / Instructions de montage / Montagehinweis / Mounting instructions Lees deze handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het product. Lire attentivement la totalité de la notice avant l' installation. Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie daher dieses Handbuch sorgfältig durch.
  • Page 2 Samenstelling / composition / Zusammensetzung Montage - werfpaneel Panneau de protection Montage Schutzplatte Assembly protection panel Rooster uit aluminium of hout Grille réalisées en aluminium ou en bois Rost aus Alu oder holz Rost Grill from aluminum or wood Ventiel afdekpaneel Vanne recouvrent Ventilabdeckung Valve cover...
  • Page 3 Les branchements électriques de l'unité doivent être confiés à un personnel qualifié et effectués dans le respect des normes ø M24 x 16/2 en vigueur dans le pays d'installation. Un branchement électrique non conforme dégage la société Jaga N.V. de toute res- ø M24 x 16/2.2 ponsabilité...
  • Page 4 • noise uncoupling 1 set / 1 Satz 1 set / 1 Satz • Hoogteregeling • Réglage en hauteur • Höhenreglung • Height adjustment Clima Canal Clima Canal Hybrid Montage: geluidsontkoppeling Montage: découplage de bruit Model Montage: Geräuschentkopplung (cm) (cm)
  • Page 5 Let op !! / Attention !! / Achtung !! • installeer het toestel met de warmte- Clima Canal HYBRID: wisselaar aan de muurkant. • installez l’appareil avec l’échangeur de chaleur à la paroi latérale. • installieren Sie das Gerät mit dem Wärmetauscher an die Wandseite.
  • Page 6 Eindafwerking behuizing / Capuchon du cabinet / Finishing von Ende der Kabinett / Finishing end of the cabinet OK › • plaats de eindafwerking van de behuizing • montez le capuchon du cabinet • Montieren Sie den Finishing von Ende der Kabinett •...
  • Page 7 • Adjust the height ( ) and attach the appliance on the floor ( • si le Clima Canal n’est pas fixé à plat sur le sol, l’espace sous l’appareil doit être comblé avec une masse stable (béton ou shape).
  • Page 8 The use of flexible connections is obligated, this to guarantee the maintenance of the radiator. Elektrische aansluiting / Raccordement électrique / Elektro-Anschluß / Electrical connection CLIMA CANAL 0...10V volgende Clima Canal / prochaine Clima Canal 24VDC nachste Clima Canal / next Clima Canal CLIMA CANAL 24VDC 0...10V...
  • Page 9 Voorbereiden voor vloer / Préparation / Fußboden fertig stellen / floor preparation Randisolatie / Isolation périphérique / edge insulation • draai de regelschroeven van de hoogte-fijnaf- stelling los en trek de hoogteregeling tot boven de te plaatsen vloer • déserrez les vis de réglage du dispositif de réglage de précision du nivellement et levez ce Randisolatie:: dispositif jusqu'au dessus du sol à...
  • Page 10: Filter Reinigen

    Afwerken / Finition / Komplettieren / Finishing Verwijder het werfpaneel alvorens de verwarming op te starten ! Monteer de ventiel afdekplaat Retirez le paneau de protection avant d’utiliser l’appareil de chauffage ! Monter le couvercle de la vanne Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor die Heizung zu verwenden ! Montieren Sie den Ventildeckel Remove the protection-panel before using the heating device ! Mount the valve cover...
  • Page 11: Isolation Acoustique

    Contact sound insulation Utilisez toujours, pour le placement du Clima Canal sur sol Schallschutz Sound travels very easily in hard materials. Contact sound insula- concave, les pieds réglables agréés par Jaga.
  • Page 12 Firma Jaga n.v. Gelieve deze instructies te volgen en te bewaren! S’il vous plaît garder cette instruction! Bitte bewahren Sie diese Anleitung! Please follow and keep these instructions! 27200.23900002 - September 21, 2015 8:43 AM - Jaga N.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Clima canal hybridT1T2T3T4