Candy CB 86 TR Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

FR
NETTOYAGE FILTRE
K
La machine à laver est équipée
d'un filtre spécial qui peut retenir
les résidus les plus gros qui
pourraient bloquer le tuyau
(
.
d'évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les récupérer
facilement. Pour nettoyer le filtre,
suivre les indications ci-dessous:
Enlever le socle comme
indiquè dans la figure.
Utiliser la base pour recueillir
l'eau qui reste dans le filtre.
v
Desserrer la vis qui fixe le filtre.
Tourner dans le sens anti-
horaire des aiguilles d'une
montre jusqu'à l'arrêt, en position
verticale.
Enlever et nettoyer.
.
Apres avoir nettoyé, utilisez
l'entaille et remontez le filtre en
faisant toutes les opérations
précédentes dans le sens
inverse.
ATTENTION :
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE
N'EFFECTUE PAS DE
VIDANGE, AVANT DE
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ
L'EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE
DANS LE TAMBOUR EN
SUIVANT LES INDICATIONS CI
DESSOUS POUR ÉVITER UN
DÉBORDEMENT EXCESSIF
LORS DE L'EXTRACTION DU
FILTRE.
DEMENAGEMENTS OU LONGUES
PERIODES D'ARRET DE LA
MACHINE
En cas de déménagement, ou
de longues périodes d'arrêt de
la machine dans des endroits
non chauffés, il faut vidanger
soigneusement tous ses tuyaux.
Débrancher le courant et se
servir d'un seau.
Enlever la bague sur le tuyau et
le plier vers le bas, dans le seau
jusqu'à ce qu'il ne sorte plus
d'eau.
.
Après cette opération, la répéter
en sens inverse.
56
EL
,
.)
.
:
.
.
.
,
o
,
.
,
.
.
:
,
,
.
.
,
.
.
.
,
.
ES
LIMPIEZA FILTRO
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A
La lavadora está dotada de un
Pralka jest wyposaãona w
filtro especial que retiene los
specjalny filtr, kt ó rego
residuos de tamaño más grande
zadaniem jest zatrzymywanie
que podrían obstruir la
duãych ciaä obcych, kt ó re
descarga (monedas, botones,
mogäyby zatkaç wëãe
etc) y que de esta manera se
pueden recuperar fácilmente.
odpäywowe, takich jak
Cuando sea necesario limpiar el
drobne monety, guziki itp.
filtro seguir los siguientes pasos:
Przedmioty te mogå byç
äatwo odzyskane. Procedura
Suelte el zócalo como se
czyszczenia filtra wyglåda
indica en la figura.
nastëpujåco:
Utilizar el zócalo para recoger
el agua residual del filtro.
Äatwo zdejmowana
obudowa, jak pokazano na rys.
Desenrosquen el tornillo que
Wykorzystaj pokrywë do
fija el filtro.
zebrania wody znajdujåcej
sië w filtrze.
Gire el filtro en sentido
contrario a las agujas del reloj
Odkrëç érubë
hasta que haga tope en
przytrzymujåcå filtr.
posición vertical.
Przekrëç filtr w kierunku
Extráigalo y limpielo.
przeciwnym do wskaz ó wek
zegara, aã zatrzyma sië w
Después de haberlo limpiado
pozycji pionowej.
vuelva a montarlo siguiendo las
operaciones en sentido
contrario a la descripción
Wyjmij i oczyéç filtr.
precedente.
Po oczyszczeniu zaä ó ã filtr
na miejsce wykonujåc
podane wyãej czynnoéci w
ATENCIÓN:
odwrotnej kolejnoéci.
EN EL CASO DE QUE LA
LAVADORA NO TUVIERA QUE
EVACUAR EL AGUA, ANTES
Uwaga! JeÊli filtr wymaga
DE PROCEDER A LA LIMPIEZA
oczyszczenia przy praniu
DEL FILTRO, VACIAR EL
pozostajàcym wcià˝ w b´bnie
TAMBOR DEL AGUA
nale˝y post´powaç zgodnie z
RESIDUAL SIGUIENDO LAS
instrukcjami opró˝niania pralki z
INDICACIONES DETALLADAS
wody, podanymi w dalszej
EVITANDO UNA PÉRDIDA
cz´Êci. Zapobiegnie to
EXCESIVA DE AGUA EN EL
nadmiernemu odp∏ywowi wody
MOMENTO DE EXTRAER EL
przez filtr.
FILTRO.
P P R R Z Z E E P P R R O O W W A A D D Z Z K K I I I I O O K K R R E E S S Y Y
TRASLADOS O LARGOS
D D Ä Ä U U Ã Ã S S Z Z E E G G O O P P O O S S T T O O J J U U P P R R A A L L K K I I
PERÍODOS DE INACTIVIDAD DE LA
MÁQUINA
Przy przeprowadzce lub okresie
En eventuales traslados o en
däuãszego przestoju pralki w
caso que la máquina estuviese
nieogrzewanych
inactiva durante largo período
pomieszczeniach wåã
de tiempo en lugares fríos, hay
odprowadzajåcy powinien
que vaciar completamente
zostaç opr ó ãniony z resztek wody.
todo residuo de agua en los
tubos.
Urzådzenie powinno zostaç
Estando desconectada suelte el
wyäåczone i odäåczone od sieci.
tubo de la abrazadera y dirijalo
Odäåcz od odpäywu wåã
hacia abajo, en el cubo, hasta
odprowadzajåcy wodë i opuéç
conseguir la salida completa del
go do miski, aby caäa woda
agua.
mogäa wypäynåç.
Powt ó rz operacjë z wëãem
Finalizada la operación, repita
los pasos en sentido contrario.
doprowadzajåcym wodë.
PL
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter to
retain large foreign matter which
could clog up the drain, such as
coins, buttons, etc. These can,
therefore, easily be recovered.
The procedures for cleaning the
filter are as follows:
Ease off the base as shown in
fig.
Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
Loosen the screw holding the
filter.
Turn the filter anticlockwise till it
stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end of
the filter clockwise. Then follow all
procedures described above in
reverse order.
ATTENTION: IF THE FILTER
NEEDS CLEANING WHILE
THERE IS WASHING STILL IN
THE DRUM, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ON THE
FOLLOWING PARAGRAPH TO
EMPTY THE WATER. THIS WILL
PREVENT EXCESSIVE LOSS OF
WATER VIA THE FILTER.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or when
the machine is left standing for
long periods in unheated rooms,
the drain hose should be
emptied of all remaining water.
The appliance must be switched
off and unplugged. A bowl is
needed. Detach the drainage
hose from the clamp and lower it
over the bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation with
the water inlet hose.
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières