Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Leica DMI3000 B,
DMI4000 B, DMI6000 B
Instructions · Bedienungsanleitung · Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Microsystems DMI3000 B

  • Page 1 Leica DMI3000 B, DMI4000 B, DMI6000 B Instructions · Bedienungsanleitung · Mode d’emploi...
  • Page 2 Published August 2010 by: Herausgegeben August 2010 von: Edité en août 2010 par : Leica Microsystems CMS GmbH Ernst-Leitz-Straße 17-37 D-35578 Wetzlar (Germany) Responsible for contents: Verantwortlich für den Inhalt: Responsable du contenu rédactionnel : Bernard Kleine (Marketing CMS, Life Science Research Microscopy, Product...
  • Page 3 Leica DMI3000 B, DMI4000 B, DMI6000 B Instructions...
  • Page 4 Copyrights Copyrights All rights to this documentation are held by Lei- ca Microsystems CMS GmbH. Reproduction of text or illustrations (in whole or in part) by print, photocopy, microfi lm or other method (including electronic systems) is not allowed without ex- press written permission from Leica Microsys- tems CMS GmbH.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Contents Important Notes about this Manual ..6.10 Installation and Replacement of the transmitted Light Lamps: Intended Purpose of the Microscope ..107 or 107/2 Lamp Housing......45 6.11 Installing the Lamp Housing Mount and Mirror Housing) ........46 Safety Notes ..........
  • Page 6 Contents Operation ............. 81 Troubleshooting .......... 105 8.1 Switching on..........81 8.2 Contrast Methods ........83 10. Care of the Microscope ......109 8.2.1 Bright Field (TL) ........ 83 10.1 Dust Cover ........... 109 8.2.2 Phase Contrast (TL) ....... 85 10.2 Cleaning ............
  • Page 7: Important Notes About This Manual

    1. Important Notes about this Manual 1. Important Notes about this Manual Caution! This operating manual contains important in- This operating manual is an essential com- structions and information for the operational ponent of the microscope, and must be read safety and maintenance of the microscope and carefully before the microscope is assem- accessories.
  • Page 8: Intended Purpose Of The Microscope

    2. Intended Purpose of the Microscope 2. Intended Purpose of the Microscope The Leica DMI Series microscopes covered in The above-named microscope series complies this manual are designed for biological, routine, with the Council Directive 98/79/EEC concern- and research applications. This includes the ex- ing in vitro diagnostics.
  • Page 9: Safety Notes

    3. Safety Notes 3. Safety Notes 3.1 General Safety Notes This safety class 1 device is constructed and Caution! tested in accordance with The devices and accessories described in EN 61010-2-101:2002, this operating manual have been tested for EN 61010-1:2001, safety and potential hazards.
  • Page 10: Electrical Safety

    3. Safety Notes 3.2 Electrical Safety ebq 100 supply unit* General Specifi cations For indoor use only. Supply voltage: 90–250 V~ Leica CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, Frequency: 50–60 Hz CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS Power input: see CTR4000–7000 Electronics Boxes Fuses: see CTR4000–7000 For indoor use only.
  • Page 11 3. Safety Notes Caution! Caution! Power plugs may only be plugged into an out- The microscope’s electrical accessory com- let equipped with a grounding contact. ponents are not protected against water. Wa- ter can cause electric shock. Do not interfere with the grounding function by using an extension cord without a ground wire.
  • Page 12: Safety Instructions For Handling The Light Sources

    For further information, please contact your au- Never look directly into the beam path (blind- thorized Leica Microsystems representative. ing hazard). Connect the light guide to the microscope fi rst to prevent exposing the user to the high-...
  • Page 13: Disposal

    3. Safety Notes 3.6 Disposal To dispose of the product at the end of its service life, please contact Leica Service or Sales. Please observe national laws and regulations, such as those implementing and enforcing the WEEE EU Directive. Note! Like other electronic devices, the micro- scope, its accessories and consumable ma- terials must not be disposed of as regular...
  • Page 14: Overview Of The Leica Dmi Series

    4. Overview of the Instruments 4. Overview of the Leica DMI Series 4.1 Specifi cations Contrast Methods Leica DMI Series • transmitted light (TL): BF, DF, PH, DIC, Pol • intermediate pupil: IMC (integrated modulation contrast) IPH (Integrated phase contrast) •...
  • Page 15 4. Overview of the Instruments Incident Light Axis Leica DMI3000 B • manual shutter • lamp housing mount for up to 3 interchangeable light sources • manual 5-place fi lter turret • Fluorescence Intensity Manager (FIM) (reduction of incident illumination intensity) Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B •...
  • Page 16 • manual and coded • 6x for objectives with M25 thread and 45 mm parfocal distance • for DIC: motorized or manual/coded Wollaston prism carousel Leica DMI3000 B • manual • 6x for objectives with M25 thread and 45 mm parfocal distance •...
  • Page 17 4. Overview of the Instruments Condensers Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B (identical for Leica DMI3000 B, but manual) • motorized and coded or manual and coded • motorized or manual aperture diaphragm • contrast methods: BF, DF, PH, DIC, Pol, IMC, IPH •...
  • Page 18 4. Overview of the Instruments Observation Ports Leica DMI3000 B (a manual side port is a standard feature of the Leica DMI3000 B stand) • manual • left side port (80% or 100% transmission) Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B Controls •...
  • Page 19 4. Overview of the Instruments Interfaces Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B • 2 x RS232C • 2 x USB • 4 x external/internal peripherals • CTR boxes • SmartMove • STP6000 Software Tools Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B •...
  • Page 20 4. Overview of the Instruments Fig. 1 Left side, Leica DMI4000 B and DMI6000 B Eyepiece 11 Variable function buttons Eyepiece tube 12 Left side port Top port 13 Booster lens Intermediate pupil interface (Leica DMI6000 B fl uorescence microscopes only) LeicaScreen 14 Lamp mount (fl...
  • Page 21 4. Overview of the Instruments Fig. 2 Right side Leica DMI4000 B and DMI6000 B E-Focus buttons (Leica DMI6000 B only) Centering window (fl uorescence microscopes only) Focus wheel (motorized Leica DMI6000 B, Field diaphragm centering manual (fi ne) Leica DMI4000 B) (fl...
  • Page 22 4. Overview of the Instruments Fig. 3 Front view Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B LeicaScreen Front control panel Port switching Top port Manual transmitted light fi lters Bertrand lens centering...
  • Page 23 4. Overview of the Instruments Fig. 3a Front control panel Fig. 3b SmartMove remote control module Fluorescence cube Travel in x Shutter Travel in y 100% light to all eyepieces Focus Port selection Variable function buttons Magnifi cation selection (pre assigned at factory) 1x tube lens Fig.
  • Page 24 4. Overview of the Instruments Fig. 5a Leica DMI3000 B left view Filter slider Eyepiece Eyepiece tube 10 Adjustment FIM 11 Adjustment fi eld diaphragm Top port 12 Drawer (fl uorescence microscopes only) Intermediate pupil interface Light intensity 13 DIC objective prism disk...
  • Page 25 4. Overview of the Instruments Fig. 5b Leica DMI3000 B right view Focus wheel Analyzer slot Centering window (fl uorescence microscopes only) Port switching On/Off switch Incident light lamp housing (fl uorescence microscopes only) Field diaphragm centering Transmitted light lamp housing...
  • Page 26 4. Overview of the Instruments Fig. 6 Leica DMI3000 B front view Port switching and Bertrand lens Top port Manual transmitted light fi lters Bertrand lens centering Manual magnifi cation changer...
  • Page 27: Unpacking The Microscope

    5. Unpacking the Microscope 5. Unpacking the Microscope The microscope is delivered in several pack- The system package contains the microscope‘s ages. accessories: The stand package contains the following com- • Eyepieces ponents: • Objectives • Stand with integrated incident light axis, objective turret, and tube •...
  • Page 28 5. Unpacking the Microscope Please carefully compare the contents of the de- livery to the packing slip, delivery note or invoice. Caution! We strongly recommend storing a copy of these documents with the manual to ensure that you Do not connect the microscope or peripher- have information on the date and scope of deliv- als to an AC power source at this time under ery handy for subsequent orders or service work.
  • Page 29 5. Unpacking the Microscope Transport For shipping or transporting the microscope and its accessory components, the original packag- ing should be used. As a precaution to prevent damage from vibra- tions, the following components should be disas- sembled and packaged separately: •...
  • Page 30: Assembling The Microscope

    6. Assembly 6. Assembling the Microscope The microscope components* are logically as- 6.1 Assembly Tools sembled in this order: If possible, the microscope should be assembled and set up with the assistance of Leica sales or • Transmitted light illumination carrier service personnel.
  • Page 31: Installation Of The Transmitted Light Illumination Carrier (Tl)

    6. Assembly 6.2 Installation of the Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B Transmitted Light Illumination Carrier (TL) Connect the electronics cable to one of the sock- ets, EXT1 – EXT4. Wipe the installation surface on the microscope (8.3) with a dry cloth. Tip the illumination carrier The transmitted light lamp housing for 12 V (8.1) back slightly and install it so that the pin (8.2) 100 W halogen lamps is a separate component.
  • Page 32: Installation Of The Dic Module And Dic Objective Prisms

    6. Assembly 6.3 Installation of the DIC Module • Insert the DIC prism disk (Fig. 10b) squarely in and DIC Objective Prisms its receptacle. First, lightly tighten one screw with the included 3 mm hex screwdriver, then If your microscope is not equipped with DIC, tighten both Allen screws.
  • Page 33: Installation Of Specimen Stages

    6. Assembly 6.4 Installation of Specimen Stages A wide range of specimen stages are available. Fig. 14 Mechanical 3-plate stage The most important are the following: • Fixed stage (248 mm x 204 mm) (Fig. 13): normal, heating and temperature-controlled, with and without attachable mechanical stage •...
  • Page 34 6. Assembly The assembly of these stages is identical. The • Use a clean cloth to remove dust and packing stages are solidly attached to the microscope by material residue from the stand’s contact sur- three screws. In the case of fi xed stages, an at- face for the stage.
  • Page 35 6. Assembly Fixed Stage the insert frame into the precise retention sys- tem. The stage, the attachable mechanical stage, Attachable mechanical stages designed to ac- and the insert frame are now ready for use. cept a variety of culture dishes are also available for fi...
  • Page 36 6. Assembly Manual Fixed Micromanipulation Stage To install the attachable mechanical stage for the manual fi xed micromanipulation stage (Fig. 24), proceed as you would for the attach able me- chanical stage of the standard stage. Fig. 24 Installation of attachable mechanical stage The insert frames (Fig.
  • Page 37 6. Assembly Motorized 3-plate or Scanning Stages Caution: 3-plate stages and scanning stages: after install- Press the spring clip into place only from the ing the stage, connect the included stage cable side. (for motorized stages) fi rst to the socket on the stage, then to the CRT6000, CTR6500 or CTR7000 Do not press the insert onto the spring clips di- box.
  • Page 38: Installation Of Condensers

    6. Assembly 6.5 Installation of Condensers Insert light rings for Phaco (marked with the ID numbers 0, 1, 2, 3 and the focal intercept S of the All condensers of the Leica DMI Series are corresponding condenser head), DF diaphragms equipped with a 7-position turret disk that can be (marked with a D for dark fi...
  • Page 39 6. Assembly • Grasp the light ring to be installed with the Turn the light ring to ensure that it snaps into condenser tool (the lettering must face upward position and release the tool. and be legible) so that the tab of the light ring Remove fi...
  • Page 40 6. Assembly Installation of IC Prisms the holder of the tool. The numbers K2 to K16 should be positioned toward the end of the • Switch the microscope off. tool. Press the cheeks of the tool to grasp the prism (Fig. 39a). •...
  • Page 41 6. Assembly Installation of Condensers Caution: The installation procedure is identical for all con- Do not press the spring clip down under any densers S1 to S70 (motorized or manual/coded - circumstances. This can destroy the clip or re- not coded for S40). sult in an unstable position of the prism.
  • Page 42 6. Assembly Condenser Heads Four different condenser heads are available: S1/1.40 oil S1/0.90 dry S23/0.53 S28/0.55 Condenser heads 3 and 4 are screwed directly into the condenser body. A spacer ring (42.2) must be screwed into the thread at the bottom of the condenser body prior to installing condenser heads 1 and 2.
  • Page 43: Installation Of Eyepieces

    6. Assembly 6.6 Installation of Eyepieces 6.7 Installation of Objectives The eyepieces are inserted into the eyepiece The positions in the objective turret disk are num- tubes. bered (Fig. 45). Depending on your equipment, the individual objectives have already been as- signed to specifi...
  • Page 44: Installation Of Filters In The Illumination Arm

    Leica DMI6000 B: Leica DMI3000 B: • Activate the fi lters via the Leica Application Suite • For the DMI3000 B, connect the cable directly (LAS/LAS AF). Leica DMI3000 B and Leica DMI4000 B: to the back of the microscope.
  • Page 45: Lamp Housing 107/2

    6. Assembly 6.10 Installation and Replacement of the • Lift the housing off (Fig. 50b). transmitted Light Lamps: 107 or 107/2 Lamp Housing • Remove the lamp. This lamp housing is used with a 12V 100W Halo- gen Lamp, which is already mounted. Caution! In case the lamp has to be removed: Do not remove the new lamp’s dust cover un-...
  • Page 46: Installing The Lamp Housing Mount And Mirror Housing)

    6. Assembly 6.11 Installing the Lamp Housing Mount and Fig. 51 Inserting Mirror Housing (Leica DMI4000 B and lamp with DMI6000 B) cover a right Place lamp housing mount (Fig. 53) or mirror b wrong housing on rear wall. Mount from front with sock- et head screws.
  • Page 47 6. Assembly If a booster lens is included in the scope of deliv- ery, insert it into the rear stand opening at the left or right, depending on the stand model. The booster slide has several positions: 1. Slide pulled out: no effect 2.
  • Page 48: Installation And Replacement Of Incident Light Lamps

    6. Assembly 6.12 Installation and Replacement Lamp Housing 106 z of Incident Light Lamps This lamp housing is suitable for use with a 12 V 100 W halogen lamp or a variety of gas discharge lamps. Caution! Light sources pose a potential irradiation risk (glare, UV-radiation, IR-radiation).
  • Page 49 6. Assembly Inserting Gas Discharge Lamps (Hg and Xe) in the 106z Lamp Housing Hg and Xe lamps are powered by separate sup- ply units. Please also read the separate instruction manual provided with these supply units. The following gas discharge lamps may be used and require different supply units and lamp mounts (Fig.
  • Page 50 6. Assembly Caution! Do not remove the burner’s dust cover until Caution! you have installed the lamp. Avoid fi nger- Make sure to follow the safety notes on prints on the lamp. Sweat from your fi ngers page 48. on the glass will shorten the life of the lamp signifi...
  • Page 51 6. Assembly Leica EL6000 • Insert the lamp mount, with the burner in- stalled, into the lamp housing and tighten it with the screws (63.8). Caution! • Test the adjustment of the collector (63.2): When using the compact light source Leica Do not touch the power supply while perform- EL6000, it is essential to observe the safety ing these actions.
  • Page 52: Equipping The Incident Light Turret Disk

    6. Assembly 6.13 Equipping the Incident Light Turret Disk Caution: Please read this section completely before be- Fig. 65 Opening the fl uorescence drawer ginning with the assembly of the turret disk. 1 Analyzer slot Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: The fl...
  • Page 53 6. Assembly The positions in the turret disk are numbered. De- • Release the lever (66.1) again to turn the disk pending on your equipment, the individual fi lter on to the next loading position. Continue in this and refl ector cubes have already been assigned way for all of the cubes.
  • Page 54 6. Assembly Leica DMI3000 B: To equip the turret disk with fi lter cubes, the tur- ret disk must be removed from the stand (left side of stand, Fig. 68). The supports of the disk are labeled Pos1 to Pos5 (Fig.
  • Page 55: Inserting The Front Module Slider

    6. Assembly 6.14 Inserting the Front Module Slider 6.15 Installation of the Polarizer and Analyzer If your microscope is prepared for integrated Installed at the factory. modulation contrast or integrated phase con- To change the components, proceed as follows: trast, a front module (possibly in conjunction with a manual magnifi...
  • Page 56 6. Assembly Analyzer for Incident Light and Transmitted Light. • Remove the cap (Fig. 72) on the right side of the stand (under the fl uorescence drawer). • Insert the analyzer into the receptacle until it latches in place (Fig. 73.1). Fig.
  • Page 57: Optional Accessories

    6. Assembly 6.16 Optional Accessories Camera Connecting a camera A camera can be installed using a C-mount or Vario mount. • Place the C-mount or Vario mount onto one of the camera ports and secure it with the locking screw at the side. •...
  • Page 58: Connection To The Electronics Box

    6. Assembly 6.17 Connection to the Electronics Box CTR 4000 Electronics Box CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, The Leica DMI 4000 B is supplied with the CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS CTR4000 electronics box. The power supply The Leica DMI 3000 B is supplied without an for the microscope is located in this box.
  • Page 59: Connection To The Computer

    6. Assembly CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS Electronics Box: Caution! Ensure that the plugs are correctly inserted Note: and secured to prevent overheating of the These electronics boxes must not be used with sockets. other stands. The serial number of the associ- ated stand has been recorded on the back of the 6.18 Connection to the Computer...
  • Page 60: Start-Up

    7. Start-up 7. Start-up 7.1 Functional Principle (Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B) Thanks to its intelligent automation, the Leica DMI4000 B and DMI6000 B can be controlled using a variety of control elements. 1 . Intelligent Automation • Switching between contrast methods at the touch of a button. Light rings, DIC prisms, etc. are automatically positioned in the beam path.
  • Page 61 7. Start-up The table on the following page provides an over- view of the microscope functions and their con- Note: ( reset function) trols. The microscope can be reset to its factory de- fault programming: • With the stand switched off, press the top three variable function buttons on the left side of the stand.
  • Page 62 7. Start-up Function Fixed Variable SmartMove Software (DMI4000 B and DMI6000 B) Function Function Function Rotary buttons buttons buttons knobs STP6000 Stand Stand 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000/6000 Select contrast method Change transmitted light/incident light axis Change to objective Teach-in parfocality Change operating mode (dry/imm)
  • Page 63 7. Start-up Possible Assignments for Variable Function Buttons on Stand and SmartMove For Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: Function button Function Bright fi eld transmitted light Phase contrast transmitted light Interference contrast, transmitted light Dark fi eld transmitted light Integrated modulation contrast Polarization transmitted light CHANGE TL...
  • Page 64: Switching On The Microscope

    Off switch. The signal lamp is lit when the in- light, and phase rings have been pre-centered strument is ready. (For the Leica DMI3000 B at the factory. It may be necessary to correct the please continue at 7.4. Function Buttons on the...
  • Page 65: The Leicadisplay

    7. Start-up 7.3 The LeicaDisplay Pictograms (Leica DMI 4000 B and DMI 6000 B) The screen displays the microscope’s current Contrast method settings. The content of the display depends on the features of the individual microscope. Objective/ For information on the abbreviations used, please Magnifi...
  • Page 66: The Function Buttons On The Stand

    fi ne focusing; the right-hand focus wheel for fi ne focusing only (a version of the Leica DMI3000 B with mir- rored focus controls is also available) • Light intensity: the transmitted light intensity...
  • Page 67 7. Start-up Variable Function Buttons on the Stand Fig. 85 Function buttons (left side of stand) Variable function buttons The variable function buttons are assigned func- Open/close aperture diaphragm tions at the factory that are appropriate to the TL/IL switching features of your microscope.
  • Page 68 7. Start-up Function Buttons on the Front Panel (Fig. 87) CUBE The CUBE 1 to CUBE 6 (87.6) buttons permit the direct selection of indi- 100% of the light goes to the eye piece vidual fi lter cubes, provided the se- (87.1).
  • Page 69: The Smartmove Remote Control Module

    „Koehler Illumination“ section. pressing the button (88.2) the draw- er is opened and the cube can be Leica DMI3000 B: changed. The next fi lter cube will be • If necessary, adjust the TL bright fi eld position moved to the loading position after at the fi...
  • Page 70 7. Start-up • Using the condenser height adjuster (90.2), ad- just the condenser until the edge of the fi eld Note: diaphragm appears in sharp relief (not S40 and The condenser height setting is dependent on S70 condenser). the thickness of the specimen and may require •...
  • Page 71 7. Start-up • Switch to the 10x objective (if not present, the • You should see light when looking through the 20x objective). eyepieces at this point. • Ensure that the condenser is at the correct If the light is too bright, reduce it as required. height.
  • Page 72: Incident Light - Fluorescence

    fi eld of view on Leica DMI3000 B: all sides. If not, recenter the image with the • Select an objective with moderate magnifi ca- centering screws.
  • Page 73: Checking Phase Contrast Rings

    7. Start-up Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: • We recommend the use of a rectangular fi eld Suitable aperture and fi eld diaphragm values have diaphragm when using a digital camera. Match been preset for each objective. The inci dent light the size of the diaphragm to the chip size of the module has also been centered at the factory.
  • Page 74 7. Start-up Leica DMI3000 B: Leica DMI3000 B: • If necessary, adjust the TL bright fi eld position • Select the light ring for the active objective on at the fi lter slider. the condenser. • Set the condenser to the bright fi eld position.
  • Page 75 • Insert the centering keys into the openings the beam path. provided on both sides of the condenser (90.3). Leica DMI3000 B: • Turn the centering keys until the dark ring • If necessary, adjust the TL bright fi eld position (phase ring in the objective) is congruent with at the fi...
  • Page 76: Checking Modulation Contrast Slit Diaphragms

    • Select the objective with the lowest magnifi ca- the slightly narrower bright ring (light ring in tion and eyepoint C. condenser) (95 c). Leica DMI3000 B: • Remove the centering keys after centering. • Select the light ring for your current objective on the condenser.
  • Page 77: Setting The Motorized Polarizer

    • Adjust the lamp to create an evenly bright spot For manual condensers, proceed as described on the paper. above for the DMI3000 B. Incident light axis (IL) with lamp housing 106 z • Select the POL method (one of the variable function buttons on the stand).
  • Page 78 7. Start-up Note: To avoid adjustment errors, neighboring fi lter cubes must also be removed. • Turn the refl ector into the beam path. For Leica DMI4000/6000 B: The refl ector is cor- rectly positioned when the LeicaScreen shows the designation of the replaced fi lter cube. Caution! Never look directly into the beam path! Beware of the glare hazard when switching to...
  • Page 79 7. Start-up Centering the Hg 100 W and Xe 75 W mercury lamps Caution! • The adjustment window shows the direct im- Light sources pose a potential irradiation risk age of the arc and its mirror image. These are (glare, UV-radiation, IR-radiation). generally not in alignment with one another.
  • Page 80 7. Start-up • Then pivot the arc’s mirror image with the ad- Fig. 101 Direct arc image focused but not centered (in reality, the image is less focused) justing knobs (100.2) and (100.4) and focus it using the refl ector (100.3). •...
  • Page 81: Operation

    If a PC is connected, switch on the electronics (104.1). box fi rst, and then the computer. Leica DMI3000 B: • Switch on the microscope’s power at the All motorized microscope components will then On/Off switch. The signal lamp is lit when the run through an initialization phase.
  • Page 82 8. Operation All of the user’s previous settings are restored during the initialization. Note: ( reset function) The microscope can be reset to its factory de- Caution: fault programming: The focal position and the lower stop are also • With the stand switched off, press the top three retained from one session to the next when variable function buttons on the left side of the power is switched off.
  • Page 83: Contrast Methods

    • Insert a transmitted light specimen. Contrast methods for the Leica DMI3000 B are controlled via the manual condenser, the manual • Select your objective objective turret, as well as turning knobs and sliders at the microscope.
  • Page 84 8. Operation • Use the TL/IL function button to switch to • Insert a transmitted light specimen. transmitted light (TL). • Rotate an appropriate objective into place. • Select the BF (bright fi eld) contrast method by pressing the variable button BF. •...
  • Page 85: Phase Contrast (Tl)

    (integrated phase contrast, see 8.2.6) • Use the TL/IL function button to switch to transmitted light (TL). Leica DMI3000 B: • If necessary, adjust the TL bright fi eld position • Select the PH (phase contrast) contrast meth- at the fi lter slider.
  • Page 86: Dark Field (Tl)

    Alternatively: press the variable button denser S23/S28 0.40. CHANGE TL (For details on button assignments, please see Leica DMI3000 B: the identifi cation sheet.) • If necessary, adjust the TL bright fi eld position DF will appear on the LeicaScreen.
  • Page 87: Polarization (Tl)

    8. Operation 8.2.4 Polarization (TL) Manual method: Leica DMI3000 B: • Move the polarizer on the condenser into the • If necessary, adjust the TL bright fi eld position beam path. at the fi lter slider. • Insert the analyzer into the right side of the •...
  • Page 88: Differential Interference Contrast (Tl)

    8.2.5 Differential Interference Contrast (TL) • The polarizer in the condenser and the suitable condenser prism are automatically positioned Leica DMI3000 B: in the beam path. The corresponding objec- • If necessary, adjust the TL bright fi eld position tive prism and the analyzer cube are also posi- at the fi...
  • Page 89: Integrated Phase Contrast (Tl)

    8.2.6 Integrated Phase Contrast (TL) Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: • Use the TL/IL function button to switch to Leica DMI3000 B: transmitted light (TL). • If necessary, adjust the TL bright fi eld position at the fi lter slider.
  • Page 90: Integrated Modulation Contrast (Tl)

    Integrated Modulation Contrast (TL) Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: • Use the TL/IL function button to switch to Leica DMI3000 B: transmitted light (TL). • If necessary, adjust the TL bright fi eld position • Select the IMC contrast method (integrated at the fi...
  • Page 91: Fluorescence

    8. Operation 8.3 Fluorescence Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: • Use the TL/IL function button to switch to fl uo- Leica DMI3000 B: rescence FLUO. The fi lter slider (5a.9, S.24) is used to operate the fl uorescence module.
  • Page 92 8. Operation Options • The intensity of the fl uorescence can be in- creased by using the booster lens (Fig. 112) on the left rear side of the stand (Fig. 113). If bright fl uorescence is required in the center of the fi...
  • Page 93: Combination Methods

    8. Operation 8.4 Combination Methods (Leica DMI4000 B and DMI6000 B) Note: Up to two combination methods are possible de- The manual analyzer (Fig. 110) must be used for pending on the features of the individual micro- the FLUO/DIC method as described in Chapter scope: 8.2.5, p.
  • Page 94: Focusing

    fi ne focusing; the right-hand focus drive will travel to its lowest position prior to the wheel for fi ne focusing only (a version of the stage initialization when switching the micro- Leica DMI3000 B with mirrored focus controls is scope on. also available) ↑...
  • Page 95 8. Operation Setting the step increments Set the stops via It is possible to toggle between Fine and Coarse fi xed function buttons on stand step increments. The Fine value varies to suit the current objective. Suit- Leica Application Suite (LAS) Software able values have been predefi...
  • Page 96: Tubes

    8. Operation 8.6 Tubes 8.7 Port selection Leica DMI 3000 B and Leica DMI4000 B: Manual shifter rod activates and deactivates the Note: left-hand photo port. LEFT Close any unused tube openings, as otherwise 100% stray light can interfere with observation. alternatively: 100% Adjusting the viewing distance...
  • Page 97: Eyepieces

    8. Operation 8.8 Eyepieces Depending on the confi guration, the screen will now display - the active port (right or left) and - the percentage of light going to the port (100%, Note: 80%, 50%). The eyepiece’s aperture protector must be re- Optional Leica DMI 6000 B: moved or folded back, during microscopy while The bottom port selection function can be as-...
  • Page 98: Objectives

    8. Operation 8.9 Objectives Changing objectives Note: Leica DMI3000 B and Leica DMI4000 B: We recommend running a teach-in via the Leica Select objectives manually with the objective tur- Application Suite (LAS) software when using ret. eyepieces not included in the scope of deliv- The objective turret of the DMI4000 B is coded ery.
  • Page 99 8. Operation • For immersion objectives use the appropriate immersion medium. Caution! OIL: only use optical immersion oil according to DIN/ISO standards. Follow safety instructions for immersion oil! Cleaning → p. 109. Water immersion. IMM: Universal objective for water, glycerol, oil immersion.
  • Page 100 8. Operation • Next, press the but on for the objective you in- Select objectives via tend to use. variable function buttons on stand and SmartMove Leica Application Suite (LAS) Software Note: If the Imm or Dry operating mode buttons are Manual selection pressed accidentally, the original mode can be restored by pressing the appropriate button.
  • Page 101: Stages And Object Displacement

    8. Operation 8.10 Stages and Object Displacement Storing and restoring stage positions Leica DMI3000 B and Leica DMI4000 B: A variety of stage positions can be stored tempo- The motorized stages are controlled via a sepa- rarily in the Leica Application Suite (LAS). The XY rate control unit.
  • Page 102: Magnifi Cation Changer

    8.11 Magnifi cation Changer Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: A motorized magnifi cation changer can be used Leica DMI3000 B: optionally. The following magnifi cation factors A mechanical magnifi cation changer can be may be selected: 1.5x, 1.6x, or 2x used optionally.
  • Page 103: Light Sources

    8. Operation 8.12 Light sources Adjust intensity via Leica DMI3000 B: fi xed function buttons on stand • Light intensity: the transmitted light intensity can be adjusted continuously from 0 to 12V us- variable function buttons on stand and ing the potentiometer at the lower left of the SmartMove front of the microscope stand.
  • Page 104: Aperture And Field Diaphragm

    8. Operation 8.13 Aperture and Field Diaphragm Leica DMI3000 B: Caution: The old values will be over- Transmitted light: written by the current ones! • The manual aperture diaphragm is adjusted on the condenser. • The manual fi eld diaphragm is adjusted on the Caution: illumination arm.
  • Page 105: Troubleshooting

    9. Trouble Shooting 9. Trouble Shooting Problem Cause/Remedy Stand The microscope does not respond. Ensure that the AC outlet has power. Ensure that the electronics box is connected to an AC outlet. Check the cable connections. Inform Service and have the supply unit fuse checked.
  • Page 106 9. Trouble Shooting Problem Cause/Remedy Bright fi eld The specimen can not be brought into focus. Use the correct immersion medium. Place the specimen on the stage with the cov- erslip facing down. Make sure that the cover glass thickness is correct and that it suits the indication on the objective.
  • Page 107 9. Trouble Shooting Problem Cause/Remedy Phase contrast No phase contrast is possible. The specimen is too thick. The cover glass is not placed evenly. Check the centering of the light rings (→ p. 74). Polarization No polarization contrast is possible. Bring the polarizer and analyzer into cross position until they reach maximum darkness (without specimen).
  • Page 108 9. Trouble Shooting Problem Cause/Remedy Fluorescence The image is completely dark (no fl uorescence). Open the shutter (→ p. 68). Select the incident light axis (IL) (→ p. 66). Check your specimen, e.g. its antibody binding. Insert a new lamp (→ p. 45, p.49ff). The fl...
  • Page 109: Care Of The Microscope

    10. Care of the Microscope 10. Care of the Microscope 10.2 Cleaning Caution! Unplug the power supply before performing Caution: cleaning and maintenance work! Residual fi ber and dust can create unwanted Protect electrical components from background fl uorescence. moisture! Cleaning Coated Parts Microscopes in warm and warm-damp climatic Dust and loose dirt particles can be removed with...
  • Page 110: Handling Acids And Bases

    10. Care of the Microscope Cleaning Glass Surfaces Removing Immersion Oil Remove dust on glass surfaces with a fi ne, dry and fat-free hair brush, by blowing with a blow Caution! bag or vacuum suction. Follow safety instructions for immersion oil! Remove stubborn dirt on glass surfaces with a First, wipe off the immersion oil with a clean cot- clean cloth dampened with distilled water.
  • Page 111: Major Consumable And Replacement Parts

    11. Major Consumable and Replacement Parts 11. Major Consumable and Replacement Parts Order No. Material No. Name Used for Replacement Lamp 11 500 974 Halogen lamp 12V 100 W 107/2 lamp housing 11 500 137 High-pressure mercury burner 50 W 106 z lamp housing 11 500 138 High-pressure mercury burner 100 W...
  • Page 112: Dimensions

    12. Dimensions 12. Dimensions Space requirements Height compensation plate* A height compensation plate was developed to raise the viewing height by 20 mm or to raise the side camera ports for oversize cameras or spinning disks, or to use the microscope with an inactive bottom port on workbenches without openings.
  • Page 113: Abbreviations And Pictograms

    13. Abbreviations and Pictograms 13. Abbreviations and Pictograms Contrasting method → Magnifi cation Illumination Ports/Eyepiece Focus Lower focus stop not set Lower focus stop set Focus position not set Focus position set Shutter open Shutter closed Transmitted light fi lter Field diaphragm, rectangular Field diaphragm, round Aperture diaphragm...
  • Page 114 13. Abbreviations and Pictograms Aperture diaphragm Bright fi eld COMBI Combination method CUBE Fluo cube Dark fi eld incident/transmitted light Differential Interference Contrast Field diaphragm FLUO Fluorescence axis (incident light) Interference contrast, incident light Interference contrast, transmitted light Incident light Intensity Integrated modulation contrast Integrated phase contrast...
  • Page 115: Index

    14. Index 14. Index Abbreviations 113 Contrasting method 14, 65, 83 Fixed stage 35 Active ports 65 Controls 18, 60 Fixed stage (normal) 33 Correction for vision problems 97 Fluorescence 91, 108 AFC Adaptive Focus Control 17, 62, 95 Corrective mount 100 Fluorescence fi...
  • Page 116 14. Index Initialization 81 Objectives 65, 98 Spare parts 111 Specifi cations 10 Inserting discharge lamps 49 Observation ports 17, 18 Stage 21, 25 Inserting the lamp 46 Opener for drawer 21 Inserts for attachable mechanical Operating mode 100 Stage positions 101 Stages 16, 33, 101 stage 35 Operating temperature 11...
  • Page 117: Eu Declaration Of Conformity

    15. EU Declaration of Conformity 15. EU Declaration of Conformity We hereby declare that the device described below, both in its basic design and construction and in the version marked by us, conforms to the relevant safety- and health-related requirements of the ap- propriate EU directives.
  • Page 119 Leica DMI3000 B, DMI4000 B, DMI6000 B Bedienungsanleitung...
  • Page 120 Copyrights Copyrights Alle Rechte an dieser Dokumentation liegen bei der Leica Microsystems CMS GmbH. Eine Ver- vielfältigung von Text und Abbildungen – auch von Teilen daraus – durch Druck, Fotokopie, Mikrofi lm oder andere Verfahren, inklusive elek- tronischer Systeme, ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Leica Micro- systems CMS GmbH gestattet.
  • Page 121 Inhalt Inhalt Wichtige Hinweise zur Anleitung ..6.10 Montage und Wechsel der Durchlicht- .. lampen: Lampenhaus 107 oder 107/2 ..45 Zweckbestimmung des Mikroskops ..6.11 Montage von Lampenhausaufnahme und Spiegelhaus ......... 46 6.12 Montage und Wechsel Sicherheitshinweise ......... 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..... der Aufl...
  • Page 122 Inhalt Bedienung ........... 81 Trouble Shooting ........105 8.1 Einschalten ..........81 8.2 Kontrastverfahren ........83 10. Pfl ege des Mikroskops ......109 8.2.1 Hellfeld (TL) ........83 10.1 Staubschutz ..........109 8.2.2 Phasenkontrast (TL) ......85 10.2 Reinigung ............. 109 8.2.3 Dunkelfeld (TL) .........
  • Page 123: Wichtige Hinweise Zur Anleitung

    1. Wichtige Hinweise zur Anleitung 1. Wichtige Hinweise zur Anleitung Achtung! und der Zubehörteile. Sie muss daher sorgfältig Diese Bedienungsanleitung ist ein wesentli- aufbewahrt werden. cher Bestandteil des Mikroskops und muss Für die Bedienung der Software Leica Applica- vor Montage, Inbetriebnahme und Gebrauch tion Suite (LAS) liegt eine gesonderte Anleitung sorgfältig gelesen werden.
  • Page 124: Zweckbestimmung Des Mikroskops

    Die Leica DMI-Serie ist die konsequente Wei- wendung und bei Verwendung außerhalb terentwicklung der bewährten inversen For- der Spezifi kationen von Leica Microsystems schungsmikroskope von Leica. Es wird einge- CMS GmbH, sowie gegebenenfalls daraus setzt bei Zell- und Gewebeuntersuchungen, bei entstehender Risiken übernimmt der Herstel-...
  • Page 125: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3. Sicherheitshinweise 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät der Schutzklasse 1 ist gemäß Achtung! EN 61010-2-101:2002, Die in der Bedienungsanleitung beschriebe- EN 61010-1:2001, nen Geräte bzw. Zubehörkomponenten sind IEC 61010-1:2001, hinsichtlich Sicherheit oder möglicher Gefah- Sicherheits bestimmungen für elektrische Mess-, ren überprüft worden.
  • Page 126: Elektrische Sicherheit

    3. Sicherheitshinweise 3.2 Elektrische Sicherheit Vorschaltgerät ebq 100* Allgemeine technische Daten Verwendung nur in Innenräumen. Versorgungsspannung: 90–250 V~ Elektronikbox Leica CTR4000, CTR5000, CTR5500, Frequenz: 50–60 Hz CTR6000, CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS Leistungsaufnahme: max. 155 VA Verwendung nur in Innenräumen. Sicherungen: 2xT2A (IEC 127) Versorgungsspannung:...
  • Page 127 3. Sicherheitshinweise Achtung! Achtung! Netzstecker dürfen nur in eine Steckdose mit Die elektrischen Zubehörkomponenten des Schutzkontakt eingeführt werden. Mikroskops sind nicht gegen Wasserein- tritt geschützt. Wassereintritt kann zu einem Die Schutzwirkung darf nicht durch eine Stromschlag führen. Verlängerungsleitung ohne Schutzleiter auf- gehoben werden.
  • Page 128: Hinweise Zum Umgang Mit Lichtquellen

    Laserstrahlung entsteht. Gefährdung durch Strahlung (Blendung, UV- Strahlung, IR-Strahlung). Lampen müssen Für den Einsatz des Mikroskops mit Lasern, bietet daher in geschlossenen Gehäusen betrieben Leica Microsystems spezielle Mikroskope mit zu- werden. sätzlichen Sicherheitsrichtungen an. Nie in den direkten Strahlengang blicken (Blendgefahr).
  • Page 129: Entsorgung

    3. Sicherheitshinweise 3.6 Entsorgung Nach dem Ende der Produktlebenszeit kontaktie- ren Sie bitte bezüglich der Entsorgung den Leica Service oder den Leica Vertrieb. Beachten Sie bitte die nationalen Gesetze und Verordnungen, die z.B. die EU-Richtlinie WEEE umsetzen und deren Einhaltung sicherstellen. Hinweis! Wie alle elektronischen Geräte dürfen das Mikroskop, seine Zubehörkomponenten und...
  • Page 130: Geräteübersicht Leica Dmi-Serie

    4. Geräteübersicht 4. Geräteübersicht Leica DMI-Serie 4.1 Spezifi kationen Kontrastverfahren Leica DMI-Serie • Durchlicht (TL): BF, DF, PH, DIC, Pol • Zwischenpupille: IMC (Integrierter Modulationskontrast) IPH (Integrierter Phasenkontrast) • Aufl icht (IL): Fluo Leica DMI4000 B und DMI6000 B • Kombi (TL/IL): Fluo/DIC, Fluo/PH Leica DMI-Serie Durchlichtachse...
  • Page 131 4. Geräteübersicht Aufl ichtachse Leica DMI3000 B • manueller Shutter • Lampenhausaufnahme für bis zu 3 wechselbare Lichtquellen • manuelle 5-fach Filterrevolverscheibe • Fluoreszenz-Intensitätsmanager (FIM) (Reduktion der Lichtintensität der Aufl ichtbeleuchtung) Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B • automatischer Beleuchtungsmanager (Apertur, Feldblende*, Intensität, Verfahrensumschaltung)
  • Page 132 • 6-fach für Objektive mit M25 Gewinde und Abgleichlänge 45 mm • für DIC: motorisches oder manuell/kodiertes Wollaston-Prismen- Karussell Leica DMI3000 B • manuell • 6-fach für Objektive mit M25 Gewinde und Abgleichlänge 45 mm • für DIC: manuelles Wollaston-Prismen-Karussell...
  • Page 133 4. Geräteübersicht Kondensoren Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B (identisch für Leica DMI3000 B jedoch manuell) • motorisiert und kodiert oder manuell und kodiert • motorisierte oder manuelle Aperturblende • Kontrastverfahren: BF, DF, PH, DIC, Pol, IMC, IPH • automatische Verfahrensumschaltung •...
  • Page 134 4. Geräteübersicht Leica DMI3000 B Beobachtungsausgänge (Beim Leica DMI3000 B ist ein manueller Seitenport immer Bestand- teil des Stativs) • manuell • Linker Seitenport (80% oder 100 % Transmission) Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B Bedienelemente • 7 feste Bedientasten für die Beleuchtung und Aperturen •...
  • Page 135 4. Geräteübersicht Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B Schnittstellen • 2 x RS232C • 2 x USB • 4 x externe/interne Peripheriegeräte • CTR-Boxen • SmartMove • STP6000 Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B Software tools • Leica Application Suite (LAS) für Windows mit Plug-ins für: •...
  • Page 136 4. Geräteübersicht Abb. 1 Linke Seite Leica DMI4000 B und DMI6000 B Okulare 11 Variable Funktionstasten Okularstutzen 12 Linker Side-Port Top-Port 13 Booster-Linse Pupillenzugriff (nur Leica DMI6000 B-Fluoreszenz Mikroskope) Leica-Display 14 Lampenaufnahme (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) Lichtintensität 15 Kondensorkopf Feldblende 16 Kondensorbasis Umschaltung TL/IL 17 Leuchtfeldblende...
  • Page 137 4. Geräteübersicht Abb. 2 Rechte Seite Leica DMI4000 B und DMI6000 B Analysatoraufnahme E-Fokus Bedientasten (nur Leica DMI6000 B) Zentrierfenster (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) Fokushandrad (motorisch Leica DMI6000 B, Leuchtfeldblenden-Zentrierung manuell (fein) Leica DMI4000 B) Variable Funktionstasten (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) 10 Aufl...
  • Page 138 4. Geräteübersicht Abb. 3 Frontalansicht Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B Leica-Display Frontbedienfeld Portumschaltung Top-Port Manuelle Durchlichtfi ter Zentrierung Bertrandlinse...
  • Page 139 4. Geräteübersicht Abb. 3a Frontbedienfeld Abb. 3b Fernsteuermodul SmartMove Fluoreszenz Würfel Verfahren in X-Richtung Shutter Verfahren in Y-Richtung 100% Licht zu allen Okularen Fokuseinstellung Anwahl der Ports Variable Funktionstasten Anwahl der Vergrößerungsstufen (werkseitig vorbelegt) 1x Tubuslinse Abb. 4 Gesamtansicht Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B mit Fernsteuermodul SmartMove...
  • Page 140 4. Geräteübersicht Abb. 5a Linke Seite Leica DMI3000 B Okulare Filterschieber Okularstutzen 10 Einstellung FIM Top-Port 11 Einstellung Leuchtfeldblende Pupillenzugriff 12 Schublade (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) Lichtintensität 13 DIC-Objektivprismenscheibe Fokushandrad 14 Kondensorkopf Linker Side-Port mit Kamera 15 Kondensorbasis Objektivrevolver 16 Integriertes 30W Durchlicht-Lampenhaus...
  • Page 141 4. Geräteübersicht Abb. 5b Rechte Seite Leica DMI3000 B Fokushandrad Analysatoraufnahme Zentrierfenster (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) Portumschaltung An/Aus-Schalter Aufl icht -Lampenhaus Leuchtfeldblendenzentrierung Durchlicht -Lampenhaus Leuchtfeldblende 10 Tisch mit Objektführer...
  • Page 142 4. Geräteübersicht Abb. 6 Frontalansicht Leica DMI3000 B Portumschaltung + Bertrandlinse Top-Port Manuelle Durchlichtfi ter Zentrierung Bertrandlinse Manueller Vergrößerungswechsler...
  • Page 143: Auspacken

    5. Auspacken 5. Auspacken Die Lieferung erfolgt in mehreren Packstücken. Der Systemkarton enthält das mikroskopische Zubehör: Der Stativkarton enthält die folgenden Kompo- nenten: • Okulare • Stativ mit integrierter Aufl ichtachse, Objektiv- revolver und Tubus • Objektive • Beleuchtungsarm • Kondensor •...
  • Page 144 5. Auspacken Bitte vergleichen Sie die Lieferung sorgfäl- tig mit dem Packzettel, Lieferschein oder der Achtung! Rechnung. Wir empfehlen dringend, eine Kopie dieser Dokumente mit der Anleitung aufzube- Mikroskop und Peripheriegeräte auf keinen wahren, um z.B. bei späteren Nachbestellun- Fall bereits jetzt an die Steckdose anschlie- gen oder Servicearbeiten Informationen über ßen! Liefer-zeitpunkt und Lieferumfang zu haben.
  • Page 145 5. Auspacken Transport Für den Versand oder Transport des Mikroskops und seiner Zubehörkomponenten sollte die Origi- nalverpackung verwendet werden. Um Beschädigungen durch Erschütterungen zu vermeiden, sollten vorsorglich folgende Kom- ponenten demontiert und gesondert verpackt werden: • Schrauben Sie die Objektive heraus. •...
  • Page 146: Montage Des Mikroskops

    6. Montage 6. Montage des Mikroskops Die Mikroskopkomponenten* werden sinnvoller- 6.1 Montagewerkzeug weise in dieser Reihenfolge montiert: Die Aufstellung und der Zusammenbau des Mikroskopes sollte vorzugsweise in Zusammen- • Durchlicht-Beleuchtungsträger arbeit mit einem Leica-Vertriebs- oder Service- • DIC-Modul und DIC-Objektivprismen mitarbeiter vorgenommen werden.
  • Page 147: Montage Des

    6. Montage 6.2 Montage des Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B Durchlicht-Beleuchtungsträgers (TL) Verbinden Sie das Elektronikkabel mit einer der Buchsen EXT1–EXT4. Die Aufl agefl äche am Mikroskop (8.3) mit einem trockenen Tuch abwischen. Den Beleuchtungs- Das Lampenhaus für Durchlichtbeleuchtung für träger (8.1) leicht nach hinten kippen und so ein- Halogenglühlampen 12 V 100 W ist ein separates setzen, dass der Zapfen (8.2) in die Nut der Aufl...
  • Page 148: Montage Des Dic-Moduls Und Der Dic-Objektivprismen

    6. Montage 6.3 Montage des DIC-Moduls • DIC-Prismenscheibe (Abb. 10b) in die Auf-nah- und der DIC-Objektivprismen me gerade einsetzen. Drehen Sie zu-nächst eine Schraube leicht mit dem mitgelie-ferten 3 Sollte Ihr Mikroskop nicht mit DIC ausgerüstet mm Sechskantschraubendreher an, dann bei- sein, fahren Sie bitte fort mit Kapitel 6.4.
  • Page 149: Montage Der Objekttische

    6. Montage 6.4 Montage der Objekttische Es stehen eine Vielzahl von Objekttischen zur Abb. 14 Mechanischer 3-Platten-Tisch Verfügung. Die wichtigsten sind die folgenden: • Fester Tisch (248 mm x 204 mm) (Abb. 13): normal, beheizbar und temperierbar mit und ohne Objektführer •...
  • Page 150 6. Montage Die Montage dieser Tische ist jeweils identisch. • Richten Sie den Tisch so aus, dass die zwei Durch 3 Schrauben werden die Tische fest mit Bohrungen jeweils nach hinten zur Be-leuch- dem Mikroskop verbunden. Im Falle der festen Ti- tungsachse liegen und die Einzelbohrung nach sche ist wahlweise rechts oder links ein Objekt- vorn in Richtung des Tubus zeigt.
  • Page 151 6. Montage Fester Tisch Nehmen Sie nun den oder die bestellten Ein- legerahmen (Abb. 20) aus der Verpackung und Für die festen Tischplatten werden auch wahl- führen Sie einen Einlegerahmen in das präzise weise Objektführer zur Aufnahme von Halterun- KlickSystem. Der Tisch, der Objektführer und Ein- gen für unterschiedlich Kulturgefäße angeboten.
  • Page 152 6. Montage Manueller fester Mikromanipulationstisch Zur Montage des Objektführers für den manuel- len festen Mikromanipulationstisch (Abb. 24) ge- hen Sie genauso vor wie für den Objektführer des normalen Tisches. Abb. 24 Montage des Objektführers Die Einlegerahmen (Abb. 20a bis c) sind hier un- terschiedlich.
  • Page 153 6. Montage Motorische 3-Platten oder Scanningtische Achtung: 3-Platten-Tische und Scanningtische: Nach der Unbedingt die Federbügel nur seitlich andrücken. Montage des Tisches verbinden Sie (im Falle mo- torischer Tische) das mitgelieferte Tischkabel zu- Keinesfalls die Einlegeplatte schräg von oben auf nächst mit der Buchse des Tisches und anschlie- die Federbügel an drücken, weil dann die Einlage ßend mit der CTR6000, CTR6500 oder CTR7000 nicht planparallel zum Tisch ausgerichtet ist und...
  • Page 154: Montage Der Kondensoren

    6. Montage 6.5 Montage der Kondensoren den Justierschlüssel (39.2) in die linke Zentrier- schraube der Scheibe. Diese darf maximal 1 Alle Kondensoren der Leica DMI-Serie sind mit mm in die Öffnung hineinragen. einer 7fach Revolverscheibe ausgerüstet und können individuell mit den entsprechenden Ring- Lichtringe für Phaco (gekennzeichnet durch die blenden für Phasenkontrast (PH), Dunkelfeld (DF) Kenn-Nummer 0, 1, 2, 3 und die Schnittweite S...
  • Page 155 6. Montage • Montieren Sie, wenn möglich, die Lichtringe Achtung: 0..3 in aufsteigender Reihenfolge. Sie fi nden eine Nummerierung der Öffnungen am Rand Auf keinen Fall den Federbügel nach unten des Zahnkranzes (4 große Öffnungen: 1-4; 3 drücken. Dies kann zur Zerstörung des Bügels kleine Öffnungen: 5-7).
  • Page 156 6. Montage Wenn Sie auch IC Kondensor Prismen einzubau- • Greifen Sie mit der Kondensorzange das zu en haben lesen, Sie weiter, sonst fahren Sie im montierende Prisma so (die Beschriftung muss nächsten Abschnitt fort. nach oben liegen und lesbar sein), dass der Steg des Prismenrings mittig zum Nocken der Zange steht und der obere Rand des Prismas Montage IC-Kondensorprismen...
  • Page 157 6. Montage Montage der Kondensoren Achtung: Die Montage ist für alle Kondensoren S1 bis S70 Auf keinen Fall den Federbügel nach unten (motorisch oder manuell/kodiert – nicht kodiert drücken. Dies kann zur Zerstörung des Bügels für S40) gleich. oder zur instabilen Lage des Prismas führen. Die Inbusschraube an der rechten Seite der Achten Sie darauf, dass das Prisma einrastet Kondensor-Aufnahme ist zu lösen.
  • Page 158 6. Montage Kondensorköpfe Es stehen 4 verschiedene Kondensorköpfe zur Verfügung: S1/1.40 oil S1/0.90 dry S23/0.53 S28/0.55 Die Kondensorköpfe 3 und 4 werden direkt in den Kondensorkörper eingeschraubt. Für die Kondensorköpfe 1 und 2 muss zunächst ein Zwi- schenring (42.2) in das Gewinde an der unteren Seite des Kondensorkörpers eingeschraubt wer- Abb.
  • Page 159: Einsetzen Der Okulare

    6. Montage 6.6 Einsetzen der Okulare 6.7 Einsetzen der Objektive Die Okulare werden in die Okularstutzen einge- Die Aufnahmen am Objektivrevolver sind numme- setzt. riert (Abb. 45a). Entsprechend Ihrer Ausrüstung sind den einzelnen Objektiven bereits werkseitig bestimmte Positionen zugeordnet. Eine Aufstellung der genauen Positionierung der Hinweis: Objektive liegt Ihrer Lieferung bei („Identifi...
  • Page 160: Montage Der Filter Im Beleuchtungsarm

    Leica DMI6000 B: Leica DMI3000 B: • Aktivieren Sie die Filter über die Software Leica • Im Falle des DMI3000 B wird das Kabel direkt Application Suite (LAS/LAS AF). Leica DMI3000 B und Leica DMI4000 B: auf der Mikroskoprückseite angeschlossen.
  • Page 161: Montage Und Wechsel Der Durchlicht

    6. Montage 6.10 Montage und Wechsel der Durchlicht- • Lösen Sie die Befestigungsschraube am Ge- lampen: Lampenhaus 107 oder 107/2 häuse (Abb. 50a). • Gehäuse nach oben abnehmen (Abb. 50b). Dieses Lampenhaus wird mit einer 12V 100W • Entfernen Sie die Lampe. Halogenglühlampe verwendet, die bereits einge- baut ist.
  • Page 162: Montage Von Lampenhausaufnahme Und Spiegelhaus

    6. Montage Abb. 51 • Setzen Sie das Gehäuse wieder auf und arre- Einsetzen der tieren Sie es mit der Befestigungsschraube. Lampe mit Schutzhülle a richtig b falsch Abb. 53 Lampenhausaufnahme 6.11 Montage von Lampenhausaufnahme und Spiegelhaus (Leica DMI4000 B und DMI6000 B) Lampenhausaufnahme (Abb.
  • Page 163 6. Montage Anschließend befestigen Sie an der Lampen- hausaufnahme den oder die entsprechenden Stutzen (rechts, links oder geradeaus). An die Stutzen, die ebenfalls mit 4 Schrauben gehalten werden, wird dann das Lampenhaus oder die Einkopplung befestigt. Sollte eine Booster-Linse zum Lieferumfang ge- hören, kann diese je nach Stativ nun in die hin- tere seitliche Stativöffnung rechts oder links ge- schoben werden.
  • Page 164: Montage Und Wechsel Der Aufl Ichtlampen

    6. Montage 6.12 Montage und Wechsel der Aufl ichtlampen Lampenhaus 106 z Dieses Lampenhaus wird mit einer Halogenglüh- lampe 12V 100W oder verschiedenen Gasentla- Achtung! dungslampen verwendet. Es besteht generell bei den Lichtquellen eine Gefährdung durch Strahlung (Blendung, UV- Strahlung, IR-Strahlung). Lampen müssen Achtung! daher in geschlossenen Gehäusen betrieben werden.
  • Page 165 6. Montage Einsetzen der Gasentladungslampen (Hg und Xe) in das Lampenhaus 106z Hg- und Xe-Lampen werden mit separaten Vor- schaltgeräten betrieben. Bitte unbedingt die gesonderte Anleitung dieser Vorschaltgeräte beachten. Folgende Gasentladungslampen sind einsetzbar und erfordern unterschiedliche Strom-versor- gungsgeräte und Lampenfassungen (Abb. 60, 61): Typische Lebensdauer* Hg-Höchstdrucklampe 100 W (Gleichstrom) 200 h...
  • Page 166 6. Montage Achtung! Achtung! Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshin- Schutzhülle des Brenners erst nach dem Ein- weise auf Seite 48! setzen entfernen. Fingerabdrücke unbedingt vermeiden. Fingerschweiß auf dem Glas ver- • Zum Öffnen des Lampenhauses 106 z lö- kürzt die Lebensdauer erheblich! sen Sie die Befestigungsschrauben am Ver- schlussdeckel.
  • Page 167 6. Montage Leica EL6000 • Setzen Sie die Lampenfassung wieder ein und ziehen Sie die Befestigungsschrauben (63.8) wieder an. Achtung! • Kollektor (63.2) probeweise verstellen: Bei Verwendung der Kompaktlichtquelle Die Stromzuführung darf dabei nicht berührt Leica EL6000 beachten Sie unbedingt die Si- werden.
  • Page 168: Bestückung Der Aufl Icht-Revolverscheibe

    6. Montage 6.13 Bestückung der Aufl icht-Revolverscheibe Achtung: Abb. 65 Öffnen der Fluo-Schublade Diesen Abschnitt zunächst komplett lesen, bevor 1 Analysatorschlitz Sie mit der Bestückung der Revolverscheibe be- ginnen. Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Auf der rechten Seite des Stativs befi ndet sich die Fluoreszenzschublade.
  • Page 169 6. Montage Die Aufnahmen an der Revolverscheibe sind • Lösen Sie den Hebel (66.1) wieder, um die nummeriert. Entsprechend Ihrer Ausrüstung Scheibe zur nächsten Ladeposition weiterzu- sind den einzelnen Filter- bzw. Refl ektorwürfeln drehen. So fahren Sie fort für alle Würfel. bereits werkseitig bestimmte Positionen zuge- ordnet.
  • Page 170 6. Montage Leica DMI3000 B: Zum Bestücken der Revolverscheibe mit Filter- würfeln muss die Revolverscheibe aus dem Sta- tiv entnommen werden (linke Stativseite, Abb. 68). Die Aufnahmen der Scheibe sind mit Pos1 bis Pos5 beschriftet (Abb. 69). • Ziehen Sie den Filterschieber aus dem Stativ heraus.
  • Page 171: Einsetzen Des Front-Modul Schiebers

    6. Montage 6.14 Einsetzen des Front-Modul Schiebers 6.15 Montage des Polarisators und Analysators Ist Ihr Mikroskop für den Integrierten Modu-la- tionskontrast oder für den Integrierten Pha-sen- Wird bereits werkseitig vorgenommen. kontrast vorbereitet, ist im Stativ ein Frontmodul Zum Nachrüsten gehen Sie folgendermaßen vor: (eventuell in Verbindung mit einem manuellen Vergrößerungswechsler) integriert.
  • Page 172 6. Montage Durchlicht- und Aufl ichtanalysator • Entfernen Sie die Steckkappe (Abb. 72) auf der rechten Seite des Stativs (unter der Fluo- Schublade). • Schieben Sie den Analysator bis zur Rastung in die Aufnahme (Abb. 73.1). Abb. 72 Steckkappe Abb. 73 Montage des Analysators Abb.
  • Page 173: Optionales Zubehör

    6. Montage 6.16 Optionales Zubehör Kamera Anschluss einer Kamera Eine Kamera kann über einen c-Mount oder Va- rio-Mounts adaptiert werden. • Setzen Sie den c-Mount bzw. den Vario-Mount auf einen der Kameraausgänge des Mikro- skops auf und befestigen Sie ihn mit der seitli- chen Klemmschraube.
  • Page 174: Anschluss An Die Elektronikbox

    6. Montage 6.17 Anschluss an die Elektronikbox Elektronikbox CTR 4000 CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, Das Leica DMI 4000 B wird mit der Elektronik- CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS box CTR4000 geliefert. Die Stromversorgung des Das Leica DMI 3000 B wird ohne Elektronikbox Mikroskops befi...
  • Page 175: Anschluss An Den Computer

    6. Montage Elektronikbox CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS: Achtung! Um eine Überhitzung der Buchsen zu vermei- Hinweis: den stellen Sie sicher, dass die Stecker kor- rekt eingesteckt und festgeschraubt sind Diese Elektronikboxen dürfen grundsätzlich nicht mit anderen Stativen verwendet werden.
  • Page 176: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 7.1 Funktionsprinzip (Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B) Aufbauend auf einer intelligenten Automatisierung kann das Leica DMI4000 B und DMI6000 B über verschiedene Bedienelemente gesteuert werden. 1. Intelligente Automatisierung • Umschalten zwischen verschiedenen Kontrastverfahren auf Knopfdruck. Lichtringe, DIC- Prismen, etc.
  • Page 177 7. Inbetriebnahme Die Tabelle auf der folgenden Seite gibt einen Überblick, welche Mikroskopkomponenten über Hinweis: ( Reset-Funktion) die jeweiligen Bedienelemente gesteuert werden können. Das Mikroskop kann auf die werkseitig program- mierten Funktionen zurückgesetzt werden: • Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die oberen 3 variablen Funktionstasten auf der lin- ken Seite des Stativs.
  • Page 178 7. Inbetriebnahme Funktion Festgelegte Variable SmartMove Software (nur DMI4000 und DMI6000 B) Funktions- Funktions- Funktions- Dreh- tasten tasten tasten knöpfe STP6000 Stativ Stativ 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000/6000 Kontrastverfahren wechseln Durchlicht/Aufl ichtachse wechseln Objektive anfahren Parfokalität einlernen Betriebsmodus ändern (Dry/Imm) Beleuchtungsmanager Vergrößerungswechsler (motorisch)
  • Page 179 7. Inbetriebnahme Mögliche Belegungen der variablen Funktionstasten am Stativ und SmartMove Für Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Funktionstaste Bedeutung Hellfeld Durchlicht Phasenkontrast Durchlicht Interferenzkontrast Durchlicht Dunkelfeld Durchlicht Integrierter Modulationskontrast Polarisation Durchlicht CHANGE TL Alle Durchlichtkontrastverfahren durchschalten INT ↑ Helligkeit erhöhen (Durchlicht) INT ↓...
  • Page 180: Einschalten

    Siehe Kapitel Trouble Shooting → S. 105. ter ein. Bei Betrieb leuchtet die Kontrolllampe Die mikroskopischen Komponenten wie Blenden, auf. (Für das Leica DMI3000 B lesen Sie bei 7.4. Kondensor, Licht-und Phasenringe sind bereits Funktionstasten am Stativ weiter) werkseitig vorzentriert. Durch Transport und Montage kann jedoch ein Nachzentrieren nötig...
  • Page 181: Das Leicadisplay

    7. Inbetriebnahme 7.3 Das LeicaDisplay Piktogramme (Leica DMI 4000 B und DMI 6000 B) Das Display zeigt die aktuellen Mikroskopein- Kontrastverfahren stellungen. Die Anzeige hängt von der jeweiligen Mikroskopausrüstung ab. Objektiv/ Die verwendeten Abkürzungen entnehmen Sie Vergrößerung bitte dem Abkürzungsverzeichnis → S. 113. Das Display stellt verschiedene Bereiche/Zeilen Beleuchtung/ dar:...
  • Page 182: Die Funktionstasten Am Stativ

    Bereich des Mikroskop- stativs können Sie die Durchlichtbeleuchtung stufenlos zwischen 0 und 12 Volt regeln. Für das Leica DMI3000 B lesen Sie bei 7.6 Be- leuchtung weiter. Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Sowohl an der rechten, als auch an der lin- ken Stativseite befi...
  • Page 183 7. Inbetriebnahme Variable Funktionstasten am Stativ Abb. 85 Funktionstasten (linke Stativseite) Variable Funktionstasten Passend zu Ihrer Mikroskopausrüstung erfolgt Aperturblende öffnen/schließen werkseitig eine Vorbelegung der variablen Funk- Umschaltung TL/IL tionstasten. Die Tasten sind entsprechend be- Feldblende öffnen/schließen schriftet. Die Tastenbelegung entnehmen Sie Lichtintensität hoch/runter bitte dem „Identifi...
  • Page 184 7. Inbetriebnahme Funktionstasten am Frontbedienfeld (Abb. 87) CUBE Die Tasten CUBE 1 bis CUBE 6 (87.6) ermöglichen das direkte Anwählen 100% des Lichtes geht zum Okular der einzelnen Filterwürfel, sofern der (87.1). gewählte Filterwürfel für das ausge- wählte Verfahren zulässig ist. Toggelfunktion für die seitlichen Ports →...
  • Page 185: Das Fernsteuermodul Smartmove

    Auf „Köhlersche Beleuchtung“. dem Display erscheint „ Load!“. Nach Drücken der Taste (88.2) fährt die Leica DMI3000 B: Schublade aus und der Würfel kann • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber gewechselt werden. Nach Schließen die TL-Hellfeldposition ein.
  • Page 186 7. Inbetriebnahme • Schließen Sie die Leuchtfeldblende manuell bis • Öffnen Sie die Leuchtfeldblende so weit, dass der Rand der Blende in der Präparateebene er- sie gerade aus dem Sehfeld verschwindet (91d). scheint. • Mit der Kondensorhöhenverstellung (90.2) ver- Hinweis: stellen Sie den Kondensor bis der Rand der Die Kondensorhöheneinstellung ist abhängig von Leuchtfeldblende scharf abgebildet ist (nicht...
  • Page 187 7. Inbetriebnahme • Schwenken Sie das 10x-Objektiv (falls nicht • Wenn Sie jetzt durch das Okular schauen, soll- vorhanden, das 20x-Objektiv) in den Strahlen- ten Sie Licht sehen. gang. Wenn das Licht zu hell ist, reduzieren Sie es • Überprüfen Sie, ob der Kondensor auf der entsprechend.
  • Page 188: Aufl Icht-Fluoreszenz

    Blickfeld verschwunden sind (91.d). 7.6.2 Aufl icht-Fluoreszenz • Der letzte Schritt ist die Anpassung der Kontra- Leica DMI3000 B: steinstellungen. Um den Kontrast zu verbes- • Wählen Sie ein Objektiv mit mittlerer Vergrö- sern müssen Sie die Aperturblende verengen ßerung (10x–20x) und stellen Sie das Bild ein.
  • Page 189: Phasenkontrastringe Überprüfen

    7. Inbetriebnahme Justieren der Leuchtfeldblende* • Ist die Begrenzung der Feldblende nicht in der Sehfeldmitte, muss die Feldblende mit Hilfe • Schließen Sie die Leuchtfeldblende mit der Funk- der beiden Zentrierschrauben auf der rechten tionstaste FD (84.4) bis der Rand der Blende (rund Seite des Stativs mit Hilfe eines 3 mm Inbus- oder eckig) in der Präparateebene erscheint.
  • Page 190 Kondensor) oder Sie müssen den entsprechen- Abb. 94 den Lichtring manuell einschwenken. Aktivieren der Bertrandlinse Fokussieren der Bertrandlinse Leica DMI3000 B: • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber die TL-Hellfeldposition ein. • Wählen Sie die Hellfeldposition am Kondensor. Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: •...
  • Page 191 7. Inbetriebnahme Leica DMI3000 B: • Wählen Sie den Lichtring für Ihr aktives Objek- Achtung! tiv am Kondensor. Beim Objektivwechsel dürfen sich die Zen- Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: trierschlüssel nicht mehr in den für die Zen- • Drücken Sie die Taste PH (Phasenkontrast) trierung vorgesehenen Öffnungen befi...
  • Page 192 • Stellen Sie die Ringstruktur (95a) scharf, indem ringen in den Strahlengang. Sie den Klemmring (93.2) etwas lockern und die Augenlinse (93.1) verschieben oder fokus- Leica DMI3000 B: sieren Sie die Bertrandlinse (94.2). • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber die TL-Hellfeldposition ein.
  • Page 193: Modulationskontrast Schlitzblenden Überprüfen

    Kondensorscheibe zugeordnet. Deshalb Bei manuellen Kondensoren gehen Sie prinzipiell muss die Überprüfung für jedes Objektiv durch- wie oben bei DMI3000 B beschrieben vor. geführt werden. • Wählen Sie das Verfahren POL (eine der va- Öffnen Sie die Klappe auf der oberen rechten des riablen Funktionstasten am Stativ).
  • Page 194: Justieren Der Lichtquellen

    7. Inbetriebnahme 7.10 Justieren der Lichtquellen Aufl ichtachse (IL) mit Lampenhaus 106 z Durchlichtachse (TL) mit Lampenhaus 107/2 • Bei Verwendung eines Vorschaltgerätes wird dieses zuerst eingeschaltet. Das Lampenhaus 107/2 mit Halogenglühlampe 12 V 100 W ist fest eingestellt. Eine Zentrierung der •...
  • Page 195 7. Inbetriebnahme Zentrieren der Quecksilberlampen Hg 100 W und Xe 75 W Achtung! • Im Justierfenster sehen Sie das direkte Bild Nie in den direkten Strahlengang blicken! des Lichtbogens und das Spiegelbild, die in der Bei Umschaltung auf Refl ektor BF oder Smith Regel gegeneinander verschoben sind.
  • Page 196 7. Inbetriebnahme • Schwenken Sie nun das Spiegelbild des Licht- Abb. 101 Direktes Bild des Lichtbogens fokussiert, aber dezentriert (in Wirklichkeit ist das Bild unschärfer) bogens mit den Justierknöpfen (100.2) und (100.4) wieder ein und stellen Sie es mit Hilfe des Refl...
  • Page 197: Bedienung

    Vorschaltgerät ebq 100 zunächst sepa- Haben Sie einen PC angeschlossen, so schalten rat eingeschaltet werden (104.1). Sie zuerst die Elektronikbox und danach den Computer ein. Leica DMI3000 B: • Schalten Sie das Mikroskop am Ein/Aus-Schal- ter ein. Bei Betrieb leuchtet die Kontrolllampe Alle motorisierten Mikroskopkomponenten auf.
  • Page 198 8. Bedienung Bei der Initialisierung werden alle zuletzt vom Benutzer verwendeten Einstellungen wiederher- Hinweis: ( Reset-Funktion) gestellt. Das Mikroskop kann auf die werkseitig program- mierten Funktionen zurückgesetzt werden: Achtung: • Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Auch die Fokusposition und die untere oberen 3 variablen Funktionstasten auf der lin- Schwelle werden beim Ausschalten des Mi- ken Seite des Stativs.
  • Page 199: Kontrastverfahren

    • Legen Sie ein Durchlichtpräparat auf. Die Bedienung der Kontrastverfahren am Leica • Wählen Sie Ihr Objektiv. DMI3000 B erfolgt über den manuellen Konden- sor, den manuellen Objektivrevolver, sowie über • Stellen am Licht-Potentiometer die Helligkeit Drehknöpfe und Schieber am Stativ.
  • Page 200 8. Bedienung • Schalten Sie mit der Funktionstaste TL/IL auf • Legen Sie ein Durchlichtpräparat auf. die Durchlichtbeleuchtung (TL) um. • Schwenken Sie ein geeignetes Objektiv ein. • Wählen Sie das Kontrastverfahren BF (Bright- fi eld). • Fokussieren Sie das Bild mit dem Drehknopf Drücken Sie dazu die variable Taste BF.
  • Page 201: Phasenkontrast (Tl)

    Phasenkontrast siehe • Schalten Sie mit der Funktionstaste TL/IL auf 8.2.6) die Durchlichtbeleuchtung (TL) um. Leica DMI3000 B: • Wählen Sie das Kontrastverfahren PH (Pha- • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber senkontrast). die TL-Hellfeldposition ein. Drücken Sie dazu die variable Taste PH.
  • Page 202: Dunkelfeld (Tl)

    Drücken Sie dazu die variable Taste DF. den Kondensor S23/S28 0.40. Alternativ: Drücken Sie die variable Taste CHANGE TL Leica DMI3000 B: (Tastenbelegung siehe „Identifi cation Sheet“) • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber Auf dem LeicaDisplay erscheint DF. die TL-Hellfeldposition ein.
  • Page 203: Polarisation (Tl)

    8. Bedienung 8.2.4 Polarisation (TL) Manuelles Verfahren: Leica DMI3000 B: • Schwenken Sie den Polarisator am Kondensor • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber in den Strahlengang ein. die TL-Hellfeldposition ein. • Schieben Sie dann den Analysator bis zur • Wählen Sie ein Objektiv.
  • Page 204: Differentieller Interferenzkontrast (Tl)

    8. Bedienung 8.2.5 Differentieller Interferenzkontrast (TL) Prisma sowie der Analysator-Würfel werden ebenfalls automatisch angefahren. Leica DMI3000 B: • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber • Legen Sie ein DIC-Präparat auf. die TL-Hellfeldposition ein. • Schwenken Sie ein geeignetes Objektiv ein. • Wählen Sie ein Objektiv.
  • Page 205: Integrierter Phasenkontrast (Tl)

    8.2.6 Integrierter Phasenkontrast (TL) Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: • Schalten Sie mit der Funktionstaste TL/IL auf Leica DMI3000 B: die Durchlichtbeleuchtung (TL) um. • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber die TL-Hellfeldposition ein. • Wählen Sie das Kontrastverfahren IPC (Inte- grierter Phasenkontrast).
  • Page 206: Integrierter Modulationskontrast (Tl)

    8.2.7 Integrierter Modulationskontrast (TL) Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: • Schalten Sie mit der Funktionstaste TL/IL auf Leica DMI3000 B: die Durchlichtbeleuchtung (TL) um. • Stellen Sie gegebenenfalls am Filterschieber die TL-Hellfeldposition ein. • Wählen Sie das Kontrastverfahren IMC (In- tegrierter Modulationskontrast).
  • Page 207: Fluoreszenz

    8. Bedienung 8.3 Fluoreszenz Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: • Schalten Sie mit der Funktionstaste TL/IL auf Leica DMI3000 B: die Fluoreszenzbeleuchtung (FLUO) um. Zur Bedienung des Fluoreszenzmoduls wird der Filterschieber (5a.9, S.24) verwendet. • Legen Sie ein Präparat auf und fahren Sie ein geeignetes Objektiv an.
  • Page 208 8. Bedienung Optionen • Die Fluoreszenz-Intensität kann durch Einset- zen der Booster-Linse (Abb. 112) auf der linken Rückseite des Stativs gesteigert werden (Abb. 113). Wird eine helle Fluoreszenz im Zentrum des Gesichtsfeldes gewünscht, schiebt man die Booster-Linse mit dem Zeichen •...
  • Page 209: Kombi-Verfahren

    8. Bedienung 8.4 Kombi-Verfahren (Leica DMI4000 B und DMI6000 B) Hinweis: Je nach Ausstattung Ihres Mikroskops sind bis Für das Verfahren FLUO/DIC muss wie im Kapitel zu zwei Kombi-Verfahren möglich: 8.2.5, S. 88 beschrieben der manuelle Analy-sator (Abb. 110) verwendet werden. FLUO/PH und FLUO/DIC •...
  • Page 210: Fokussierung

    8.5 Fokussierung Die aktuelle Z-Position wird auf dem LeicaDis- play angezeigt. Bei motorischen Tischen fährt Leica DMI3000 B und Leica DMI4000 B: der Z-Trieb beim Einschalten des Mikroskops vor Über die linken Fokusräder können sowohl Grob- der Tischinitialisierung in die unterste Z-Position.
  • Page 211 8. Bedienung Einstellen der Schrittweiten Setzen der Schwellen über Es kann zwischen den zwei Schrittweiten Fine Feste Funktionstasten am Stativ und Coarse umgeschaltet werden. Der Wert Fine ist dem jeweiligen Objektiv ange- Software Leica Application Suite (LAS) passt. Die Werte sind bereits sinnvoll vordefi niert. Die Zuordnung kann über die Software Leica Ap- Zusammenfassung der Symbole: plication Suite (LAS) geändert werden.
  • Page 212: Tuben

    8. Bedienung 8.6 Tuben 8.7 Anwahl der Ports Leica DMI3000 B und Leica DMI4000 B: Manuelle Schaltstange aktiviert oder deaktiviert Hinweis: den linken Photoport. LEFT Verschließen Sie nicht benutzte Tubusausgän- 100 % ge, da sonst Streulicht die Beobachtung stören 80 % kann.
  • Page 213: Okulare

    8. Bedienung 8.8 Okulare Je nach Konfi guration erscheint im Display – der aktive Port (rechts oder links) und – der prozentuale Anteil des Lichts auf diesem Port (100%, 80%, 50%). Hinweis: Der Blendschutz der Okulare muss beim Mikro- Optional Leica DMI 6000 B: skopieren mit Brille abgenommen bzw.
  • Page 214: Objektive

    8. Bedienung 8.9 Objektive Objektivwechsel Hinweis: Leica DMI3000 B und Leica DMI4000 B: Es wird empfohlen, Okulare, die nicht im Liefer- Die Objektive werden manuell am Objektivrevol- umfang enthalten sind oder nachgerüstet wer- ver gewählt. den, über die Software Leica Application Suite Der Objektivrevolver ist beim DMI4000 B kodiert, (LAS) einzulernen.
  • Page 215 8. Bedienung • Verwenden Sie bei Immersionsobjektiven das entsprechende Immersionsmedium. Achtung! OIL: nur optisches Immersionsöl nach DIN/ ISO verwenden. Sicherheitsdatenblatt zum Immersionsöl be- Reinigung → S. 109 achten! Wasserimmersion. IMM: Universalobjektiv für Wasser, Glyzerin, Ölimmersion. Farbkennung der Objektive Gemäß DIN/ISO Normen wird die Vergrößerung von jedem Objektiv durch einen umlaufenden Far- bring angezeigt: 100x 6.3x...
  • Page 216 8. Bedienung • Drücken Sie anschließend die Taste für das Anfahren der Objektive über gewünschte Objektiv, das nun angefahren wird. Variable Funktionstasten am Stativ und SmartMove Software Leica Application Suite (LAS) Hinweis: Manuelle Bedienung möglich Wurde versehentlich eine der Tasten Imm oder Dry für den Wechsel des Betriebsmodus ge- drückt, kann der ursprüngliche Modus durch Wechsel des Betriebsmodus...
  • Page 217: Tische Und Objektverschiebung

    8. Bedienung 8.10 Tische und Objektverschiebung Tischpositionen speichern und anfahren Leica DMI3000 B und Leica DMI4000 B: Es können verschiedene Tischpositionen über Die motorischen Tische werden über ein separa- die Software Leica Application Suite (LAS) tem- tes Kontrollelement gesteuert. porär gespeichert werden. Dabei wird die XY- Position, nicht jedoch die aktuelle Z-Position ge- speichert.
  • Page 218: Vergrößerungswechsler

    8. Bedienung 8.11 Vergrößerungswechsler Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Optional kann ein motorischer Vergrößerungs- Leica DMI3000 B: wechsler eingesetzt werden. Die folgenden Ver- Optional kann ein mechanischer Vergrößerungs- größerungsfaktoren können wahlweise einge- wechsler eingesetzt werden. stellt werden: 1,5x ; 1,6x oder 2x Vergrößerungsfaktor: 1,6x.
  • Page 219: Lichtquellen

    8. Bedienung 8.12 Lichtquellen Licht einstellen über Leica DMI3000 B: Feste Funktionstasten am Stativ • Lichtintensität über das Potentiometer (links unten) im vorderen Bereich des Mikroskop- Variable Funktionstasten am Stativ und stativs können sie die Durchlichtbeleuchtung SmartMove stufen los zwischen 0 und 12 Volt regeln.
  • Page 220: Aperturblende Und Leuchtfeldblende

    8. Bedienung 8.13 Aperturblende und Leuchtfeldblende Leica DMI3000 B: Achtung: Durchlicht: Die alten Werte werden dabei überschrieben • Die manuelle Aperturblende wird am Konden- und die neuen Werte werden gespeichert! sor eingestellt. • Die manuelle Leuchtfeldblende wird am Be- leuchtungsarm eingestellt.
  • Page 221: Trouble Shooting

    10. Trooble Shooting 9. Trouble Shooting Problem Ursache/Abhilfe Stativ Das Mikroskop reagiert nicht. Stellen Sie sicher, dass Spannung auf der Steckdose liegt. Stellen Sie sicher, dass die Elektronikbox an das Netz angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Informieren Sie den Service und lassen Sie überprüfen, ob die Sicherung defekt ist.
  • Page 222 9. Trouble Shooting Problem Ursache/Abhilfe Hellfeld Das Präparat ist nicht zu fokussieren. Verwenden Sie das korrekte Immersionsmedi- Legen Sie das Präparat mit dem Deckglas nach unten auf den Tisch. Stellen Sie sicher, dass die Deckglasdicke kor- rekt ist und mit den Angaben am Objektiv über- einstimmt.
  • Page 223 9. Trouble Shooting Problem Ursache/Abhilfe Phasenkontrast Es lässt sich kein Phasenkontrast einstellen. Das Präparat ist zu dick. Das Deckglas ist nicht gleichmäßig aufgelegt. Überprüfen Sie die Zentrierung der Lichtringe (→ S. 74). Polarisation Es lässt sich kein Polarisationskontrast ein-stel- Kreuzen Sie Polarisator und Analysator bis zur len.
  • Page 224 9. Trouble Shooting Problem Ursache/Abhilfe Fluoreszenz Das Bild ist absolut dunkel (keine Fluoreszenz). Öffnen Sie den Shutter (→ S. 68). Wählen Sie die Aufl ichtachse (IL) an (→ S. 66). Überprüfen Sie Ihr Präparat, z. B. die Antikör- per-Bindung. Setzen Sie eine neue Lampe ein (→ S. 45, S.49ff). Die Fluoreszenz ist zu schwach.
  • Page 225: Pfl Ege Des Mikroskops

    10. Pfl ege des Mikroskops 10. Pflege des Mikroskops 10.2 Reinigung Achtung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Netz- Achtung: stecker ziehen! Faser- und Staubreste können bei der Fluores- Elektrische Komponenten vor Feuchtigkeit zenzmikroskopie störende Untergrundfl uores- schützen! zenz erzeugen. Mikroskope in warmen und feucht-warmen Kli- Reinigen lackierter Teile maten brauchen besondere Pfl...
  • Page 226: Umgang Mit Säuren Und Basen

    10. Pfl ege des Mikroskops Reinigen von Glasfl ächen Entfernen von Immersionsöl Entfernen Sie Staub auf Glasfl ächen mit einem feinen, trockenen und fettfreien Haarpinsel, Achtung! durch Abblasen mit einem Blaseball oder durch Sicherheitshinweise zum Immersionsöl be- Absaugen mittels Vakuum. achten! Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz auf Glas- Wischen Sie zunächst das Immersionsöl mit ei-...
  • Page 227: Wichtigste Verschleiß- Und Ersatzteile

    11. Wichtigste Verschleiß- und Ersatzteile 11.Wichtigste Verschleiß- und Ersatzteile Bestell-Nummer Sach-Nummer Bezeichnung Verwendung für Ersatzlampen 11 500 974 Halogenglühlampe 12 V 100 W Lampenhaus 107/2 11 500 137 Hg-Höchstdrucklampe 50 W Lampenhaus 106 z 11 500 138 Hg-Höchstdrucklampe 100 W Lampenhaus 106z 11 500 321 Hg-Höchstdrucklampe 100 W...
  • Page 228: Abmessungen

    12. Abmessungen 12. Abmessungen Platzbedarf Höhenausgleichsplatte* Um die Einblickhöhe um 20 mm zu vergrößern, oder die seitlichen Kamera Ports für übergroße Kameras oder Spinning-Disks zu erhöhen oder um ein Mikroskop mit inaktivem Bottom Port auch ohne ein Loch im Arbeitstisch benutzen zu können wurde eine Höhenausgleichsplatte ent- wickelt.
  • Page 229: Abkürzungen Und Piktogramme

    13. Abkürzungen und Piktogramme 13. Abkürzungen und Piktogramme Kontrastverfahren → Vergrößerung Beleuchtung Ports/Okular Fokus Untere Fokusschwelle nicht gesetzt Untere Fokusschwelle gesetzt Fokusposition nicht gesetzt Fokusposition gesetzt Shutter auf Shutter zu Durchlichtfi lter Feldblende, rechteckig Feldblende, rund Aperturblende Lichtaufteilung...
  • Page 230 13. Abkürzungen und Piktogramme Aperturblende Hellfeld COMBI Kombinationsverfahren CUBE Fluo-Würfel Dunkelfeld Aufl icht/Durchlicht Differentieller Interferenzkontrast Feldblende FLUO Fluoreszenzachse (Aufl icht) Interferenzkontrast Aufl icht Interferenzkontrast Durchlicht Aufl icht Helligkeit Intergrierter Modulatioskontrast Integrierter Phasenkontrast Phasenkontrast Polarisation Aufl icht/Durchlicht Durchlicht...
  • Page 231: Index

    14. Index 14. Index Abkürzungen 113 Durchlichtbeleuchtung 93 Gasentladungslampe 81 AFC Adaptive Focus Control 13, 62, 95 Durchlichtfi ter 22, 26 Gesamtansicht 23 Aktive Ports 65 Durchlichtpräparat 84, 85 Gesichtsschutz 48 Analysator 55, 56 Glasinsert 36 Analysatoraufnahme 21, 25 EG-Richtlinie 8 Glühlampenwechsel 44 Anwahl der Ports 96 Einblickwinkel 96...
  • Page 232 14. Index Lampenaufnahme 20 Parfokalität 43 Stromversorgung 59 Lampenfassungen 49 PCI-Karte des PCs 57 Systemkarton 27 Lampenhaus 106 z (L) 46, 48, 50, 78 Phasenkontrast (TL) 85, 107 Lampenhaus 106 z (L) 48 Phasenkontrastringe 74 Technische Daten 10 Lampenhaus 107 L 78 Phasenringe 39, 64 Tische 6, 16, 21, 25, 101 Lampenhaus 107 oder 107/2 45...
  • Page 233: Eu-Konformitätserklärung

    15. EU-Konformitätserklärung 15. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass nachfolgend bezeichnetes Gerät auf Grund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der EU Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Download: http://www.leica-microsystems.com/products/DMI3000-b ->...
  • Page 235 Leica DMI3000 B, DMI4000 B, DMI6000 B Mode d’emploi...
  • Page 236 Droits d’auteur Droits d’auteur Leica Microsystems CMS GmbH est détenteur de tous les droits d’auteur de cette documentation. La reproduction du texte et des fi gures – même par- tielle – par impression, photocopie, microfi lm ou autres procédures, dont celles impliquant des sys- tèmes électroniques, n’est permise qu’avec l’auto-...
  • Page 237 Sommaire Sommaire Remarques importantes concernant 6.10 Assemblage et remplacement ce mode d’emploi .......... des lampes en transmission : module d‘éclairage 107 ou 107/2 ....45 Fonction du microscope ....... 6.11 Montage du support de boîtier d‘éclairage et du boîtier du miroir ........46 6.12 Assemblage et remplacement Consignes de sécurité...
  • Page 238 Sommaire Utilisation ............81 Dépannage ............105 Mise sous tension .......... 81 Méthode de contraste ........83 Entretien du microscope ......109 8.2.1 Fond clair (TL) ........83 10.1 Pare-poussière ..........109 8.2.2 Contraste de phase (TL) ....85 10.2 Nettoyage ............109 8.2.3 Fond noir (TL) ........
  • Page 239: Remarques Importantes Concernant Ce Mode D'emploi

    1. Remarques importantes concernant ce mode d’emploi 1. Remarques importantes concernant ce mode d’emploi Attention ! Un mode d’emploi spécial sur CD-ROM est disponi- Ce mode d’emploi est un élément essentiel ble, concernant le fonctionnement du logiciel Leica du microscope. Il convient de le lire attentive- Application Suite (LAS).
  • Page 240: Fonction Du Microscope

    DIN VDE 0100-710. Il n‘est pas non compléter le grand statif de recherche inversé de plus prévu pour une utilisation en liaison à des Leica Microsystems. appareils électromédicaux régis par EN 60601- 1. En cas de connexion d‘un microscope et d‘un appareil électromédical selon EN 60601-1, les...
  • Page 241: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3. Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Cet instrument de la classe de protection 1 a été Attention ! construit et contrôlé conformément aux normes EN Les instruments et accessoires décrits dans ce 61010-2-101:2002, mode d’emploi ont été contrôlés quant à la sé- EN 61010-1:2001, curité...
  • Page 242: Sécurité Électrique

    3. Consignes de sécurité Sécurité électrique Régulateur de puissance ebq 100* Caractéristiques techniques générales Utilisation uniquement à l’intérieur. Tension d’alimentation : 90–250 V~ Boîtier électronique Leica CTR4000, CTR5000, Fréquence : 50–60 Hz CTR5500, CTR6000, CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, Puissance consommée : max.
  • Page 243 3. Consignes de sécurité Attention ! Attention ! La fi che du cordon d’alimentation doit être Les éléments électriques du microscope ne branchée exclusivement dans une prise de sont pas protégés de l’eau. Un apport d’eau courant de sécurité. peut provoquer un court-circuit. Ne pas interrompre la protection en utilisant une rallonge sans conducteur de protection.
  • Page 244: Remarques Concernant L'utilisation De Sources De Lumière

    Avec les sources de lumière, il y a en général Pour utiliser le microscope avec des dispositifs la- un risque de rayonnements (éblouissement, ser, Leica Microsystems propose des microscopes rayonnement UV, rayonnement IR). Les lampes spéciaux équipés de dispositifs de sécurité supplé- en place doivent donc être dans des boîtiers...
  • Page 245: Elimination

    3. Consignes de sécurité Elimination A la fi n de la durée de vie du produit, veuillez prendre contact avec les services après-vente ou vente Leica pour traiter correctement son élimination. Veuillez respecter les législations et décrets natio- en vigueur s’appliquent naux par exemple à...
  • Page 246: Vue D'ensemble De La Série Dmi Leica

    4. Vue d’ensemble 4. Vue d’ensemble de la série DMI Leica 4.1 Spécifi cations Méthode de contraste Série DMI Leica • Transmission (TL) : BF, DF, PH, CIT, Pol • Pupille intermédiaire : IMC (contraste de modulation intégré) IPH (contraste de phase intégré) •...
  • Page 247 4. Vue d’ensemble Axe de lumière réfl échie Leica DMI3000B • Obturateur manuel • Logement de module d’éclairage pouvant accueillir jusqu’à 3 sources de lumière interchangeables • Tourelle à fi ltres motorisée à 5 positions • Gestionnaire d’intensité de la fl uorescence (FIM) (réduction de l’intensité...
  • Page 248 4. Vue d’ensemble Revolver à objectifs Leica DMI6000B • Motorisé et codé • 6 positions pour objectifs à fi letage M25 et longueur d’équilibrage de 45 mm • Pour CIT : carrousel motorisé ou manuel/codé de prismes de Wol- laston •...
  • Page 249 • Abaissement automatique avant le changement d’objectif • Parfocalité électronique • En option : Interface pour éclairage structuré Leica DMI3000 B et Leica DMI4000B • Manuel • Déplacement de 9 mm (1 mm en dessous, 8 mm en dessus de la platine) Sorties d’observation...
  • Page 250 4. Vue d’ensemble Sorties d‘observation Leica DMI3000B (Pour le modèle Leica DMI3000 B, un port latéral manuel est toujours intégré au statif) • Manuel • Port latéral gauche (80% ou 100% de transmission) Éléments de commande Leica DMI4000 B et Leica DMI6000B •...
  • Page 251 4. Vue d’ensemble Interfaces Leica DMI4000 B et Leica DMI6000B • 2 x RS-232C • 2 x USB • 4 x appareils périphériques externes/internes • Boîtiers CTR • SmartMove • STP6000 Outils logiciels Leica DMI4000B et Leica DMI6000B • Leica Application Suite (LAS) pour Windows composé...
  • Page 252 4. Vue d’ensemble Fig. 1 A gauche : Leica DMI4000 B et DMI6000B 11 Touches de fonction variables Oculaires 12 Port latéral gauche Tube oculaire 13 Lentille d‘appoint Port supérieur (uniquement pour les microscopes à fl uorescence Accès pupille Leica DMI6000 B)) Écran Leica 14 Support de lampe Intensité...
  • Page 253 4. Vue d’ensemble Fig. 2 Côté droit du Leica DMI4000 B et DMI6000B Port latéral droit Touches de commande de mise au point électronique (uniquement pour Leica DMI6000B) Logement de l‘analyseur Bouton de commande de mise au point Fenêtre de centrage (motorisé...
  • Page 254 4. Vue d’ensemble Fig. 3 Vue latérale du Leica DMI4000 B et Leica DMI6000B Écran Leica Tableau de commande frontal Commutation du port Port supérieur Filtre manuel pour la transmission Dispositif de centrage lentille de Bertrand...
  • Page 255 4. Vue d’ensemble Fig. 3a Tableau de commande frontal Fig. 3b Module de télécommande SmartMove Cube de fl uorescence Déplacement en X Obturateur Déplacement en Y 100% de lumière vers tous les oculaires Réglage de la mise au point Sélection des ports Touches de fonction variables Choix des pas de grandissement (préprogrammées en usine)
  • Page 256 4. Vue d’ensemble Fig. 5a Côté gauche du DMI3000 B Oculaires Glissière à fi ltres Tube oculaire 10 Réglage FIM Port supérieur 11 Réglage du diaphragme de champ Accès pupille 12 Tiroir (uniquement pour les microscopes à fl uorescence) Intensité lumineuse 13 Tourelle à...
  • Page 257 4. Vue d’ensemble Fig. 5b Côté droit du Leica DMI3000 B Bouton de commande de mise au point Logement de l‘analyseur Fenêtre de centrage (uniquement pour les microscopes à fl uorescence) Commutation de port Interrupteur de marche/arrêt Boîtier de lampe en réfl exion Centrage du diaphragme de champ Module d’éclairage en transmission...
  • Page 258 4. Vue d’ensemble Fig. 6 Vue frontale du Leica DMI3000 B Commutation de port + lentille de Bertrand Port supérieur Filtre manuel pour la transmission Dispositif de centrage lentille de Bertrand Changeur de grandissement manuel...
  • Page 259: Déballage

    5. Déballage 5. Déballage La livraison s’effectue en plusieurs colis. Le carton du système contient les accessoires du microscope : Le carton du statif contient les composants sui- vants : • oculaires • statif avec axe de réfl exion intégré, revolver à objectifs et tube •...
  • Page 260 5. Déballage Comparer soigneusement les éléments livrés avec ceux de la liste de colisage, le bon de livraison ou Attention ! la facture. Nous recommandons fortement de gar- der un exemplaire de ces documents avec le mode À cette étape, il ne faut en aucun cas brancher d’emploi afi...
  • Page 261 5. Déballage Transport Il convient d’utiliser l’emballage d’origine pour expédier ou transporter le microscope et ses accessoires. Pour éviter des dommages dus aux secousses, dé- monter les composants suivants et les emballer à part : • Dévisser les objectifs. • Enlever les oculaires. •...
  • Page 262: Assemblage Du Microscope

    6. Assemblage 6. Assemblage du microscope L’assemblage des composants du microscope* doit Outil de montage s’effectuer logiquement dans l’ordre suivant : La mise en place et le montage du microscope de- vraient s’effectuer de préférence en collaboration • Support d’éclairage transmis avec le personnel d’une société...
  • Page 263: Montage Du

    6. Assemblage Montage du Leica DMI4000 B et Leica DMI6000B support d‘éclairage transmis (TL) Connecter le câble électronique avec l’une des prises EXT1 - EXT4. Essuyer le point d’appui du microscope (8.3) avec un chiffon sec. Basculer légèrement le support Le boîtier de lampe de l’éclairage transmis pour d’éclairage (8.1) vers l’arrière et le mettre en place lampes halogènes 12 V 100 W est un élément sé-...
  • Page 264: Assemblage Du Module Cit Et Des Prismes D'objectif Cit

    6. Assemblage Assemblage du module CIT • Introduire la tourelle à prismes CIT (fi g. 10b) bien et des prismes d‘objectif CIT droite dans le logement. Serrer ensuite légère- ment une vis au moyen du tournevis à six pans Si le microscope n’est pas pourvu d’un équipement creux (de 3 mm) joint, puis serrer les deux vis à...
  • Page 265: Assemblage Des Platines Porte-Objets

    6. Assemblage Assemblage des platines porte-objets Une multitude de platines porte-objets sont dispo- Fig. 14 Platine mécanique à 3 plateaux nibles. Les plus importantes sont les suivantes : • Platine fi xe (248 mm x 204 mm) (fi g. 13) : normale, chauffante et équipée pour mise à...
  • Page 266 6. Assemblage L’assemblage des platines est le même quelque soit • Dépoussiérer les points d’appui de la platine sur la platine. La fi xation des platines au microscope le statif avec un chiffon propre pour enlever les s’effectue avec 3 vis. Il est possible d’installer un résidus d’emballage.
  • Page 267 6. Assemblage • Visser ensuite les deux vis arrière. Le guide-objet est préréglé en usine. Si le réglage de la mise au point du guide-objet devenait incor- • Pour fi nir, resserrer à nouveau la vis avant. rect lors du déplacement de droite à gauche, le service technique de Leica pourrait le corriger.
  • Page 268 6. Assemblage Platine fi xe et manuelle de micromanipulation Afi n d’assembler le guide-objet pour la platine de micromanipulation fi xe manuelle (fi g. 24), procéder exactement de la même façon que pour le guide- objet de la platine standard. Fig.
  • Page 269 6. Assemblage Platines motorisées à 3 plateaux ou platines à Attention : balayage Il est impératif de n’appuyer sur les étriers à ressort Platines 3 plateaux et platines à balayage : après que latéralement. avoir monté la platine, relier (en cas de platines motorisées) le câble de platine fourni tout d’abord N’appuyer en aucun cas l’insert en oblique à...
  • Page 270: Mise En Place Des Condenseurs

    6. Assemblage Mise en place des condenseurs réglage (39.2) dans la vis de centrage de gauche de la tourelle. Elle doit pénétrer dans l’orifi ce de Tous les condenseurs de la série DMI Leica sont 1 mm au maximum. équipés d’un tourelle à 7 positions et peuvent être munis, de manière individuelle, des diaphragmes Monter les anneaux de lumière pour Phaco (carac- circulaires correspondants pour le contraste de...
  • Page 271 6. Assemblage • Assembler si possible les anneaux de lumière Attention : 0..3 dans l’ordre croissant. La numérotation des emplacements se trouve en bordure de la cou- En aucun cas, n’appuyer l’étrier à ressort vers ronne dentée (4 grands orifi ces : 1 à 4 ; 3 petits le bas.
  • Page 272 6. Assemblage Mise en place des prismes de condenseur CI prisme repose bien plane dans la fi xation de la pince. Le numérotation K2..K16 des différents • Éteindre le microscope. prismes doit être orientée vers la pointe de la pince. Saisir le prisme en serrant la pince (fi g. •...
  • Page 273 6. Assemblage Montage des condenseurs Attention : Le montage est identique pour tous les conden- En aucun cas, n’appuyer l’étrier à ressort vers seurs S1 à S70 (motorisé ou manuel/codé - non le bas. Cela peut entraîner une destruction de codé...
  • Page 274 6. Assemblage Têtes de condenseur 4 têtes de condenseur différentes sont disponibles : S1/1.40 oil S1/0.90 dry S23/0.53 S28/0.55 Visser les têtes des condenseurs 3 et 4 directement dans le corps du condenseur. Pour les têtes des condenseurs 1 et 2, visser tout d’abord une bague intermédiaire (42.2) dans le fi...
  • Page 275: Mise En Place Des Oculaires

    6. Assemblage Mise en place des oculaires Mise en place des objectifs Les oculaires s’installent dans les manchons d’ocu- Les logements du revolver à objectifs sont numé- laires. rotés (fi g. 45a). Conformément à l’équipement livré, des positions déterminées sont affectées en usine à...
  • Page 276: Assemblage Des Fi Ltres Dans Le Bras D'éclairage

    • Placer le couvercle sur le support d’éclairage TL Leica DMI3000 B: et le fi xer avec la vis. • Dans le cas du DMI3000 B, le câble se raccorde Leica DMI6000B: directement au dos du microscope. • Activer les fi ltres via le logiciel Leica Application Le descriptif du remplacement de la lampe se trouve au chapitre 6.10.
  • Page 277: Assemblage Et Remplacement Des Lampes En Transmission : Module D'éclairage 107 Ou 107/2

    6. Assemblage 6.10 Assemblage et remplacement des lampes • Enlever le boîtier par le haut (fi g. 50b). en transmission : module d’éclairage 107 ou 107/2 • Enlever la lampe. Ce module d’éclairage s’utilise avec une lampe halogène 12 V 100 W qui est déjà en place. Pour changer la lampe, procéder comme suit : Attention ! Remplacement de la lampe halogène à...
  • Page 278: Montage Du Support De Boîtier D'éclairage

    6. Assemblage 6.11 Montage du support de boîtier d‘éclairage Fig. 51 et du boîtier du miroir (Leica DMI4000B et Mise en place de la lampe avec DMI6000B) enveloppe Mettre en place le support du module d’éclairage protectrice (fi g. 53) ou le boîtier miroir sur le panneau arrière a vrai du statif.
  • Page 279 6. Assemblage Si une lentille d’appoint fait partie de la livraison, il est possible de la glisser dans l’orifi ce latéral arrière, à droite ou à gauche en fonction du statif. Le coulisseau de la lentille d’appoint a plusieurs po- sitions : 1.
  • Page 280: Assemblage Et Remplacement Des Lampes En Réfl Exion

    6. Assemblage 6.12 Assemblage et remplacement des lampes Module d‘éclairage 106z en réfl exion Ce module d’éclairage s’utilise avec une lampe halogène 12 V 100 W ou diverses lampes à dé- Attention ! charge de gaz. Avec les sources de lumière, il y a en général un risque de rayonnements (éblouissement, Attention ! rayonnement UV, rayonnement IR).
  • Page 281 6. Assemblage Installation des lampes à décharge (Hg et Xe) dans le boîtier de lampe 106z Les lampes Hg et Xe fonctionnent avec des régula- teurs de puissance séparés. Il est impératif de se conformer au mode d’emploi spécifi que de ces régulateurs de puissance. Il est possible d’installer les lampes à...
  • Page 282 6. Assemblage Attention ! Attention ! Observer impérativement les consignes de sé- Ne retirer la housse de protection du brûleur curité en page 48 ! qu’après l’installation. Éviter impérativement de laisser des traces de doigts. Les traces de • Pour ouvrir le boîtier de lampe 106z, desserrer les transpiration sur le verre réduisent considéra- vis de fi...
  • Page 283 6. Assemblage Leica EL6000 • Remettre en place la douille de lampe et serrer à nouveau les vis de fi xation (63.8). Attention ! • Faire un essai de déplacement du collecteur (63.2) : En cas d’utilisation de la source de lumière il ne faut pas toucher l’alimentation électrique.
  • Page 284: Équipement De La Tourelle En Réfl Exion

    6. Assemblage 6.13 Équipement de la tourelle en réfl exion Attention : Fig. 65 Ouverture du tiroir fl uo Prière de lire intégralement ce sous-chapitre avant Fente de l’analyseur de commencer à garnir la tourelle. Leica DMI4000B et Leica DMI6000B : Du côté...
  • Page 285 6. Assemblage Les logements sur la tourelle sont numérotés. • Desserrer à nouveau le levier (66.1) pour pouvoir Conformément à l‘équipement livré, les positions tourner la tourelle jusqu’à la position de charge- des blocs de fi ltres ou de réfl ecteurs sont affectées ment suivante.
  • Page 286 6. Assemblage Leica DMI3000 B : Pour pouvoir équiper la tourelle de blocs de fi ltres,il est nécessaire de la retirer du statif (côté gauche du statif, fi g. 68). Les logements de la tourelle portent les mentions pos. 1 à pos. 5 (fi g. 69).
  • Page 287: Mise En Place Du Coulisseau Du Module Latéral

    6. Assemblage 6.14 Mise en place du coulisseau du module 6.15 Assemblage Mise en place du polarisateur latéral et analyseur Si votre microscope est prééquipé pour le contraste Est déjà effectué en usine. de modulation intégré ou le contraste de phase inté- Pour l’adaptation ultérieure, procéder comme gré, un module frontal (éventuellement en combinai- suit :...
  • Page 288 6. Assemblage Analyseur pour le transmission et le réfl exion • Enlever le cache (fi g. 72) situé du côté droit du statif (sous le tiroir fl uo). • Faire glisser l’analyseur dans le logement (fi g. 73.1) jusqu’à l’encliquetage. Fig.
  • Page 289: Accessoires En Option

    6. Assemblage 6.16 Accessoires en option Appareil photo Connexion d’un appareil photo Il est possible d’adapter un appareil photo en utilisant l’adaptateur monture C ou Vario-TV. • Placer l’adaptateur monture C ou Vario-TV sur l’une des sorties photo du microscope et le fi xer avec la vis latérale.
  • Page 290: Connexion Au Boîtier Électronique

    6. Assemblage 6.17 Connexion au boîtier électronique Boîtier électronique CTR 4000 CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, Le modèle Leica DMI 4000 B est fourni avec le boî- CTR6500, CTR7000, CTR6500 HS, CTR7000 HS tier électronique CTR4000. Le bloc d’alimentation Le Leica DMI 3000 B est fourni sans boîtier électro- du microscope se trouve dans ce boîtier.
  • Page 291: Connexion À L'ordinateur

    6. Assemblage Boîtier électronique CTR4000, CTR5000, CTR5500, CTR6000, CTR6500, CTR7000 CTR6500 HS, CTR7000 HS Attention ! Pour éviter une surchauffe des prises, vé- Remarque : rifi er que les fi ches sont mises et vissées correctement. En règle générale, ces boîtiers électroniques ne doivent pas être utilisés avec d’autres statifs.
  • Page 292: Mise En Service

    7. Mise en service 7. Mise en service 7.1 Principe de fonctionnement (Leica DMI4000B et Leica DMI6000B) Basé sur une automatisation, le modèle Leica DMI4000 B et DMI6000B peut être piloté avec différents éléments de commande. 1 . Automatisation intelligente •...
  • Page 293 7. Mise en service Le tableau de la page suivante indique quels com- posants du microscope il est possible de piloter Remarque : ( fonction Reset) avec les éléments de commande. Il est possible de retrouver les paramètres usine du microscope : •...
  • Page 294 7. Mise en service Fonction Touches de Touches de SmartMove Logiciel (uniquement pour DMI4000 et fonction fonction Touches Boutons et STP6000 DMI6000 B) fi xes variables rotatifs Statif Statif fonction 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000/6000 Changer la méthode de contraste Changer l’axe de transmission/de réfl...
  • Page 295 7. Mise en service Possibles affectations des touches de fonction variables sur le statif et SmartMove Pour Leica DMI4000 B et Leica DMI6000B : Touche de fonction Signifi cation Fond clair en transmission Contraste de phase transmis Contraste interférentiel transmis Fond noir en transmission Contraste de modulation intégré...
  • Page 296: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Leica. Voir le chapitre Dépannage → p. 105. Leica DMI3000 B : • Mettre le microscope sous tension avec l’inter- Les composants du microscope tels que les rupteur de marche/arrêt. Le voyant de contrôle diaphragmes, le condenseur, les anneaux de lu- est allumé...
  • Page 297: L'écran Leica

    7. Mise en service L‘ écran Leica Pictogrammes (Leica DMI 4000 B et DMI 6000 B) Méthode de contraste L’écran affi che les paramètres actuels du micros- cope. Les données affi chées sont le refl et de l’équi- pement réel du microscope. Objectif/ La liste des abréviations utilisées fi...
  • Page 298: Les Touches De Fonction Du Statif

    à un éclairage en transmission, en continu dans une plage comprise entre 0 et 12 volts. Pour le modèle Leica DMI3000 B, continuer la lec- ture au point 7.6. Eclairage. Leica DMI4000B et Leica DMI6000B : Les côtés droit et gauche du statif sont équipés...
  • Page 299 7. Mise en service Touches de fonction variables du statif Fig. 85 Touches de fonction (côté gauche du statif) Touches de fonction variables Le paramétrage des touches de fonction variables en Ouverture/fermeture du diaphragme d’ouverture fonction de l’équipement du microscope est effectué en Commutation TL/IL usine.
  • Page 300 7. Mise en service Touches de fonction sur le tableau de commande CUBE Les touches CUBE 1 à CUBE 6 (87.6) frontal (fi g. 87) permettent de sélectionner directe- ment le bloc de fi ltres souhaité dans 100 % de la lumière parvient à l’oculaire la mesure où...
  • Page 301: Le Module De Télécommande Smartmove

    « Éclairage de Köhler ». placement est possible. Le message « Load! » s‘affi che à l‘écran. Le fait d‘ap- Leica DMI3000 B: puyer sur le bouton (88.2) a pour effet • Régler éventuellement la position Fond clair TL de faire sortir le tiroir, ce qui permet de sur la glissière à...
  • Page 302 7. Mise en service • Fermer le diaphragme de champ manuellement • Ouvrir le diaphragme de champ jusqu’à ce qu’il jusqu’à ce que le bord du diaphragme apparaisse disparaisse du champ de vision (91d). dans le plan de la préparation. •...
  • Page 303 7. Mise en service • Amener l’objectif 10x (sinon, l’objectif 20x) dans • En regardant par l’oculaire, on doit voir de la lu- le trajet optique. mière. • Vérifi er que le condenseur est à la bonne hau- Si la lumière est trop claire, il convient de la ré- teur.
  • Page 304: Réfl Exion - Fl Uorescence

    7.6.2 Réfl exion - fl uorescence cas, centrer à nouveau l‘image au moyen des vis de centrage. Le réglage en hauteur du conden- Leica DMI3000 B : seur permet de reproduire les bords avec nette- • Sélectionner un objectif avec un grossissement té.
  • Page 305 7. Mise en service Ajustement du diaphragme de champ* Leica DMI4000 B et Leica DMI6000 B : Les valeurs précises du diaphragme d’ouverture et • Fermer le diaphragme de champ avec la touche du diaphragme de champ sont réglées pour chaque de fonction FD (84.4) jusqu’à...
  • Page 306: Vérifi Cation Des Anneaux De Contraste De Phase

    (conden- seur motorisé), ou il convient de pivoter manuellement l’anneau de lumière concerné vers l’intérieur. Leica DMI3000 B : • Régler éventuellement la position Fond clair TL sur la glissière à fi ltres. • Sélectionner la position Fond clair sur le condenseur Fig.
  • Page 307 Elles peuvent en effet bloquer le conden- • Remettre en place l’anneau de serrage. seur. Leica DMI3000 B : • Répéter la procédure pour tous les autres • Sélectionner l’anneau de lumière pour l’objectif objectifs du contraste de phase.
  • Page 308 • Régler la netteté de la structure de l’anneau (95a) en desserrant l’anneau de serrage (93.2) et en dé- Leica DMI3000 B : plaçant la lentille d’œil (93.1) ou faire une mise au • Régler éventuellement la position Fond clair TL point sur la lentille de Bertrand (94.2).
  • Page 309: Contrôle Des Diaphragmes À Fente Contraste De Modulation

    équipé des diaphragmes à fente adaptés aux Leica DMI3000 B : objectifs. • Sélectionner la position Fond clair sur le conden- Les diaphragmes à fente sont déjà centrés d’usine.
  • Page 310: Ajustement Des Sources De Lumière

    7. Mise en service 7.10 Ajustement des sources de lumière Axe de réfl exion (IL) avec module d‘éclairage 106 z Axe de transmission (TL) avec module d’éclairage • En cas d’utilisation d’un régulateur de puissance, 107/2 il convient tout d’abord de le mettre sous tension. Le module d’éclairage 107/2 avec lampe halogène •...
  • Page 311 7. Mise en service Centrage des lampes au mercure Hg 100 W et Xe 75 W Attention ! • Dans la fenêtre d’ajustement, on voit l’image di- Ne jamais regarder directement dans le trajet recte de l’arc électrique et l’image réfl échie qui optique ! sont généralement décalées.
  • Page 312 7. Mise en service • Faire pivoter à nouveau vers l’intérieur l’image Fig. 101 Image directe de l’arc électrique focalisée mais décentrée (en réalité, l’image est moins nette) réfl échie de l’arc électrique avec les boutons de réglage (100.2 et 100.4) et faire une mise au point à...
  • Page 313: Utilisation

    En cas de connexion à un PC, mettre d’abord sous sance ebq 100 séparément (104.1). tension le boîtier électronique puis l’ordinateur. Leica DMI3000 B : • Mettre le microscope sous tension avec l’inter- Tous les composants motorisés du microscope rupteur de marche/arrêt. Le voyant de contrôle passent par une phase d’initialisation.
  • Page 314 8. Utilisation L’initialisation restaure tous les réglages utilisés en dernier. Remarque : ( fonction Reset) Il est possible de retrouver les paramètres usine du Attention : microscope : La position de mise au point et la butée basse • L’appareil étant hors tension, appuyer sur les sont également enregistrés lors de la mise hors 3 touches de fonction variables du haut situées tension du microscope.
  • Page 315: Méthode De Contraste

    8. Utilisation Méthode de contraste 8.2.1 Fond clair (TL) sur le modèle Leica DMI3000 B : Toutes les méthodes de contraste • Régler éventuellement la position Fond clair TL DMI4000B Leica et DMI6000B Leica peuvent être sur la glissière à fi ltres.
  • Page 316 8. Utilisation • Commuter l’éclairage transmis (TL) avec la • Poser une préparation pour fl uo. touche de fonction TL/IL. • Amener dans la trajet optique un objectif • Sélectionner la méthode de contraste BF (Bright- approprié. fi eld). Appuyer pour cela sur la touche programmable •...
  • Page 317: Contraste De Phase (Tl)

    (contraste de phase intégré, voir 8.2.6) • Commuter l’éclairage transmis (TL) avec la touche de fonction TL/IL. Leica DMI3000 B : • Régler éventuellement la position Fond clair TL • Sélectionner la méthode de contraste PH sur la glissière à fi ltres.
  • Page 318: Fond Noir (Tl)

    S23/S28. Autre façon de procéder : appuyer sur la touche variable CHANGE TL Leica DMI3000 B : (Pour connaître l’affectation des touches, voir la • Régler éventuellement la position Fond clair TL « Fiche d’identifi cation ».) sur la glissière à...
  • Page 319: Polarisation (Tl)

    8. Utilisation 8.2.4 Polarisation (TL) Procédure manuelle : Leica DMI3000 B : • Faire pivoter vers l’intérieur dans le trajet optique • Régler éventuellement la position Fond clair TL le polariseur situé sur le condenseur. sur la glissière à fi ltres.
  • Page 320: Contraste Interférentiel (Tl)

    8. Utilisation 8.2.5 Contraste interférentiel (TL) • Déposer une préparation CIT. Leica DMI3000 B : • Amener un objectif approprié dans le trajet op- • Régler éventuellement la position Fond clair TL tique. sur la glissière à fi ltres. • Faire une mise au point de l’image avec le bou- •...
  • Page 321: Contraste De Phase Intégré (Tl)

    8.2.6 Contraste de phase intégré (TL) Leica DMI4000 B et Leica DMI6000 B : • Commuter l’éclairage transmis (TL) avec la Leica DMI3000 B : touche de fonction TL/IL. • Régler éventuellement la position Fond clair TL sur la glissière à fi ltres.
  • Page 322: Contraste De Modulation Intégré (Tl)

    8.2.7 Contraste de modulation intégré (TL) Leica DMI4000 B et Leica DMI6000 B : • Commuter l’éclairage transmis (TL) avec la Leica DMI3000 B : touche de fonction TL/IL. • Régler éventuellement la position Fond clair TL sur la glissière à fi ltres.
  • Page 323: Fluorescence

    Leica DMI4000 B et Leica DMI6000 B: • Avec la touche de fonction TL/IL, commuter l’éclairage en fl uorescence (FLUO). Leica DMI3000 B : Pour manipuler le module à fl uorescence, on utilise • Poser une préparation et sélectionner l’objectif la glissière à...
  • Page 324 8. Utilisation Options • Il est possible d’augmenter l’intensité en fl uores- cence en installant la lentille d’appoint (fi g. 112) du côté gauche du statif (fi g. 113). Si une fl uorescence claire est souhaitée au centre du champ visuel, on fait coulisser la len- tille d’appoint dans le logement, en orientant la marque •...
  • Page 325: Méthode Combinée

    8. Utilisation Méthode combinée (Leica DMI4000 et DMI6000 B) Remarque : En fonction de l’équipement du microscope, il est Pour la méthode FLUO/CIT, il faut utiliser l’analyseur possible de disposer de deux méthodes combinées : manuel (fi g. 110) comme il est indiqué au chapitre 8.2.5, p.
  • Page 326: Mise Au Point

    à la position mise au point fi ne (il existe aussi une version du mo- Z la plus basse. dèle DMI3000 B dans laquelle les boutons de gauche et droite sont inversés). ↑ Les touches de commande de la mise au point Z ↓...
  • Page 327 8. Utilisation Réglage des incréments Défi nition des seuils avec Il est possible de commuter entre les incréments touches de fonction fi xes du statif Fine et Coarse. La valeur Fine est adaptée à chaque objectif. Les valeurs logiciel Leica Application Suite (LAS) sont déjà...
  • Page 328: Tubes

    8. Utilisation 8.6 Tubes Sélection des ports Leica DMI3000 B et Leica DMI4000 B: La barre de commande manuelle active ou désactive Remarque : le port photo de gauche. GAUCHE Fermer soigneusement les sorties du tube encore 100 % libres, sans quoi de la lumière parasite risquerait...
  • Page 329: Oculaires

    8. Utilisation 8.8 Oculaires En fonction de la confi guration, l’écran affi che – le port actif (à droite ou à gauche) et – le pourcentage de lumière parvenant à ce port (100 %, 80 %, 50 %). Remarque : Leica DMI 6000 B en option : La fonction «...
  • Page 330: Objectifs

    8. Utilisation Objectifs Changement d‘objectif Remarque : Leica DMI3000 B et Leica DMI4000 B : Il est recommandé de confi gurer les oculaires qui La sélection des objectifs s’effectue manuellement ne sont pas fournis à la livraison ou sont installés sur le revolver à...
  • Page 331 8. Utilisation • Avec les objectifs à immersion, utiliser le milieu d‘immersion correspondant. Attention ! OIL : n’utiliser que l’huile d’immersion optique selon DIN/ISO. Respecter la fi che de sécurité relative à l’huile Nettoyage → p. 109 à immersion ! immersion d’eau.
  • Page 332 8. Utilisation • Appuyer sur la touche correspondante à l’objec- Avance des objectifs avec tif souhaité, afi n de le mettre en place. touches de fonction variables sur le statif et SmartMove Remarque : logiciel Leica Application Suite (LAS) Si l’une des touches Imm ou Dry a été enfoncée par inadvertance lors du changement de mode fonctionnement manuel possible de fonctionnement, il est possible de restaurer le...
  • Page 333: Platines Et Déplacement D'objet

    8. Utilisation 8.10 Platines et déplacement d‘objet Enregistrement et avance des positions de la platine Leica DMI3000 B et Leica DMI4000 B : Il est possible d’enregistrer arbitrairement diverses Les platines motorisées sont commandées au positions de platine au moyen du logiciel Leica moyen d’un élément de contrôle séparé.
  • Page 334: Changeur De Grandissement

    8.11 Changeur de grandissement Leica DMI4000 B et Leica DMI6000 B : Il est possible d’installer en option un changeur de Leica DMI3000 B : grandissement motorisé. Il est possible de régler au En option, il est possible d’utiliser un changeur de choix les facteurs de grandissement suivants : 1,5x ;...
  • Page 335: Sources De Lumière

    8. Utilisation 8.12 Sources de lumière Réglage de la lumière avec Leica DMI3000 B : touches de fonction fi xes du statif • Intensité lumineuse : au moyen du potentiomètre (situé en bas à gauche) dans la partie avant du touches de fonction variables sur le statif et statif du microscope, il est possible de procéder à...
  • Page 336: Diaphragme D'ouverture Et Diaphragme De Champ

    8. Utilisation 8.13 Diaphragme d‘ouverture et diaphragme de champ Attention : Leica DMI3000 B : Les anciennes valeurs sont effacées et les nouvelles Lumière transmise : valeurs, enregistrées ! • Le diaphragme d’ouverture manuel se règle sur le condenseur. • Le diaphragme de champ manuel se règle sur le Attention : bras d’éclairage.
  • Page 337: Dépannage

    9. Dépannage 9. Dépannage Problème Cause/Solution Statif Vérifi er que la prise secteur fonctionne. Le microscope ne réagit pas. Vérifi er que le boîtier électronique est connecté au secteur. Vérifi er les connexions des câbles. Informer le SAV et faire vérifi er que le fusible n’est pas défectueux.
  • Page 338 9. Dépannage Problème Cause/Solution Fond clair La mise au point de la préparation n’est pas Utiliser le milieu d’immersion correct. possible. Déposer la préparation sur la platine, le couvre- objet étant orienté vers le bas. Vérifi er que l’épaisseur du couvre-objet est cor- recte et qu’elle correspond à...
  • Page 339 9. Dépannage Problème Cause/Solution Contraste de phase Il n’est pas possible de régler le contraste de La préparation est trop épaisse. phase. Le couvre-objet n’est pas posé de façon unifor- Vérifi er le centrage des anneaux de lumière. (→ p. 74). Polarisation Il n’est pas possible de régler le contraste de po- Croiser le polariseur et l’analyseur jusqu’à...
  • Page 340 9. Dépannage Problème Cause/Solution Fluorescence L’image est complètement sombre (pas de fl uores- Ouvrir l’obturateur (→ p. 68). cence). Sélectionner l’axe de réfl exion (IL) (→ p. 66). Contrôler la préparation, par ex. la liaison d’an- ticorps. Installer une nouvelle lampe (→ p. 45, 49 et suiv.). La fl...
  • Page 341: Entretien Du Microscope

    10. Entretien du microscope 10. Entretien du microscope 10.2 Nettoyage Attention ! Attention : Débrancher le microscope avant les travaux de nettoyage et de maintenance ! Les restes de fi bres et de poussières peuvent gêner Protéger les composants électriques de l’humi- la microscopie en formant un arrière-plan fl...
  • Page 342: Maniement Des Acides Et Bases

    10. Entretien du microscope Nettoyage des surfaces en verre Nettoyage de l’huile d’immersion On enlève la poussière des surfaces en verre avec un pinceau sec et non gras, à poils doux, avec une souffl ette ou par aspiration sous vide. Attention ! Pour éliminer les salissures rebelles des surfaces Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 343: Principales Pièces D'usure Et De Rechange

    11. Principales pièces d’usure et de rechange 11 . Principales pièces d’usure et de rechange N° de commande N° d’article Désignation Utilisation Lampes de rechange 11 500 974 Lampe halogène 12 V 100 W Module d’éclairage 107/2 11 500 137 Lampe Hg haute pression 50 W Module d’éclairage 106 z...
  • Page 344: Dimensions

    12. Dimensions 12. Dimensions Encombrement Plaque de compensation de la hauteur* Une plaque de compensation de la hauteur a été développée afi n d’augmenter de 20 mm la hauteur d’observation ou d’élever les ports latéraux de la caméra pour des caméras très grandes ou des dis- ques rotatifs ou de pouvoir utiliser un microscope avec port du bas inactif, sans ouverture dans le plan de travail.
  • Page 345: Abréviations Et Pictogrammes

    13. Abréviations et pictogrammes 13 . Abréviations et pictogrammes Méthode de contraste → Grandissement Éclairage Ports/oculaire Mise au point Butée basse de mise au point non défi ni Butée basse de mise au point défi ni Position de mise au point non défi nie Position de mise au point défi...
  • Page 346 13. Abréviations et pictogrammes Diaphragme d’ouverture Fond clair COMBI Méthode combinée CUBE Bloc Fluo Fond noir réfl échi/transmis Contraste interférentiel Diaphragme de champ FLUO Axe à fl uorescence (réfl exion) Contraste interférentiel réfl exion Contraste interférentiel transmis Réfl exion Luminosité Contraste de modulation intégré...
  • Page 347: Index

    14. Index 14. Index Diaphragme d’ouverture Abréviations 113 Câble du condenseur 58 20, 66, 84, 104 Accès Leica 20 Caméra numérique 58 Diaphragmes 65 Accès pupille 20, 24 Caractéristiques techniques 10 DIN VDE 8 AFC Adaptive Focus Control 17, 62, 95 Carte PCI du PC 58 Direct interface 58 Affectation des touches de...
  • Page 348 14. Index Guide-objet de la platine Module d‘éclairage 106z Polarisation 107 de micromanipulation fi x 34 46, 49, 50, 79 Polarisation (TL) 87 Module d‘éclairage 106z L 48 Polariseur 75 Heating Insert P 36 Module d‘éclairage 107 L 78 Polariseur motorisé 77 Huile d‘immersion 111 Module d‘éclairage 107 ou 107/2 45 Port 97...
  • Page 349 14. Index SHUTTER 68, 91 SmartMove 23, 60, 62 Sorties d‘observation 17, 18 Sources de lumière 103 Statif 105 Support de polarisation 55 Support d‘éclairage transmis 31 Tableau de commande frontal 22, 23, 68, 102 Température ambiante 10 Température de fonctionnement 11 Tension d‘alimentation 10 Tête de condenseur 20, 24 Tête de condenseur S1 38...
  • Page 350: Déclaration De Conformité Ue

    15. Déclaration de conformité UE 15. Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que l’instrument désigné ci-après est conforme aux exigences relatives à la sécurité et à la santé des directives de l’Union Européenne, en raison de sa conception et de son type de fabrication et pour le modèle que nous avons mis sur le marché.
  • Page 352 www.leica-microsystems.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmi4000 bDmi6000 b

Table des Matières