Page 7
∏ Å Í Î Ï ˝ î ˆ Ø ı Á „ ´ ´ ˜ Â ¯ 12mm ¯ 110V 230V...
Page 8
English Deutsch Français 1 Handle Griff Poignée 2 Lock Lever Sperrhebel Levier de verrouillage 3 Motor Head Motorkopf Tête de moteur 4 Gear Case Getriebegehäuse Réducteur 5 Motor Motor Moteur 6 Dust Bag Staubbeutel Bacquet de réception des copeaux 7 Hinge Scharnier Charnière 8 Holder (A)
Page 9
English Deutsch Français ¡ Stopper (Optional accessory) Anschlag (Sonderzubehör) Butée (Accessoire en option) ™ 6 mm Knob Bolt Knopfschraube, 6 mm Vis moletée de 6 mm (Optional accessory) (Sonderzubehör) (Accessoire en option) £ Line Linie Ligne ¢ Warning Sign Warnzeichen Panneau de signalisation ∞...
Français (Traduction des instructions d’origine) 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien PRECAUTIONS GENERALES DE aiguisés et les nettoyer afi n d’en obtenir les meilleures TRAVAIL performances et de pouvoir les utiliser sans danger. Suivre les instructions pour le graissage et le AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’un outillage changement des accessoires.
Page 37
37. Eteindre l'outil et attendre que la lame se soit légèrement humecté d’eau savonneuse. complètement arrêtée avant de procéder à un entretien 9. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI d’origine. ou à un réglage. 10. Cet outil ne devra être démonté que pour le 38.
Français Uniquement pour les pays européens Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à...
Français Lorsque vous changez le réglage, modifi ez la hauteur du UTILISATION boulon de 8 mm (A) ou du boulon de 8 mm (B) en les tournant. Coupe de divers types de cadres d’aluminium et de bois. Lors du changement de l’angle biseau vers la gauche de 45°...
Page 40
Français 1. Utilisation de l’interrupteur 5. Utilisation d’un trait à l’encre (Réglage de la garde) L’alimentation électrique est commandée par la détente: (1) Coupe à angle droit appuyer pour mettre en marche, et relâcher pour arrêter. Desserrer la vis moletée de 6 mm et toucher l’extrémité 2.
Page 41
Français ○ Ne pas retirer le marqueur au laser pour l'utiliser à ○ Toujours mettre l'outil hors tension et attendre que la d'autres fi ns. lame de scie se soit complètement arrêtée avant de ATTENTION (Fig. 16) relever la poignée de l'outil. Si on relève la poignée alors ○...
Page 42
Français REMARQUE 15. Coupe de pièces longues ○ L'outil est équipé de crans positifs à droite et à gauche Pour la coupe de pièces longues, utiliser une plate-forme du réglage central de 0°, à 15°, 22,5°, 31,6° et 45°. auxiliaire de la même hauteur que le support (accessoire Vérifi...
Français Ne pas eff ectuer de coupe de biseau. Le corps principal L'utilisation d'extracteurs de poussière peut réduire les ou la lame de scie risquent d'entrer en contact avec le risques dus aux poussières. guide auxiliaire et de provoquer des blessures. En connectant l'extracteur de poussière à...
Ne jamais utiliser de lame émoussée. Si la lame est Les réparations, modifi cations et inspections des outils émoussée, sa résistance à la pression de la main électriques Hitachi doivent être confi ées à un service appliquée par la poignée de l’outil a tendance à après-vente Hitachi agréé.
Page 45
Français La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d’exposition. AVERTISSEMENT ○ La valeur d’émission de vibrations en fonctionnement de l’outil électrique peut être diff...
Page 143
English Svenska GUARANTEE CERTIFICATE GARANTICERTIFIKAT 1 Modellnr 1 Model No. 2 Serienr 2 Serial No. 3 Inköpsdatum 3 Date of Purchase 4 Kundens namn och adress 4 Customer Name and Address 5 Försäljarens namn och adress 5 Dealer Name and Address (Stämpla försäljarens namn och adress) (Please stamp dealer name and address) Deutsch...
Page 147
Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Français Português Objet de la déclaration: Hitachi Scie radiale à coupe d'onglet Objeto de declaração: Hitachi Serra telescópica C8FSHE, C8FSHE, C8FSHE(S), C8FSE, C8FSE(S) C8FSHE(S), C8FSE, C8FSE(S) DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE...