Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

GIOIA
CF90
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instructiones de uso
IT
EN
FR
DE
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bialetti GIOIA CF90

  • Page 30 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 58 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 59: Déclaration De Conformité

    Nous vous remercions pour ce choix, certains qu'il saura satisfaire pleinement vos attentes. Le système Expresso Bialetti est le résultat d’années de passion et de recherches attentives sur le café et sur les diff érentes façons de le préparer. Depuis 1933, avec l’invention et l’introduction sur le marché...
  • Page 60: Remarques

    2. Remarques Description des symboles employés ATTENTION Suivre toujours scrupuleusement les informations portant le pictogramme d’ATTENTION ou d’AVERTISSEMENT. Le signal AVERTISSEMENT indique un danger de possibles lésions graves ; ATTENTION indique par contre un danger de possibles lésions légères. LIRE LE MANUEL DE MODE D’EMPLOI Indique qu’il faut lire ce manuel avant l’utilisation de l’appa- reil pour un fonctionnement correct afi...
  • Page 61: Avertissements Généraux

    2. Remarques AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Lire attentivement les avertissements contenus dans ces ins- tructions car ils fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Conserver avec soin cette notice pour toute consultation ulté- rieure CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE OU SIMILAIRE, COMME PAR EXEMPLE : LES ZONES DESTINÉES A LA CUISINE...
  • Page 62: De L'expérience Et De La Connais- Sance

    2. Remarques L’APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS À CONDITION QU’ILS SOIENT SURVEIL- LÉS OU QU’ILS AIENT REÇU UNE FOR- MATION ADÉQUATE SUR L’USAGE DE L’APPAREIL ET SUR LA COMPRÉHEN- SION DES DANGERS QUI Y SONT LIÉS. LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN PEUVENT ÊTRE EFFEC- TUÉES PAR DES ENFANTS DE PLUS DE...
  • Page 63 2. Remarques NE PAS PLONGER L'APPAREIL DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES. SI LE CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ EXCLUSIVE- MENT PAR UN CENTRE TECHNIQUE AGRÉÉ PAR LE CONSTRUCTEUR ET AVEC DES PIÈCES SPÉCIALES ET APPROPRIÉES AU BON FONCTIONNE- MENT DE L’APPAREIL.
  • Page 64 2. Remarques CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR PRODUIRE DES CAFÉS EXPRESSO ET DES INFUSIONS EN CAPSULE BIALETTI ET IL DOIT ÊTRE DESTINÉ EXCLUSIVEMENT A CET USAGE. TOUT AUTRE UTILISATION EST CONSIDÉRÉE IMPROPRE ET DONC DANGEREUSE. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR D’ÉVEN-...
  • Page 65 2. Remarques • Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation électrique. La plaque est apposée sur le fond du corps de l’appareil. • En cas d’incompatibilité entre la prise de votre appareil et celle de la prise secteur, faire substituer la prise par une prise adaptée, par un professionnel qualifi...
  • Page 66 2. Remarques PENDANT LE FONCTIONNEMENT, LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE DANS LE CAS OÙ IL SERAIT NÉCESSAIRE DE DÉBRANCHER L’APPAREIL. PRÉCAUTIONS • Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • N'utilisez pas l’appareil nu-pieds. •...
  • Page 67: Contenu De L'emballage

    2. Remarques • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonction- nement. NE PAS UTILISER L'APPAREIL AVEC SON RÉSERVOIR VIDE. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son fonctionnement. LORS DE L'INSTALLATION INITIALE, L'APPAREIL PEUT ÉMANER UNE ODEUR DE BRÛLÉ À CAUSE DES MATÉRIAUX D’ISOLATION ET DES ÉLÉMENTS RÉCHAUFFANTS ;...
  • Page 68: Description De L'appareil

    4. Description de l’appareil Légende Corps de l’appareil Plateau à gouttes Récipient pour capsules usées (8 au maximum) Grille de soutien de la tasse Caractéristiques techniques Distributeur Dimensions 93x340x221 LxPxH(mm) Touche on/off Tension d’ali- 220-240 V touche de distribution du mentation (V) 50-60 Hz café...
  • Page 69: Première Utilisation De L'appareil

    5. Première utilisation de l’appareil Avec la machine débranchée, Brancher la prise (9) de l’appareil extraire le réservoir (8) et le au secteur en suivant les indica- remplir avec de l’eau potable, tions reportées dans la section sans dépasser le niveau MAX. «Mises en garde».
  • Page 70 5. Première utilisation de l’appareil En maintenant le levier (1) vers le bas, placer une grande tasse sur la grille et activer le mode nettoyage en appuyant simulta- nément pendant 5 secondes sur la touche de distribution du café expresso (5) et du café léger (6).
  • Page 71: Préparation Du Café

    6. Préparation du café Avant de procéder à la distribu- Insérer la capsule dans le loge- tion, contrôler le niveau d’eau ment prévu à cet eff et et fermer dans le réservoir (8) et s’assurer le levier (7) en faisant attention que les touches de distribution de ne pas s’écraser les doigts de (4-6) soient allumées en vert, puis...
  • Page 72 6. Préparation du café NE PAS INTRODUIRE LES MAINS ENTRE LES ENGRENAGES, NI DANS LE LOGEMENT DE LA CAPSULE. NE JAMAIS SOULEVER LE LEVIER PEN- DANT LE FONCTIONNEMENT.
  • Page 73: Procédure De Préparation Du Café Expresso

    6. Préparation du café PROCÉDURE DE PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO Appuyer sur la touche de distribu- tion Café Expresso (5). Le voyant de la touche Café Léger (6) s’éteint. N.B. : Pendant la distribution, le voyant de la touche de distribution Café...
  • Page 74 6. Préparation du café Pour tous les autres cafés distribués, soulever le levier (7) pour intro- duire une nouvelle capsule. N.B. : En soulevant le levier (7), la capsule utilisée est expulsée automatiquement à l’intérieur du récipient de récupération des capsules usées (11).
  • Page 75: Programmation Quantité Distribuée

    7. Programmation quantité distribuée Dans ce type de machine à Café Expresso, il est possible de modifi er la quantité de café distribué. PROGRAMMATION QUANTITÉ DE CAFÉ EXPRESSO DISTRIBUÉ LORS DE CETTE PHASE, IL EST NÉCESSAIRE QU’UNE CAPSULE EN ALUMINIUM SOIT PRÉSENTE À L’INTÉRIEUR DE LA MACHINE.
  • Page 76: Programmation Quantité De Café Léger Distribué

    7. Programmation quantité distribuée PROGRAMMATION QUANTITÉ DE CAFÉ LÉGER DISTRIBUÉ LORS DE CETTE PHASE, IL EST NÉCESSAIRE QU’UNE CAPSULE EN ALUMINIUM SOIT PRÉSENTE À L’INTÉRIEUR DE LA MACHINE. Lorsque la machine est prête pour l’utilisation, appuyer sur la touche Café léger (6) pendant plus de 3 secondes.
  • Page 77: Entretien

    8. Entretien NETTOYAGE DE L'APPAREIL AVANT D’EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE, TOUJOURS DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. LE CORPS DE L’APPAREIL NE DOIT JAMAIS ÊTRE PLONGÉ DANS DE L’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES ET AUCUN ÉLÉMENT DONT IL EST COMPOSÉ NE DOIT ÊTRE LAVÉ...
  • Page 78: Procédure De Décalcification

    LA FRÉQUENCE DE CETTE OPÉRATION DÉPEND DU DEGRÉ DE DURETÉ DE L’EAU UTILISÉE. Verser dans le réservoir à eau (8) une dose de solution décalcifi ante Bialetti ou équivalente (non toxique et indiquée pour les machines à café). NE PAS UTILISER PAS DE VINAIGRE OU DE SOLUTIONS À...
  • Page 79 8. Entretien Appuyer sur la touche on/off (4) pour allumer la machine. S’assurer qu’il n’y ait aucune capsule dans la machine. Si nécessaire, ouvrir et fermer le levier (7). Positionner une grande tasse sur la grille et activer la modalité nettoyage en appuyant simultanément sur les touches de distribution café...
  • Page 80: Mode D'économie D'énergie

    9. Mode d'économie d'énergie Cet appareil a été conçu conformément aux directives EC1275/2008 et 2009/125/EC qui prévoient la nécessité d'adopter la modalité d'économie d'énergie. Cet appareil intègre une fonction de stand-by qui se met en marche au bout de 9 minutes d’inactivité : l'appareil s’éteint et la consommation d’énergie dans cet état est inférieure à...
  • Page 81: Résolution Des Problèmes

    10. Résolution des problèmes Problèmes Cause Solutions La machine ne se La machine n’est pas Brancher la machine à la réchauff e pas. branchée au réseau prise de courant. électrique. La machine n’est pas Allumer la machine avec allumée. la touche on/off . La machine ne distribue La capsule est encastrée Débrancher la machine...
  • Page 82: Conseils Pour Un Bon Café

    Bialetti. Pour voyants des touches nettoyer la machine, de distribution (5-6) démarrer le cycle de clignotent en rouge de nettoyage comme décrit...
  • Page 83: Capsules Bialetti

    à peine moulu. Les capsules « I caff è d'Italia Bialetti » peuvent être achetées : Dans les magasins Bialetti, auprès de plus de 500 points de vente Partenaires Bialetti et dans les meilleurs supermarchés.
  • Page 84: Garantie

    és. La garantie est par ailleurs exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Bialetti décline toute res- ponsabilité face aux éventuels dommages directs ou indirects envers les personnes, choses et animaux domestiques, dérivant de la non observa-...
  • Page 85: Élimination De L'appareil

    14. Élimination de l’appareil Ce produit est conforme à la directive 2012/19/CE. • Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que • le produit doit être traité séparément des déchets urbains à la fi n de sa durée de vie. Il doit être remis à un centre de récolte diff érenciée pour appareillages électriques et électroniques ou bien au vendeur lors de l’acquisition d’un nouvel appareil équivalent.
  • Page 86 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 114 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 142 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 143 Nota/Remarks/Note/Notizen/Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table des Matières