Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje Helo T1
Bruks- och installationsanvisning Helo T1
Product Manual Helo T1
Helo T1 – Produkthandbuch
Manuel produit Helo T1
Instalación y manual de uso de Helo T1
Руководство по эксплуатации и монтажу Helo T1
Podręcznik produktu Helo T1
Manuale d'uso e di installazione Helo T1
Ohjauskeskukset:
Styrcentral:
Control centre:
Steuergerät:
Panneau de commande:
Paneles de control:
ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ:
Panel sterowania:
Centro di controllo
1601 – 27 (RA – 27) T1
START
TEMPERATURE
TIMER
SETTINGS
OK
7014413
314 SYRA 65 G
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helo T1

  • Page 1 Bruks- och installationsanvisning Helo T1 Product Manual Helo T1 Helo T1 – Produkthandbuch Manuel produit Helo T1 Instalación y manual de uso de Helo T1 Руководство по эксплуатации и монтажу Helo T1 Podręcznik produktu Helo T1 Manuale d'uso e di installazione Helo T1...
  • Page 12 REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning Helo T1 STYRCENTRAL 1601 – 27 (RA–27) T1 START TEMPERATUR TIMERFUNKTION INSTÄLLNINGAR 314 SYRA 65-1 C...
  • Page 42: Panneaux De Commande

    REWARD YOURSELF Manuel d'installation et d'utilisation Helo T1 PANNEAUX DE COMMANDE 1601 – 27 (RA – 27) T1 DÉMARRAGE TEMPÉRATURE MINUTERIE RÉGLAGES 314 SYRA 65-4 B...
  • Page 43: Généralités

    La température idéale pour profiter au mieux d’un bain de vapeur est d’environ 70 °C. Pour en savoir plus sur les bienfaits des bains de vapeur, consultez notre site Internet : www.helo.fi. REMARQUE : l’utilisation de briques creuses en terre cuite est interdite.
  • Page 44: Installation Du Panneau De Commande

    Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 1.3 Installation du panneau de commande Utilisation et installation du panneau de commande Helo-T1 Panneau de commande RA27 (T1) Desserrer la vis au sommet du panneau de commande. Déposer le châssis et le couvercle du panneau de commande.
  • Page 45: Panneau De Commande T1

    Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 2. Panneau de commande T1 DÉMARRAGE TEMPÉRATURE Affichage MINUTERIE RÉGLAGES Fonctions activées par défaut Touches d'écran tactile Activation du panneau de Fonctions des touches : commande Capteur de proximité Permet de passer d'un sous-menu à la page d'accueil.
  • Page 46: Entretien

    Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 Premier démarrage ou réinitialisation. Sélectionner une région Sélectionner une Les sous-menus suivants sont disponibles sous le menu. région Toutes les sélections doivent être validées en appuyant sur OK. Europe États-Unis Autre région Sélectionner la région où le contrôleur est utilisé.
  • Page 47: Schéma De Commutation

    Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 2.1 Schéma de commutation 230V - 240V 1N~ / 2~ 8 kW max. N / L1 230 V 3~ L2 L3 400V - 415V 3N~ Lamp L1 L2 L3 2 3 4 1 2 3 4 5 6...
  • Page 48: Schéma D'installation Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 Barrette de connexion Limiteur Chauffe-sauna Câble du capteur OLET 28 1. Bleu 1. Bleu 2. Blanc 2. Blanc 3. Rouge 3. Rouge 4. Jaune 4. Jaune Chauffe-sauna 11. Blanc 12. Noir 13. Vert 14. Jaune 15.
  • Page 49: Bouton-Poussoir Marche/Arrêt De La Télécommande (Accessoire)

    Le chauffe-sauna peut être démarré à l'aide d'un bouton de marche/arrêt à distance. Le témoin DEL du bouton- poussoir s'allume pour indiquer que le chauffe-sauna est activé. Le chauffe-sauna fonctionne selon les réglages maximum de durée et de températures définis dans le panneau de commande T1. Le chauffe-sauna peut également être coupé en appuyant sur le bouton-poussoir.
  • Page 50: Politique De Garantie

    POLITIQUE DE GARANTIE 1. Généralités Les produits fabriqués par Helo Ltd. (le fabricant) sont couverts par les conditions de garantie ci-après. Le fabricant garantit la qualité et le fonctionnement de ses produits pendant toute la durée de la période de garantie.
  • Page 51: Rohs

    Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Page 61 Manual del usuario y de instalación manual Helo-T1 4. ROHS. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Page 72: Директива Об Ограничении Использования Потенциально Опасных Веществ В Электрическом И Электронном Оборудовании (Rohs)

    Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 4. Директива об ограничении использования потенциально опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (ROHS) Instructions for environmental protection Указания по защите окружающей среды После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать...
  • Page 92 Manuale d'uso e di installazione Helo-T1 4. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Instructions pour la protection de Al termine della vita utile, questo prodotto non deve l’environnement essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di Ce produit ne doit pas être mêlé...

Table des Matières