GB UNI-ALL Mode D'emploi page 53

Table des Matières

Publicité

REMOVING THE CAR SEAT FROM THE BASE
NOTE! To prevent damage to your car and the car seat,
the side protector should be folded back before remov-
ing the car seat (see chapter: "ADJUSTING THE SIDE
PROTECTORS").
Press the release button (26) to unlock the car seat
from the base. Tilt the seat a little. The base indicator
shows RED. Now you can release the unlocking button
to lift the car seat off the base.
REMOVING THE BASE FROM THE VEHICLE
Unlock both ISOFIX connectors (4) by pushing the but-
tons (5) and (6) simultaneously and pull them out of
the ISOFIX anchorage points.
Slide the connectors (4) back into the original position.
RIMOZIONE DEL SEGGIOLINO DALLA BASE
NOTA BENE! Per proteggere sia il seggiolino che la
vettura da eventuali danni fare sempre rientrare le
protezioni laterali prima di togliere il seggiolino dall'auto
(vedi capitolo "REGOLAZIONE DELLE PROTEZIONI
LATERALI").
Premere il pulsante di rilascio (26) per sbloccare il seg-
giolino per auto dalla base. Inclinare leggermente il seg-
giolino. L'indicatore sulla base è di colore ROSSO. A
questo punto si possono rilasciare i pulsanti di sblocco e
sollevare il seggiolino dalla Base.
TOGLIERE LA BASE DAL VEICOLO
Sbloccare entrambi i connettori ISOFIX (4) premendo
contemporaneamente i pulsanti (5) e (6) ed estrarli dai
punti di ancoraggio ISOFIX.
Spingere i connettori (4) per farli rientrare nella
posizione originaria.
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières