Sommaire des Matières pour Astralpool 32382 / 36655
Page 1
“MINI” RGB LED LIGHT FOR SWIMMING POOL PROJECTEUR “MINI” À LEDS RGB POUR PISCINE PROYECTOR “MINI” DE LED’S RGB PARA PISCINA PROIETTORI “MINI” A LED RGB PER PISCINA MINI-SCHEINWERFER MIT LEDS RGB FÜR SWIMMINGPOOLS PROJECTOR “MINI” DE LEDS RGB PARA PISCINA INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE : Vous devez trouver à l’intérieur de la boîte les accessoires suivants : Projecteur pour piscine béton, mod. 32382 / 36655 Projecteur pour piscine préfabriquée, mod. 32383 / 36657 Corps de la niche...
Pour procéder à la mise en place de la bride de la niche (nº 2) sur le côté intérieur de la piscine, s’assurer que les têtes cylindriques des vis (nº 21) qui ont été placées auparavant, coincident bien avec l’orifice leur correspondant dans la partie arrière de la bride.
Page 10
Pour éviter des pertes de tension sur les câbles électriques, il faudra utiliser des câbles à sections appropriées en fonction de leur longueur. Longueur (m) Section câble 0-20 1.5 mm2 Cu 20-30 2.5 mm2 Cu 30-50 4 mm2 Cu Il est formellement interdit de changer le câble du projecteur. Le câble qui est fourni avec l’appareil garantit un taux d’étanchéité...
6. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES PROJECTEURS À LEDS : Pour les installations n’ayant que des projecteurs Mini à LEDS, le contrôle peut se réaliser à partir de l’alimentateur. Si l’installation est également dotée de projecteurs Colorplus, l’alimentateur permet la synchronisation desdits projecteurs avec les projecteurs Mini à...
Séquence automatique de couleurs : Choix entre sept programmes de la séquence de couleurs. Chaque programme est défini par le temps de présence de chaque couleur et la durée de la transition d’une couleur à une autre, selon le tableau suivant : TEMPORISATION DE TEMPORISATION DE...
6.2.3. Diagramme des connexions électriques Qu’il s’agisse d’une configuration TOP ou ECO, il faut les connecter aux deux bornes 12VCA de l’alimentateur, deux câbles en parallèle à n’importe quel projecteur (réseau 12V), comme s’il s’agissait d’un projecteur Colorplus quelconque. De cette façon, l’alimentateur interprétera le signal reçu et réalisera les mêmes fonctions que les projecteurs Colorplus. Pour contrôler les projecteurs avec un récepteur modulateur et/ou contrôle à...
Page 39
FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION 32382 36655 32383 36657 34185 36659 Couvercle enjoliveur 04582R0004 33686R0101 Couvercle enjoliveur inox 04582R0002 Bride liner 08557R0001 Joint adhésif pour le projecteur 17883R0002 Anneau projecteur dicroïque 32380R0040W Réflecteur 17883R0005 Joint plat 63x52x2 32380R0300 Corps du projecteur 32380R0004 Joint-presse-étoupe 00346R0012...
Page 46
SACOPA, S.A.U. “MINI” LED LIGHT FOR SWIMMING POOL PRODUCTS: PRODUITS: PROJECTEUR “MINI”À LEDS POUR PISCINE PRODUCTOS: PROYECTOR “MINI” DE LED’S PARA PISCINA PRODOTTI: PROIETTORI “MINI” A LED PER PISCINA PRODUKTE: MINI-SCHEINWERFER MIT LEDS FÜR SWIMMINGPOOLS PRODUTOS: PROJECTOR “MINI” DE LEDS PARA PISCINA DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ...
Page 48
32640 / PARA UTILIZAÇÃO EXCLUSIVA COM O ALIMENTADOR CÓDIGO 32640 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 32382E201-04 info@astralpool.com •...