Candy CB 86 TR Mode D'emploi page 27

Table des Matières

Publicité

FR
Remplir le deuxième
bac II de lavage avec 60 g
de produit.
Remplir le bac de
cl
blanchissage avec 100 cc
d'eau-de-javel.
En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec
50 cc de produit
.
Fermer le tiroir (A).
K
Vérifier que le robinet
d'eau soit ouvert.
Vérifier que la vidange
soit placée correctement.
Appuyer sur le bouton de
mise en route (C). Le témoin
de fonctionnement (N)
s'allumera.
La machine accomplira le
programme demandé.
A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt et
la lampe-témoin s'éteindra.
OFF(C).
Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
K
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
52
EL
60
.
100 .
cl
.
50 .
.
( ).
.
.
ON (C).
(N)
.
.
.
.
K
K
K
.
ES
Ponga en el segundo
compartimento II de lavado
60 g de detergente.
cl
Ponga 100 cc de lejía en
el compartimento para
blanqueadores
Ponga 50 cc del aditivo
que desee en el
compartimento para
aditivos
.
Cierra la cubeta del
detergente (A).
Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,
Que el desagüe esté en
posición correcta.
Pulse el botón de puesta
en marcha (C).
Se encenderá el piloto
luminoso (N).
La lavadora ejecutará el
programa que usted ha
seleccionado.
Al finalizar el programa,
pulse el botón (C) de
puesta en marcha/paro, se
apagará el piloto luminoso.
Abra el ojo de buey y
saque la ropa.
PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.
PL
Put 60 g in the second II
Wsyp 60g proszku do
wash compartment .
drugiej przegr ó dki szuflady.
Put 100 cc of bleach
Wlej 100 cc wybielacza do
in the bleach
przegr ó dki na wybielacz
.
cl
compartment.
Put 50 cc of the desired
Wlej 50 cc wybranego
additive in the additives
érodka do przegr ó dki na
compartment
dodatki
.
Close the detergent
Zamknij szufladë na
drawer (A).
proszek (A).
Ensure that the water inlet
Upewnij sië, ãe kran
tap is turned on.
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
And that the discharge
oraz, ãe wåã
tube is in place.
odprowadzajåcy jest na
swoim miejscu.
Press the "ON" button (C).
Naciénij przycisk ON (C).
The light (N) will come on.
Zapali sië kontrolka (N).
The washing machine will
Pralka wykona ustawiony
carry out the set
program.
programme.
At the end of the
Po zakoñczeniu programu
programme, press the
naciénij przycisk wyäåcznika
On/Off button (C). The light
(C). Kontrolka zasilania
will go out.
zgaénie.
Open the door and
Otw ó rz drzwiczki i wyjmij
remove the washed articles.
uprane rzeczy.
D D L L A A K K A A Ã Ã D D E E G G O O
FOR ALL TYPES OF
R R O O D D Z Z A A J J U U P P R R A A N N I I A A
WASH CONSULT THE
S S P P R R A A W W D D Ã Ã T T A A B B E E L L Ë Ë
PROGRAMME TABLE
P P R R O O G G R R A A M M Ó W W I I
AND FOLLOW THE
P P O O S S T T Ë Ë P P U U J J W W E E
OPERATIONS IN THE
W W S S K K A A Z Z A A N N Y Y S S P P O O S S Ó B B . .
ORDER INDICATED.
EN
cl
.
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières