Normas De Seguridad - Candy CB 86 TR Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
K
CHAPITRE 3
MESURES DE
SECURITE
ATTENTION:
K
EN CAS D'INTERVENTION
K
DE NETTOYAGE ET
D'ENTRETIEN
Débrancher la prise de
courant.
Fermer le robinet
K
d'alimentation d'eau.
Toutes les machines Candy
sont pourvues de mise à la
terre.
Vérifier que l'installation
électrique soit alimentée par
une prise de terre, en cas
contraire demander
l'intervention du personnel
qualifié.
Cet appareil est
conforme aux directives
89/336/EEC, 73/23/EEC
89/336/EEC, 73/23/EEC et
modifications successives.
Ne pas toucher l'appareil
pieds nus.
Autant que possible éviter
l'usage de rallonges dans les
salles de bains ou les
douches.
ATTENTION:
PENDANT LE LAVAGE
L'EAU PEUT ATTEINDRE
90°C.
Avant d'ouvrir le hublot
vérifier que le tambour soit
sans eau.
10
EL
3
:
K
.
.
Candy
.
.
.
.
.
,
.
: K
K
K
90C
.
ES
CAPÍTULO 3
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 3 3
ÉRODKI
NORMAS DE
BEZPIECZEÑSTWA
SEGURIDAD
ATENCION:
U U W W A A G G A A : :
PARA CUALQUIER
P P R R Z Z E E D D P P R R Z Z Y Y S S T T Å Å P P I I E E N N I I E E M M
TRABAJO DE LIMPIEZA
D D O O J J A A K K I I E E J J K K O O L L W W I I E E K K
Y MANTENIMIENTO
C C Z Z Y Y N N N N O O É É C C I I
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I A A L L U U B B
K K O O N N S S E E R R W W A A C C J J I I
U U R R Z Z Å Å D D Z Z E E N N I I A A N N A A L L E E Ã Ã Y Y
Desenchúfela.
Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
Zakrëciç kran
Cierre el grifo del agua.
odpowiadajåcy za dopäyw
wody.
Candy provede a todas
Firma CANDY wyposaãa w
sus máquinas de toma de
uziemiene wszystkie
tierra.
produkowane u siebie
Asegúrese de que la
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
instalación electrica tenga
gniazdko zasilajåce pralkë
toma de tierra, en caso
posiada prawidäowo
contrario llame a un Servicio
podäåczony bolec
cualificado.
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.
Estos aparatos
Urzådzenie niniejsze
cumplen con las Directivas
zgodne jest z dyrektywami
EEC 89/336, EEC 73/23 y
Unii Europejskiej 89/336/CEE,
modificaciónes siguientes.
73/23/CEE, z uwzglëdnieniem
p ó ãniejszych poprawek.
No toque el aparato con
Nie wolno dotykaç
las manos, los pies mojados o
urzådzenia mokrymi lub
húmedos.
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
No use el aparato estando
descalzo.
Nie wolno mieç z nim
kontaktu gdy stoimy boso na
No use, si no es con
posadzce.
especial cuidado, alargos en
cuartos de baño o aseos.
Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
ATENCION:
DURANTE EL LAVADO EL
O O S S T T R R Z Z E E Ã Ã E E N N I I E E : :
AGUA PUEDE
W W C C Z Z A A S S I I E E P P R R A A N N I I A A
ALCANZAR LOS 90°C.
W W O O D D A A W W P P R R A A L L C C E E
M M O O Ã Ã E E O O S S I I Å Å G G N N Å Å Ç Ç
T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R Ë Ë 9 9 0 0 ° C C
Antes de abrir el ojo de
Przed otwarciem drzwiczek
buey, asegúrese de que no
pralki naleãy sprawdziç, czy
haya agua en el tambor.
w bëbnie nie ma wody.
PL
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed.
Ensure that the main
electricity circuit is earthed.
Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance complies
with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following
changes.
Do not touch the appliance
with wet or damp hands or
feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the washing
machine door, ensure that
there is no water in the drum.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières