Sommaire des Matières pour SilverCrest MONSIEUR CUISINE ÉDITION PLUS
Page 3
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
Page 42
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............42 2. Affichages sur l'écran ..............43 3. Récapitulatif des fonctions ............44 4. Utilisation conforme ..............45 5. Consignes de sécurité ..............46 6. Éléments livrés ................50 7. Déballage de l'appareil et mise en place ........51 8. Balance ..................51 9.
Page 43
13.1 Informations générales sur le programme ..........65 13.2 Démarrer le programme ..............65 ................66 14. Saisir 14.1 Informations générales sur le programme ..........66 14.2 Démarrer le programme ..............66 15. Nettoyage et entretien de l'appareil ..........67 15.1 Nettoyage de l'appareil de base ............67 15.2 Nettoyage au lave-vaisselle ...............67 15.3 Nettoyage des accessoires ..............68 15.4 Nettoyer, vérifier et remplacer les joints ..........68...
1. Aperçu de l'appareil Couvercle des paniers vapeur Panier vapeur plat Panier vapeur profond Joint du panier vapeur profond (respecter la position correcte) Bol mixeur Interrupteur principal Câble de raccordement avec fiche secteur Prise d'alimentation Logement pour le bol mixeur Logement du couteau Trop-plein Système de verrouillage...
2. Affichages sur l'écran Affichage du temps (de 1 seconde à 90 minutes) La fonction Turbo n'est pas possible parce que la température est trop haute Le bol mixeur n'est pas placé correctement ou n'est pas bien fermé La vitesse sélectionnée (1 - 4) est adaptée au batteur Température des aliments dans le bol mixeur Affichage du poids en grammes jusqu'à...
3. Récapitulatif des fonctions Bouton/Outil Fonction Remarques Pesage au gramme près avec la fonc- Jusqu'à 5 kg tion de tare (régler sur 0 pour peser 25 / Balance 16 des ingrédients supplémentaires) Mélange délicat d'aliments qui ne 21 doivent pas être broyés Cette fonction est blo- Commuter brièvement sur la vitesse quée lorsque la tempé-...
Merci beaucoup pour Symboles sur l'appareil votre confiance ! Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualité Nous vous félicitons pour l'acquisition de n'altèrent ni le goût ni l'odeur votre nouveau robot ménager avec fonction des aliments. de cuisson « Monsieur Cuisine Édition Plus ». Ce symbole indique de ne pas toucher la surface brûlante.
5. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
Page 49
Sachez que les lames du couteau hachoir sont très coupantes : - Ne touchez jamais les lames à mains nues pour éviter de vous couper. - Pour le nettoyage à la main, utilisez de l'eau très claire de ma- nière à ce que le couteau hachoir reste parfaitement visible pour éviter de vous couper sur les lames tranchantes.
Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple... … dans des cuisines du personnel aménagées dans des maga- sins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ; … dans des propriétés agricoles ; … par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ; …...
Page 51
Lors de l'utilisation de l'appareil, le DANGER ! RISQUE câble de raccordement ne doit pas être D'INCENDIE coincé ou écrasé. Avant de mettre l'appareil en marche, Pour débrancher l'appareil, tirez tou- posez-le sur une surface plane, stable, jours sur la fiche secteur, jamais sur le sèche et résistante à...
AVERTISSEMENT : risque de L'appareil est équipé de pieds à ven- touses antidérapants en plastique. Étant dommages matériels donné que les meubles sont recouverts Placez l'appareil uniquement sur une d'une variété de laques et de matières surface plane, sèche, antidérapante et synthétiques et sont traités avec diffé- imperméable afin qu'il ne puisse ni bas- rents produits d'entretien, il ne peut pas...
7. Déballage de 8. Balance l'appareil et mise en La balance intégrée vous permet de peser place au gramme près, jusqu'à 5 kg. La balance 16 est facile à utiliser et prête à Lors de la fabrication, de nombreuses pièces fonctionner si aucune opération n'est en sont recouvertes d'une fine couche d'huile, cours.
9. Commande de Peser avec la fonction de tare La fonction de tare vous permet de régler les l'appareil poids de ce qui se trouve sur la balance 16 Pour des raisons de sécurité, les réglages dé- sur 0 puis d'ajouter un nouvel ingrédient à crits dans ce chapitre ne peuvent être sélec- peser.
9.2 Alimentation 9.4 Affichage • Commencez par connecter le câble de Tous les réglages et toutes les valeurs de ser- raccordement 7 à la prise d'alimenta- vice sont affichés sur l'affichage 27. tion 8 de l'appareil de base 13 puis bran- L'éclairage de l'affichage 27 s'éteint après chez la fiche secteur 7 dans une prise de env.
9.5 Utiliser les boutons Éclairage / clignote- Situation Fonction du bouton ment du/des bouton(s) Les réglages ont été effectués Appuyez sur le bouton pour START/STOP 19 clignote. et une opération peut démar- démarrer une opération. rer. START/STOP 19 est allu- L'opération est en cours. Appuyez sur le bouton pour mé.
9.6 Réglage du temps 9.7 Régler la température Réglez la durée de la cuisson ou de prépa- Réglez la température de cuisson en tour- ration en tournant le bouton de réglage du nant le bouton de réglage de la température temps 26 : 17 :...
9.8 Régler la vitesse L'appareil s'arrête si vous commutez la vitesse sur 0 pendant la marche de l'ap- Réglez la vitesse en tournant le bouton de ré- pareil. Pour continuer, sélectionnez une glage de la vitesse 18 : vitesse et appuyez sur le bouton La vitesse peut être réglée sur 10 ni- START/STOP 19.
• Appuyer sur 21 pour activer la marche à gauche. REMARQUE : si vous appuyez quand même sur le bouton TURBO 20, un signal retentit et le symbole s'affiche à droite sur l’affichage 27. • Appuyer à nouveau sur 21 pour • Appuyez sur le bouton TURBO 20 et désactiver la marche à...
9.12 Mettre en marche l'ap- 10.2 Repères dans le bol pareil et l'arrêter mixeur • Une fois que vous avez réglé une ou plusieurs valeurs ou un programme, vous mettez l'appareil en marche en ap- puyant sur le bouton START/STOP 19. •...
10.3 Mettre en place et retirer 5. Insérez le couteau hachoir 29 du haut vers le bas. le couteau hachoir Notez que les deux taquets se trouvant Le couteau hachoir 29 sert à broyer les ali- au pied du couteau hachoir 29 doivent ments.
• Si le bol mixeur 5 n'est pas correctement sur la flèche du système de verrouil- mis en place, un mécanisme de sécurité lage 12. empêche l'appareil de fonctionner. 10.5 Mettre en place et retirer le batteur Le batteur 31 sert à mélanger des aliments liquides, par ex.
10.7 Utiliser le couvercle de 4. Fermez le bol mixeur 5 à l'aide du cou- vercle 34 et du gobelet doseur 35. l'orifice de remplissage 5. Mettez l'appareil en marche en commu- Le gobelet doseur 35 sert simultanément à tant l'interrupteur principal 6. obturer le bol mixeur 5 et à doser des ingré- 6.
11. Cuisson à la 10.9 Utiliser une spatule vapeur La spatule 32 sert à mélanger des ingré- dients et à retirer le panier de cuisson 30. ATTENTION : DANGER ! Risque de brûlures ! N'utilisez pas la spatule 32 lorsque le De la vapeur d'eau chaude peut batteur 31 est mis en place.
11.2 Préparation des paniers REMARQUES : de cuisson à la vapeur • Si le panier vapeur 3 n'est 1. Placez le bol mixeur 5 dans le loge- pas correctement mis en ment 9. place, le symbole de droite 2. Versez 1 l d'eau dans le bol mixeur 5. s'affiche sur l'affichage 27.
Procédez de la manière suivante pour véri- - la DEL 15 est allumée et le système fier de temps en temps la cuisson des ali- de verrouillage automatique est acti- ments : vé. 1. Ouvrez prudemment le couvercle des pa- 4.
12.2 Préparer des menus 7. Après le déroulement du programme, ouvrez le couvercle 34 et sortez le pa- Tenez compte de ce qui suit lorsque vous nier de cuisson 30 (voir « Utiliser une préparez un menu complet et utilisez par spatule » à la page 62). conséquent les deux paniers de cuisson à...
4. Appuyez sur le bouton 24. Le Saisir bouton 24 est allumé et les va- Ce programme permet de saisir légèrement leurs du programme s'affichent sur l'affi- les aliments (jusqu'à 200 g de viande, de chage 27. poisson ou de légumes), par ex. pour leur donner un arôme de grillé.
Le programme démarre. Le temps réglé ATTENTION : est compté à rebours sur l'affichage 27. N’utilisez aucun détergent abrasif, cor- Le bouton 22 est allumé. Le pro- rosif ou provoquant des rayures. Cela gramme commande automatiquement la risquerait d'endommager l'appareil. marche à gauche. À intervalles fixes, le REMARQUE : Certains aliments ou cer- couteau hachoir 29 se met brièvement taines épices (comme le curry) peuvent dé-...
15.4 Nettoyer, vérifier et Les pièces suivantes ne doivent jamais être lavées au lave-vaisselle : remplacer les joints Appareil de base 13 Enlevez les joints 28, 33 et 4 pour les net- Câble de raccordement 7 toyer et vérifiez s'ils sont en bon état. Véri- fiez s'ils sont détériorés (par ex.
Couvercle du bol mixeur Nettoyage normal 34 1. Ôtez le joint 33 de la face inférieure du Dans la plupart des cas, les dépôts de tartre couvercle du bol mixeur 34. sont éliminés lors du nettoyage au lave-vais- 2. Remettez le joint nettoyé en place ou selle ou à...
15.8 Changer le logement du Mettre le nouveau logement du couteau en place couteau Si vous étiez amené à traiter de plus grandes quantités d'aliments que celles indi- quées dans ce mode d'emploi (p. ex. une pâte contenant plus de 500 g de farine), le logement du couteau 10 peut finir par s'user et le couteau hachoir 29 ne tourne plus correctement.
16. Anomalies, cause, solution Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pou- vez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
Page 74
Anomalie Cause Solution Le couteau hachoir 29 n'est Mettre le couteau hachoir 29 cor- pas correctement mis en rectement en place (voir « Mettre place, par conséquent le bol en place et retirer le couteau ha- mixeur 5 fuit. choir » à la page 59). Mettre un nouveau joint 28 en Le joint 28 du couteau ha- place (voir « Nettoyer, vérifier et choir est défectueux.
Anomalie Cause Solution Arrêtez l'appareil et attendez que Le système de verrouillage est activé (voir « Système de ver- la DEL 15 s'éteigne avant d'ou- rouillage automatique » à la vrir le couvercle 34 / le panier va- page 52). peur profond 3. Tournez le couvercle 34 / le pa- Il n'est pas possible nier vapeur profond 3 à...
17. Mise au rebut 18. Caractéristiques techniques Ce produit est soumis aux exigences de la directive Modèle : SKMK 1200 D4 2012/19/UE. Le symbole Tension secteur : 230 V ~ 50/60 Hz de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union Classe de protection : I européenne, le produit doit Puissance :...
19. Commander des 21. Garantie de accessoires HOYER Handel GmbH Sur notre site internet, vous trouverez les in- Chère cliente, cher client, formations concernant les accessoires qui Vous obtenez pour cet appareil une garantie peuvent être commandés. de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- Commander en ligne...
Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
Centre de service Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 317553_1901 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...