Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Introduction Description de l'appareil Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Figure A : appareil . 1 Bras pivotant Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande 2 Touche de déverrouillage qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de 3 Sélecteur rotatif ce produit .
Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise électrique correctement ► installée et mise à la terre . La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil . Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou ►...
Page 7
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le démontage ► ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur . Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Utilisez exclusivement les accessoires d’origine du fabricant prévus ►...
Préparations Travailler avec le crochet de pétrissage, le fouet et le 1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez batteur plat le matériau d'emballage ainsi que les films de protection et autocollants éventuels . AVERTISSEMENT ! 2) Nettoyez toutes les pièces comme indiqué au RISQUE DE BLESSURES ! chapitre «...
– Positionnez le crochet de pétrissage 0, REMARQUE le fouet q ou le batteur plat w (ci-après ► Veuillez noter qu'au cours du processus de «insert») sur l’axe d’entraînement 7 de pétrissage ou de malaxage dans le bol mé- manière à ce que les deux tiges métalliques langeur 6, la pâte augmente de volume ou de l’axe d’entraînement 7 entrent dans les qu'elle est légèrement poussée vers le haut en...
Nettoyage et entretien REMARQUE Le bol mélangeur 6, le couvercle 9, la DANGER ! goulotte 8, le crochet de pétrissage 0, RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! le fouet q et le batteur plat w vont ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche également au lave-vaisselle . Placez si secteur de la prise secteur ! Risque d'électro- possible toutes les pièces (aussi celles cution !
Dépannage Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l'appareil Si l'appareil stoppe subitement : avec les ordures ménagères ■ Il y a surchauffe de l'appareil et le dispositif normales . Ce produit est assu- d'arrêt automatique s'est activé . jetti à la directive européenne 2012/19/EU .
Garantie de Étendue de la garantie Kompernass Handels GmbH L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Chère cliente, cher client, sement contrôlé avant sa livraison . Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date La prestation de la garantie s’applique aux vices de d’achat .
Article L217-4 du Code de la consommation Article 1648 1er alinéa du Code civil Le vendeur livre un bien conforme au contrat et L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être répond des défauts de conformité existant lors de intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans la délivrance .
Service après-vente Recettes Service France Recette de base de la pâte levée Tel .: 0800 919270 Ingrédients E-Mail: kompernass@lidl .fr 500 g de farine de blé de type 550 Service Belgique 1 cube de levure fraîche Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be 60 g de beurre IAN 331069_1910...
Recette de base de la pâte sablée Recette de base du quatre-quarts Ingrédients Ingrédients 250 g de farine 250 g de beurre 125 g de beurre froid 250 g de sucre 1 pincée de sel 1 sachet de sucre vanillé 1 œuf 250 g de farine 150 g de sucre 4 œufs ½...
Page 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 01 /2020 · Ident.-No.: SKM600A1-012020-1 IAN 331069/339191/339204/339205_1910...