Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CENTRIFUGA
CENTRIFUGEUSE
CENTRIFUGADORA
BIA0CEN02
Istruzioni per l'uso
Instructions d'emploi
Instructiones de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bialetti BIA0CEN02

  • Page 1 CENTRIFUGA CENTRIFUGEUSE CENTRIFUGADORA BIA0CEN02 Istruzioni per l’uso Instructions d’emploi Instructiones de uso...
  • Page 2 Istruzioni Instructions Instrucciones...
  • Page 3 Schema A Diagram A Schéma A Zeichnung A Esquema A Esquema A Prikaz A...
  • Page 5 AVVERTENZE D’USO Questo apparecchio non è inteso per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o senza espe- rienza a meno che non siano sorvegliati o istruiti all’uso da persone respon- sabili della loro sicurezza.I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il suo funzionamento.Verificare prima di ogni utilizzo l’integrità...
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE La centrifuga per succhi CEN01 utilizza un motore elettrico ad alta velocità con controllo del surriscal- damento, con conseguente alta efficienza, rispar- mio energetico e lunga durata del motore stesso. Contenitore liquido: 350 ml Dimensioni prodotto: 246 x 174 x 292 mm Potenza: 500W DESCRIZIONE APPARECCHIO (schema A)
  • Page 7 accensione e impostandolo sulla velocità deside- Sganciare l’impugnatura di sicurezza (foto 5). rata (foto 8): Togliere il coperchio trasparente (foto 4). Rimuovere il filtro dalla base motore (foto 3). I. velocità bassa per alimenti con polpa morbida. ATTENZIONE: il cestello è particolarmente II.
  • Page 8: Smaltimento

    L’impiego di frutta eccessivamente matura di raccolta succo può essere riposto nel contenitore comporta l’estrazione di succo particolarmen- residui. te denso. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lun- PULIZIA go periodo si consiglia di conservarlo in un luogo asciutto e ben ventilato in modo da evitare che il Prima di effet- motore venga danneggiato e possa ammuffire.
  • Page 9 non permettere che l’apparecchio sia usato da Dopo aver tolto l’imballaggio e prima di ogni uso bambini o da incapaci, senza sorveglianza. assicurarsi dell’integrità meccanica dell’apparec- chio e di tutti i suoi accessori. In caso di dubbio In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
  • Page 10 è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di con- segna, Bialetti garantisce la riparazione o la sosti- tuzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
  • Page 11: Avertissements D'utilisation

    AVERTISSEMENTS D’UTILISATION Avant toute utilisation, vérifier l’intégrité mécanique de l’appareil. Le blocmoteur (schéma A7), le couvercle (schéma A2), le tamis (schéma A3), le support du tamis (schéma A4) et le verre de récupération du jus (schéma A8) ne doivent pas présenter de cassures ou de fissures.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La centrifugeuse de jus CEN01 utilise un moteur électrique à haute vitesse doté d’un contrôle de la surchauffe, lui permettant d’obtenir une efficacité élevée, une économie d’énergie et une plus longue durée de vie du moteur de l’appareil. Récipient de liquide: 350 ml Dimensions du produit: 246x174x292 mm Puissance: 500W...
  • Page 13: Utilisation

    Démarrer l’appareil en agissant sur l’interrupteur Libérer la poignée de sécurité (photo 5). d’allumage et en sélectionnant la vitesse désirée Retirer le couvercle transparent (photo 4). (photo 8): Retirer le filtre du bloc-moteur (photo 3). ATTENTION : le tamis est particulièrement I.
  • Page 14: Nettoyage

    Avant de rebrancher l’appareil au réseau etc. ne sont pas adaptés pour être utilisés dans la d’alimentation, vérifier que la centrifu- centrifugeuse. Les légumes frais tels que les épi- geuse et l’ensemble de ses composants nards, la laitue, le chou etc. doivent être roulés en forme de balle, avant d’être placés dans le conduit sont totalement secs.
  • Page 15: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX cant ne peut être tenu responsable de tout dommage dérivant d’emplois non appropriés, erronés ou irraisonnables. Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent mode d’emploi car ils fournissent • L’emploi de tout appareil électrique exige le res- d’importantes indications relatives à...
  • Page 16: Garantie

    été successive à cette date. En cas de vice du produit préexistant à la date de livraison, Bialetti garantit la réparation ou la subs- titution de l’appareil sans aucun frais, à moins que l’une des deux solutions résulte disproportionnée par rapport à...
  • Page 17: Advertencias Para El Uso

    ADVERTENCIAS PARA EL USO Antes de utilizar el aparato, compruebe que esté íntegro mecánicamente. La base con el motor (esquema A7), la tapa (esquema A2), el filtro (esquema A3), el encauzador (esquema A4) y los vasos (esquema A8) no tienen que presentar grietas ni roturas. La vaina y la clavija del cable eléctrico no tienen que presentar grietas ni roturas.
  • Page 18: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La licuadora-centrifugadora para zumos CEN01 utiliza un motor eléctrico de alta velocidad con con- trol del recalentamiento, con lo cual se consigue alta eficiencia, ahorro energético y larga duración del propio motor. Recipiente del líquido: 350 ml Medidas del aparato: 246 x 174 x 292 mm Potencia: 500 W DESCRIPCIÓN DEL APARATO (esquema A)
  • Page 19 Ponga en marcha el aparato actuando sobre el in- Desenganche la empuñadura de seguridad (foto terruptor de encendido y seleccionando la veloci- dad que desee (foto 8): Quite la tapa transparente (foto 4). Quite el filtro de la base con el motor (foto 3). I.
  • Page 20 Antes de poner en el conducto de alimentación las Al terminar de utilizar el aparato, se puede guardar hortalizas frescas, como pueden ser las espinacas, el vaso de recogida del zumo poniéndolo dentro del la lechuga, las coles, etc., enróllelas para formar recipiente de los residuos.
  • Page 21: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES • El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observancia de algunas reglas fundamentales. En particular: Lea atentamente las advertencias incluidas en es- - no tocar el aparato con las manos mojadas o hú- tas instrucciones ya que proporcionan indicaciones medas importantes para la seguridad instalación, uso y - no usar el aparato, descalzo...
  • Page 22 En caso de defecto del producto ya existente antes de la fecha de entrega, Bialetti garantiza la repa- El aparato cumple con los requisitos de las di- ración o la sustitución del aparato sin gastos por...
  • Page 24 Via Fogliano 1 25030 Coccaglio (BS) Italy www.bialettigroup.com Scarica dal sito www.bialettigroup.com l’elenco dei Centri di Assistenza Bialetti nella sezione Prodotti/Piccoli Elettrodo- mestici. 451.73.072.0 Ed. 08/2015...

Table des Matières