SilverCrest SKM 600 C2 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour SKM 600 C2:
Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Symbole am Gerät
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Sicherheitshinweise
  • Auspacken und Aufstellen
  • Gerät Auseinanderbauen
  • Gerät Reinigen und Warten
  • Nach jedem Gebrauch
  • Funktionen IM Überblick
  • Service-Center
  • Verwendete Symbole
  • Short Manual
  • Items Supplied
  • Symbols on the Device
  • Technical Specifications
  • Intended Purpose
  • Foreseeable Misuse
  • Safety Information
  • Instructions for Safe Operation
  • Unpacking and Setting up
  • Dismantling the Device
  • Cleaning and Servicing the Device
  • After Every Use
  • Basic Operation
  • Power Supply
  • Overview of Functions
  • Symbols Used
  • Service Centre
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Technische Gegevens
  • Correct Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Uitpakken en Plaatsen
  • Apparaat Reinigen en Onderhouden
  • Na Elk Gebruik
  • Basisbediening
  • Een Overzicht Van de Functies
  • Problemen Oplossen
  • Servicecenters
  • Gebruikte Symbolen
  • Zakres Dostawy
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Dane Techniczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Niewłaściwe Użytkowanie
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Rozpakowanie I Ustawienie
  • Demontaż Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia
  • Po Każdym Użyciu
  • Podstawowe Operacje
  • PrzegląD Funkcji
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Centrum Serwisowe
  • Użyte Symbole
  • Stručný Návod
  • Rozsah Dodávky
  • Symboly Na Přístroji
  • Technické Parametry
  • Použití K Určenému Účelu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Vybalení a Sestavení
  • ČIštění a Údržba Přístroje
  • Po KažDéM Použití
  • Základní Obsluha
  • Přehled Funkcí
  • Řešení ProbléMů
  • Servisní Střediska
  • Použité Symboly
  • Krátky Návod
  • Obsah Balenia
  • Symboly Na Prístroji
  • Technické Údaje
  • Účel Použitia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vybalenie a Umiestnenie
  • Čistenie a Údržba Prístroja
  • Základná Obsluha
  • Prehľad Funkcií
  • Volumen de Suministro
  • Vista General
  • Símbolos en el Aparato
  • Datos Técnicos
  • Uso Adecuado
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instrucciones para un Funcionamiento Seguro
  • Desembalaje E Instalación
  • Desmontaje del Aparato
  • Limpieza y Mantenimiento del Aparato
  • Después de cada Uso
  • Funcionamiento Básico
  • Resumen de las Funciones
  • Solución de Problemas
  • Servicio Técnico
  • Símbolos Empleados
  • Kort Vejledning
  • Leveringsomfang
  • Symboler På Apparatet
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Udpakning Og Montering
  • Rengøring Og Vedligeholdelse Af Apparatet
  • Overblik over Funktioner
  • Anvendte Symboler
  • Fejlfinding
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Kühnehöfe 12
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
02/2022
ID: SKM 600 C2_21_V1.2
IAN 379520_2110
STAND MIXER / KÜCHENMASCHINE /
ROBOT MULTIFONCTION SKM 600 C2
DE
AT
CH
Kurzanleitung
KÜCHENMASCHINE
Guide de démarrage rapide
FR
BE
ROBOT MULTIFONCTION
PL
Skrócona instrukcja obslugi
ROBOT KUCHENNY
Krátky návod
SK
KUCHYNSKÝ ROBOT
DK
Kort vejledning
KØKKENMASKINE
IAN 379520_2110
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GB
Short manual
STAND MIXER
Beknopte gebruiksaanwijzing
NL
BE
KEUKENMACHINE
CZ
Stručný návod
KUCHYŇSKÝ ROBOT
Guía breve
ES
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKM 600 C2

  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt 4/6/7 4/6/7...
  • Page 24: Éléments Livrés

    Guide de démarrage Éléments livrés rapide 1 robot ménager, appareil de base 9 1 protection anti-projections 12 1 bol mélangeur 5 1 crochet pétrisseur 4 1 fouet 6 1 fouet plat 7 1 guide de démarrage rapide Aperçu de l'appareil : Bouton de déverrouillage (pour le bras d'entraînement) Ce document est une version imprimée abré- 0 - 8: Bouton de réglage de la...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques Utilisation Conforme

    Caractéristiques techniques Utilisation conforme Le robot ménager sert à fouetter, battre, re- Modèle : SKM 600 C2 muer, malaxer et mélanger des aliments et in- Tension secteur : 220 - 240 V ~ grédients. 50 - 60 Hz L'appareil est conçu pour un usage domes- Classe de tique.
  • Page 26 L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 27 L'appareil ne doit jamais être mis en Pour débrancher la fiche secteur de la marche à proximité, entre autres, d'une prise de courant, tirez toujours sur la baignoire, d'une douche ou d'un lava- fiche mâle, jamais sur le câble. bo rempli. Débranchez la fiche secteur de la prise L'appareil de base, le câble de raccor- de courant …...
  • Page 28: Déballage De L'appareil Et Mise En Place

    Déballage de l'appareil L'appareil ne doit en aucun cas être uti- lisé sans le récipient. et mise en place Ne placez pas l'appareil sur une sur- face très chaude (comme les plaques de 1. Enlevez tout le matériel d'emballage. cuisson). 2.
  • Page 29: Démonter L'appareil

    Démonter l'appareil Nettoyage et entretien de l'appareil DANGER du fait de pièces en rotation ! DANGER ! Risque Éteignez l'appareil et débranchez la d'électrocution ! fiche secteur 3 de la prise de courant Avant chaque nettoyage, retirez la fiche avant de démonter l'appareil. secteur 3 de la prise de courant.
  • Page 30: Utiliser Les Accessoires Mélangeurs

    Utiliser les accessoires 7. Placez l'accessoire mélangeur 4/6/7 sous l'axe 10. mélangeurs 1. Appuyez sur le bouton de déverrouil- lage 1 et relevez le bras d'entraîne- ment 13 jusqu'à ce qu'il s'enclenche et jusqu'à ce que le bouton de déverrouil- lage 1 ressorte. 2. Placez le bol mélangeur 5 dans l'appa- reil de base 9 de telle manière que les tiges métalliques sur le bord inférieur rentrent dans les renfoncements de l'ap-...
  • Page 31: Commandes De Base

    Commandes de base 1. Mettez l'appareil en marche en tournant le bouton de réglage de la vitesse 2 dans le sens horaire. Alimentation électrique 2. Commencez avec une vitesse un peu plus faible et augmentez-la doucement DANGER ! Risque pour atteindre la vitesse souhaitée. d'électrocution ! 3.
  • Page 32: Récapitulatif Des Fonctions

    Récapitulatif des fonctions Ustensile Vitesse Fonction Remarques Malaxage et mé- Quantité min. : lange de pâtes L'ustensile doit plonger d'au moins 1 - 2 fermes ou d'ingré- 1 cm dans l'aliment à mixer. dients plus fermes Quantité max. de pâte au levain : 1657 g Malaxage de pâte Crochet...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Symboles utilisés L'emballage et l'appareil doivent être élimi- Isolation de protection nés conformément aux prescriptions environ- nementales de votre pays. Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée): les appareils doivent Dépannage satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- conformes à...

Ce manuel est également adapté pour:

379520 2110

Table des Matières