Page 26
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............25 2. Utilisation conforme ..............26 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................30 5. Déballage de l'appareil et mise en place ........30 6. Récapitulatif des fonctions ............31 7. Utiliser les accessoires mélangeurs ..........32 8. Commandes de base ..............33 Alimentation électrique ..............
1. Aperçu de l'appareil Bouton de déverrouillage (pour le bras d'entraînement) 0 - 8 Bouton de réglage de la vitesse avec fonction Marche/Arrêt Câble de raccordement avec fiche secteur Crochet pétrisseur Bol mélangeur Fouet Fouet plat Pied à ventouse Appareil de base Axe de fixation des accessoires mélangeurs Ouverture de remplissage Protection anti-projections...
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le robot ménager sert à fouetter, battre, re- muer, malaxer et mélanger des aliments et in- Nous vous félicitons pour l'acquisition de grédients. votre nouveau robot ménager. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique.
3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
L'appareil doit être ensuite éteint jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante. Avant de remplacer des accessoires ou des pièces additionnelles mobiles lors de l'utilisation de l'appareil, ce dernier doit être éteint et débranché du secteur. Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Net- toyage et entretien de l'appareil »...
Page 31
AVERTISSEMENT : risque de Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … dommages matériels ! … lorsqu'une panne survient, Placez l'appareil uniquement sur une … lorsque vous n'utilisez pas le robot surface plane, sèche, antidérapante et ménager, imperméable afin qu'il ne puisse ni bas- …...
4. Éléments livrés 5. Déballage de l'appareil et mise en 1 robot ménager, appareil de base 9 place 1 protection anti-projections 12 1 bol mélangeur 5 1. Enlevez tout le matériel d'emballage. 1 crochet pétrisseur 4 2. Vérifiez si toutes les pièces sont pré- 1 fouet 6 sentes et en parfait état.
6. Récapitulatif des fonctions Ustensile Vitesse Fonction Remarques Malaxage et mé- Quantité min. : lange de pâtes L'ustensile doit plonger d'au moins 1 - 2 fermes ou d'ingré- 1 cm dans l'aliment à mixer. dients plus fermes Quantité max. de pâte au levain : 1657 g Malaxage de pâte Crochet...
7. Utiliser les 4. Placez la protection anti-projections 12 sous le bras d'entraînement 13. La flèche accessoires () sur la protection anti-projections 12 mélangeurs et la flèche () à côté du symbole repré- Relever le bras d'entraînement sentant un cadenas ouvert sur le bras d'entraînement 13 doivent être alignées.
8. Commandes de base Veillez à ce que la tige métallique sur l'axe 10 s'insère dans le renfoncement de l'accessoire mélangeur. 8.1 Alimentation électrique 8. Figure B : poussez l'accessoire mélan- geur 4/6/7 légèrement vers le haut et tournez-le dans le sens de la flèche DANGER ! Risque jusqu'à...
Protection contre la surchauffe 8.4 Fonction impulsion L'appareil dispose d'une protection contre • En tournant le bouton de réglage de la la surchauffe. Si le moteur est devenu trop vitesse 2 sur la position vous pouvez chaud, l'appareil s'éteint automatiquement : augmenter la vitesse en peu de temps 1.
10. Nettoyage et 10.2 Nettoyage au lave- entretien de vaisselle l'appareil Les éléments suivants sont lavables au lave- vaisselle : Bol mélangeur 5 DANGER ! Risque Crochet pétrisseur 4 d'électrocution ! Fouet 6 Avant chaque nettoyage, retirez la fiche Fouet plat 7 secteur 3 de la prise de courant. Protection anti-projections 12 Ne plongez jamais l'appareil de base 9 dans l'eau.
11. Recettes 11.2 Tarte aux poires Ingrédients pour la pâte : 11.1 Crème au mascarpone 200 g de farine de froment 1 pincée de Ingrédients : 100 g de beurre froid (en œufs flocons) 2 cuillères à soupe de sucre en poudre 3 cuillères à...
5. Faites cuire la pâte à 180 °C (chaleur 4. Continuez à malaxer la pâte à la main tournante) pendant 15 minutes, puis re- jusqu'à ce qu'elle devienne malléable. tirez le papier cuisson et les pois/le riz 5. Façonnez-la en une boule, recouvrez-la et faites cuire à...
10.Versez la pâte dans le moule et lissez-la 7. Étalez la pâte sur une plaque de cuis- à l'aide d'une spatule à pâte. son et garnissez-la selon vos goûts. 11.Faites cuire le gâteau pendant env. 8. Faites cuire la pâte dans le four pré- 65 minutes.
11.7 Recette de base pour 12.Badigeonnez le papier cuisson d'un peu d'eau froide et retirez-le délicate- génoise au cacao ment. Ingrédients : œufs (taille L) 11.8 Gâteau crumble aux 1 pincée de cerises aigres 150 g de sucre glace 25 g de cacao en poudre Ingrédients pour un moule amo- 50 g...
11.9 Recette de base pour Ingrédients pour le glaçage : 85 g de beurre, à tempéra- pâte brisée ture ambiante Ingrédients : 300 g de fromage frais 250 g de farine 220 g de sucre glace 125 g de beurre froid Zeste d'une orange non traitée 1 pincée de œuf...
12. Dépannage 13. Mise au rebut Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- Ce produit est soumis aux ment, procédez dans un premier temps aux exigences de la directive tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- 2012/19/UE. Le symbole être seulement d'un problème mineur que de la poubelle sur roues bar- vous pouvez résoudre vous-même.
14. Commander des 15. Caractéristiques accessoires techniques Sur notre site internet, vous trouverez les in- Modèle : SKM 600 D4 formations concernant les accessoires qui Tension secteur : 220 - 240 V ~ peuvent être commandés. 50 - 60 Hz...
16. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Isolation de protection Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Avec ce marquage CE, la société de 3 ans à compter de la date d’achat. En HOYER Handel GmbH déclare la cas de défauts de ce produit, vous disposez conformité...
Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALLEMAGNE...