Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 518 830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WMB 120 WCS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 518 830...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 7 Commande du lave-linge.................. 14 Panneau de commande ..................14 Menu principal....................... 15 Durée du programme .................... 15 Départ différé......................15 Exemples d’utilisation ................... 16 Première mise en service ...................
  • Page 3 Adoucissant......................43 Accessoires pour le dosage .................. 43 Produits de traitement complémentaire du linge ..........43 Recommandation de lessive Miele ............... 44 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..45 Nettoyage et entretien .................. 47 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 47 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........
  • Page 4 Contenu Service après-vente ....................  59 Réparations ......................59 Conditions et durée de la garantie ................ 59 Accessoires en option ................... 59 Montage et raccordement ..................  60 Vue de face......................60 Vue de derrière ...................... 61 Surface d'installation..................... 62 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ............ 62 Démontage des sécurités de transport ..............
  • Page 5 Contenu Mémoire ........................ 78 Temps de prélavage Coton ................... 79 Durée de trempage....................79 Délicat ........................79 Réduction de la température................. 79 Hydro plus ......................80 Niveau Hydro Plus....................80 Niveau de rinçage maximal ................... 80 Refroidissement du bain de lavage ............... 80 Pression d'eau faible .....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa.  Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux).  N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément autorisée par Miele.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Afficheur avec touches sensitives f Touche Options Vous trouverez de plus amples expli- Les programmes de lavage peuvent cations à la page suivante. être complétés par différentes op- tions. b Touche Start/Stop g Sélecteur de programme Permet de lancer le programme de lavage sélectionné...
  • Page 15: Menu Principal

    Commande du lave-linge Menu principal Le menu principal affiche de gauche à droite les valeurs suivantes : 2:59  1600 – durée du programme – température de lavage sélectionnée – vitesse d'essorage sélectionnée Durée du programme j Touche sensitive  Après le démarrage du programme, la pour faire défiler la liste des options durée du cycle de lavage s'affiche en vers le bas ou réduire les valeurs.
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Commande du lave-linge Réglage de valeurs numériques Exemples d’utilisation Départ ds Défilement dans une liste de sélec- tion La valeur numérique est indiquée sur Les flèches  dans l’afficheur vous in- fond blanc. L’activation de la touche diquent qu’une liste de sélection est sensitive ...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service  Avant la première mise en ser- vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac- cordé. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre "Installation et raccorde- ment". Retrait des films de protection et des autocollants publici- taires ...
  • Page 18: Démontage Des Sécurités De Transport

    Première mise en service  Tournez le sélecteur de programme Démontage des sécurités de sur la position Coton. transport A l'aide d'un message, l'écran vous 1:55 90°C 1600 rappelle de retirer les sécurités de transport.  Appuyez sur la touche Start/Stop. Le programme de calibrage du lave- ...
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose indiquée du programme sélectionné. sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’eau et d’énergie par gré...
  • Page 20: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enle- vées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 21: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme Mise en marche du lave-linge  Appuyez sur la touche . Sélection du programme  Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité. La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Ensuite l'affichage standard est indiqué.
  • Page 22: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 23: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme En fonction du degré de salissure sélec- Degré de salissure tionné, les paramètres suivants sont Linge légèrement sale modifiés : Il n’y a pas de souillures ni de taches vi- – si le degré de salissure est sale sibles.
  • Page 24: Sélection De La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des paramètres du programme Sélection de la vitesse d'esso- Toutes les options ne peuvent pas for- rage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si vous ne Vous pouvez modifier, si vous le sou- parvenez pas à sélectionner une op- haitez, la vitesse d'essorage prédéfinie tion, c’est que celle-ci n’est pas auto- d'un programme de lavage.
  • Page 25: Ajout De Détergent

    5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs options pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Conséquences d'un dosage insuffi- sant : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche à la longue, – des boules de graisse se forment sur le linge, –...
  • Page 26: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (www.shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 27: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 28: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme Démarrage du programme  Appuyez sur la touche clignotante Start/Stop. La porte est verrouillée (indiqué par le symbole  dans le display) et le pro- gramme de lavage commence. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 29: Vitesse D'essorage Final

    Essorage Vitesse d’essorage final Vitesse d’essorage final durant le programme de lavage Programme Tours/minute Lors de la sélection du programme, la Coton 1600 vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage est toujours indi- Laine  1200* quée sur l'afficheur. Pour les pro- grammes de lavage qui sont indiqués Textiles modernes (Outdoor) par un astérisque * dans le tableau, la...
  • Page 30: Annulation De L'essorage Intermédiaire Et De L'essorage Final

    Essorage Annulation de l'essorage final (Arrêt cuve pleine)  À l'aide de la touche Vitesse d'esso- rage, sélectionnez le réglage  (Ar- rêt cuve pleine). Les textiles restent dans l'eau après le dernier rinçage. Cela permet d'éviter la formation des plis si vous ne retirez pas immédiate- ment le linge du tambour à...
  • Page 31: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de repor- Modification ter le démarrage du programme. Le dé- Le départ différé peut être modifié à marrage du programme peut être différé tout moment. de 15 minutes à 24 heures maximum. Ceci vous permet, par exemple, de bé- ...
  • Page 32: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 33 Tableau des programmes Laine  de 40 °C à froid maximum 2,0 kg Articles Textiles en laine ou à base de laine Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vi- tesse d'essorage final. Textiles modernes de 40 °C à froid maximum 2,5 kg (Outdoor) Articles...
  • Page 34 Tableau des programmes Délicat 60 °C - froid maximum 3,0 kg Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent souvent un programme avec prélavage.
  • Page 35: Défroissage

    Options Vous pouvez sélectionner ou désélec- Court tionner les options à l'aide des touches Pour les textiles avec salissures légères correspondantes et de l'afficheur. sans taches visibles. Le lavage dure moins longtemps. Hydro plus Le niveau d’eau lors du lavage et du rin- çage est augmenté.
  • Page 36: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Les programmes qui ne sont pas répertoriés dans ce tableau ne sont pas compa- tibles avec les options suivantes. Coton Synthétique Outdoor – Délicat Express 20 – – – Foncé/Jeans Chemises X = sélectionnable = désélectionnable –...
  • Page 37: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 38: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique Laine          Textiles modernes (Outdoor) ...
  • Page 39: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Exception : les programmes Laine et  = Niveau d’eau peu élevé Soie ne comportent pas de phase In-  = Niveau d’eau moyennement froissable. élevé Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.  = Niveau d’eau élevé ...
  • Page 40: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler Modification Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après son démar- Toute modification devient impossible rage. après le démarrage du programme.  Appuyez sur la touche Start/Stop. Température L'afficheur indique : Vous pouvez modifier la température ...
  • Page 41: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement du programme Attention : Ajout/retrait de linge une fois le programme relancé, le lave-  Appuyez sur la touche Start/Stop. linge ne peut pas constater les varia- L'afficheur indique : tions de charge.  Annuler programme Après retrait ou ajout de linge, le sys- tème électronique considère donc ...
  • Page 42: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Désactivation de la sécurité enfants Sécurité enfants  Procédez comme pour l'activation de La sécurité enfants empêche toute la sécurité enfants. modification de la température, de la vitesse d'essorage ou des options Le message suivant s’affiche : lorsqu'un programme de lavage est en ...
  • Page 43: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 44: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse www.miele-shop.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 45: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Aperçu des programmes". Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 46: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Détergents Décoloration/teinture Assouplissant, produit de te- nue ou amidon liquide à la fin  N'utilisez pas de produits déco- du programme de lavage lorants dans le lave-linge. Ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation do- mestique moyenne.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Lorsque vous nettoyez à basse tempé- ciée à des lavages à basse tempéra- rature ou que vous n'utilisez pas de les- ture favorise la formation de moisis- sive liquide, des moisissures ou des sures dans le bac à...
  • Page 48 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé plu- sieurs fois de l’amidon.  À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de détergent et les dépôts de calcaire des buses d’évacuation du tiroir.
  • Page 49: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre dans le flexible de Nettoyage du filtre du tuyau prise d'eau de la vanne d'arrivée. d’arrivée d’eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté Le lave-linge est équipé de deux filtres en plastique avec une pince et reti- destinés à...
  • Page 50: Aide En Cas De Pannes

    Problèmes et solutions . . . Aide en cas de pannes Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou des pannes qui peuvent se produire lors de l'utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en évitant d'appeler immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 51 Problèmes et solutions . . . Les messages d’erreur suivants s’affichent et le programme est interrompu. Message Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou entravée.  Vidange voir   Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam- ment ouvert.  Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié. ...
  • Page 52: Un Message Apparaît À L'écran À La Fin Du Programme

    Coton 75 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. Les indications s'affichent à la fin du programme et lors de la mise sous tension du lave-linge, et elles doivent être confirmées avec la touche sensitive OK .
  • Page 53: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Problèmes et solutions . . . Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même tement pendant l'esso- hauteur. rage.  Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop impor- soré...
  • Page 54  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 75 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 55: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

     Avant la lessive suivante, lancez le programme Nettoyage machine avec le nettoyant machine Miele ou un détergent universel en poudre. Le linge foncé présente Le détergent contient des composants anticalcaires des traces de résidus (des zéolites) insolubles à...
  • Page 56: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Problèmes et solutions . . . La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Appuyez sur la touche Start/Stop. s'ouvre pas.  Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive  An- nuler ou Ajouter du linge.
  • Page 57: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    Problèmes et solutions . . . Vidange Ouverture de la porte en cas de système d'évacuation Ne retirez pas complètement le filtre bouché et/ou de panne de dévacuation. courant  Placez un récipient sous le clapet,  Arrêtez le lave-linge. par ex. une plaque universelle. ...
  • Page 58 Problèmes et solutions . . . Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ...
  • Page 59: Service Après-Vente

    à la fin du Vous trouverez des accessoires en op- présent mode d’emploi. tion pour ce lave-linge chez les reven- deurs Miele ou auprès du service Lorsque vous vous adressez à notre après-vente Miele. service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de série de votre...
  • Page 60: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau (résiste à une e Tiroir à produits pression maximale de 7 000 kPa) f Porte b Branchement électrique g Clapet d’accès au filtre, à la pompe c Tuyau d'évacuation avec son coude de vidange et au système de déver- (amovible) avec possibilité...
  • Page 61: Vue De Derrière

    Montage et raccordement Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d’arrivée d’eau (résiste à une pression maximale de 7 000 kPa) b Supports de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d'arrivée d'eau et d'évacuation transport c Branchement électrique g Supports de transport pour tuyaux d Plaque de recouvrement avec possi- d'arrivée d'eau et d'évacuation et...
  • Page 62: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 63 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 64: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 65: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 66: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 67: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    – Bac récolteur Le système de protection contre les L'eau qui s'échappe du lave-linge à fuites d'eau de Miele assure une pro- la suite d'une étanchéité défectueuse tection complète face à un éventuel dé- est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 68: Arrivée D'eau

    1 000 kPa, un réducteur de pression doit être installé. Accessoires pour rallonger le tuyau Pour le raccordement, il faut prévoir un Votre revendeur Miele ou le service robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾" après-vente Miele peut vous fournir À défaut d'un tel système, le lave-linge également des flexibles de 2,5 ou...
  • Page 69: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- a Adaptateur gé...
  • Page 70: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 96 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 72: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WMB 120 WCS 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 176 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 73 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 74: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,30 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,15 2:19 * 0,92 2:59 * 0,80 2:59 40 °C 1,10 2:39 * 0,60 2:59 20 °C 0,42 2:39 Synthétique 30 °C 0,50 1:59 Délicat 30 °C 0,40 1:09...
  • Page 75: Réglages

    Réglages Modification des réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Si vous effleurez la touche sensitive nique du lave-linge aux exigences du  les différentes possibilités de sé- moment. lection des réglages s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à L'option sélectionnée est marquée par tout moment.
  • Page 76: Langue

    Réglages Langue  Intensité du signal sonore L'afficheur est disponible en plusieurs Vous pouvez régler le signal sonore langues. selon sept niveaux d'intensité. Le drapeau  derrière le mot Langue Ces niveaux sont représentés à l'aide peut vous aider à vous orienter, si vous d'une barre d'avancement.
  • Page 77: Code Pin

    Attention ! Pensez à noter le nouveau L'écran reste allumé pendant le dé- code PIN. Si vous l'oubliez, seul le roulement du programme, mais service après-vente Miele sera en s'éteint 10 minutes après la fin de ce- mesure de déverrouiller le lave-linge. lui-ci.
  • Page 78: Arrêt De L'appareil

    Réglages Arrêt de l'appareil Affichage du nom de pro- gramme Le lave-linge s'arrête automatique- ment. Si aucune commande n'est ef- Le nom du programme de lavage sé- fectuée, l'arrêt se fait après la fin du lectionné s'affiche brièvement à programme/l'option Rotation infrois- l'écran.
  • Page 79: Temps De Prélavage Coton

    Réduction de la température Le temps de prélavage est de 31 mi- nutes. A ces altitudes, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande à – +9 minutes partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- Le temps de prélavage est de 34 mi- ver la réduction de la température...
  • Page 80: Hydro Plus

    Réglages Hydro plus Niveau de rinçage maximal Vous pouvez augmenter la quantité Le niveau d'eau lors du rinçage peut d'eau utilisée dans les programmes de toujours être réglé sur la valeur maxi- lavage. male. Sélection : Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le –...
  • Page 81: Pression D'eau Faible

    Réglages Pression d'eau faible Pour une pression d'eau inférieure à 1000 kPa , le lave-linge interrompt le programme avec le message d'ano- malie Arrivée d'eau voir  Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, la fonction activée empêche l'annulation de pro- gramme.
  • Page 82: Accessoires En Option

    Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez Lessive spéciale également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre La lessive spéciale vous est fournie revendeur Miele. sous forme de capsules  pour un do- sage facile, ou conditionnée dans un flacon de dosage pratique.
  • Page 83: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Duvet Produit d'imperméabilisation – Lessive liquide pour coussins, sacs – Pour imperméabiliser des textiles en de couchage et doudounes microfibres, comme des vêtements de pluie – Préserve l'élasticité des duvets et des plumes – Préserve les propriétés thermo-respi- rantes des textiles –...
  • Page 87 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 88 WMB 120  fr-BE M.-Nr. 10 518 830 / 01...

Table des Matières