Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 661 400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WMV 900-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 661 400...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde .............  7 Commande du lave-linge.................. 14 Bandeau de commande ..................14 Ecran tactile et touches sensitives ................ 15 Menu principal....................... 15 Exemples d'utilisation ...................
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................66 Doseurs ......................... 66 Produits de traitement du linge ................66 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 67 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................68 Nettoyage et entretien .................. 71 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............
  • Page 4 Table des matières Entretien TwinDos....................73 Nettoyer le tiroir .................... 73 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ................74 Que faire si . . . ? .................... 75 Aide en cas d'anomalie ..................75 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........75 L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu ...
  • Page 5 Table des matières Réglages ...................... 106 Langue  ......................107 TwinDos....................... 107 Degré de salissure....................109 Heure ........................110 Volume signal sonore ..................110 Bip de validation....................110 Consommation ....................110 Code de verrouillage ................... 111 Unité de température................... 111 Luminosité...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande a Ecran tactile d Touche sensitive  Vous trouverez davantage d'explica- Pour retourner au menu principal. Les tions à la page suivante. valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées. b Touche sensitive Start/Stop e Interface optique Lance le programme de lavage sélec- tionné...
  • Page 15: Ecran Tactile Et Touches Sensitives

    Commande du lave-linge Ecran tactile et touches sensi- Menu principal tives Après avoir enclenché le lave-linge, le menu principal apparaît à l'écran. Les touches sensitives   et Start/ Stop ainsi que les touches sensitives de Le menu principal vous permet d'accé- l'écran réagissent au contact de la der à...
  • Page 16 Commande du lave-linge  Assistant lavage  Mix textiles L'assistant lavage vous guide pas à pas Pour laver quelques vêtements et pour trouver le programme de lavage pièces de linge peu sales, portant des optimal pour votre linge. symboles d'entretien différents, dont la quantité...
  • Page 17: Exemples D'utilisation

    Commande du lave-linge Menu Options (sélections multiples) : Exemples d'utilisation Autres options Listes de sélection Menu Programmes (sélection simple) : Défroissage   Trempage vapeur Programmes Arrêt  Court  cuve pleine Coton Synthétique < > Laine   Jeans Chemises En effleurant les touches sensitives <...
  • Page 18 Commande du lave-linge Réglage des valeurs numériques Certains menus permettent de régler des valeurs numériques. Température °C froid - 90°C –  La valeur numérique est rétroéclairée en blanc. Effleurez la touche sensitive – pour diminuer la valeur numérique, et la touche sensitive + pour l'augmenter.
  • Page 19: Retirez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Avant la première mise en ser- sive et la crosse du tambour vice, installez et raccordez correcte- ment le lave-linge. Consultez le cha- Dans le tambour se trouvent deux car- pitre "Installation et raccordement".
  • Page 20: Installer Les Cartouches De Lessive

    Première mise en service Installer les cartouches de les- sive Pour les cartouches de lessive retirées, il s'agit du système à 2 phases de Miele se composant de : 1. UltraPhase 1 (lessive de base) 2. UltraPhase 2 (renforçateur de lavage) Les cartouches de lessive sont des produits à...
  • Page 21: Régler La Langue D'affichage

    Première mise en service Enclencher le lave-linge  Pressez la touche . L'écran d'accueil s'allume. Régler la langue d'affichage Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Il est pos- sible de modifier la langue à tout mo- ment ultérieurement par le biais du me- nu Réglages.
  • Page 22: Régler Le Format D'affichage De L'heure

    Première mise en service Régler le format d'affichage de Miele@home l'heure L'écran indique que ce lave-linge peut être intégré au système Miele@home via Format temps un module de communication. Horloge 24 h  Horloge 12 h  Confirmez les informations avec ...
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Démarrer le programme pour le ca- Coton 10:30 1:58 h librage Température V. essorage Pour une consommation en eau et en 1600 °C tr/min électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le TwinDos Mode de lavage lave-linge soit calibré.
  • Page 24: Twindos

    être ac- de deux manières : tivée pour ce cycle de lavage. 1. avec le système à 2 phases de Miele Conseil : à la sortie d'usine, le lave- linge pour le système 2 phases de Miele 2. avec des lessives liquides et/ou est programmé...
  • Page 25: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et Consommation de produit de d'eau lessive – Utilisez la charge maximale du pro- – Pour un dosage exact, utilisez la gramme de lavage. La consommation fonction de dosage automatique de d'énergie et d'eau est alors la plus produit de lessive.
  • Page 26: Eco Feedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective Eco Feedback Pendant le déroulement du programme La touche sensitive  ECO Feedback vous et à la fin du programme, vous pouvez permet d'obtenir des informations sur la visualiser la consommation d'énergie et consommation d'énergie et d'eau du d'eau effective ainsi que les coûts.
  • Page 27: Préparer Le Linge

    Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer le lexique directe- ment auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch.  Les détergents contenant des solvants (p.
  • Page 28: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme La charge du programme s'affiche à Enclencher le lave-linge l'écran. Pour que l'affichage de la charge fonc-  Validez avec la touche sensitive tionne correctement, le tambour doit ou attendez quelques secondes que être vide avant l'enclenchement du l'écran passe au menu de base du lave-linge.
  • Page 29: Vitesse D'essorage

    3. Sélection des réglages de programme Si vous utilisez le système à 2 phases Température de Miele, vous devez indiquer si la Vous pouvez modifier la température charge de linge se compose de textiles préréglée d'un programme de lavage. blancs ou de couleur.
  • Page 30: Enclencher Le Départ Différé

    3. Sélection des réglages de programme Mode de lavage Il est possible de sélectionner au maximum trois types de taches par Mode de lavage vous offre la possibili- cycle de lavage. té d'adapter les programmes de la- vage à vos besoins. Des textes d'information très pratiques s'affichent lorsque vous sélectionnez ...
  • Page 31: Ecofeedback

    3. Sélection des réglages de programme CapDosing Charge/dosage Vous pouvez utiliser le dosage par Après avoir chargé le lave-linge vous capsule pour ce programme de la- pouvez consulter la quantité de charge vage. ainsi que le dosage du produit de les- sive.
  • Page 32: Charger Le Lave-Linge

    4. Charger le lave-linge L'écran passe à l'affichage de la Ouverture de la porte charge. Charge < 25 %  Ouvrez la porte en la tirant vers vous. L'écran affiche par paliers de 25% quel pourcentage de la charge maximale Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou pour ce programme se trouve dans le de corps étrangers dans le tambour...
  • Page 33: Fermeture De La Porte

    4. Charger le lave-linge L'écran vous invite à sélectionner le de- Fermeture de la porte gré de salissure du linge.  Avec les touches sensitives  plus faible plus prononcé , réglez le degré de salissure et validez en appuyant sur  De plus amples informations figurent au chapitre "Degré...
  • Page 34: Ajouter Le Produit De Lessive

    Vous pouvez ajouter le produit de les- Vous pouvez commander ces capsules sive de différentes manières. au webshop Miele (www.miele- shop.com), auprès du service après- TwinDos vente Miele ou de votre revendeur Miele. Si vous avez sélectionné TwinDos lors du réglage de programme, le produit de ...
  • Page 35 5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment ...
  • Page 36: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Tiroir à produits Basez-vous sur la valeur indiquée dans l'affichage du dosage pour doser le produit de lessive. Les pourcentages indiqués se basent sur la quantité mentionnée sur le pa- quet de lessive. = un peu moins de la moitié = la moitié...
  • Page 37: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme  Ouvrez la porte. Démarrer le programme  Sortez le linge.  Effleurez la touche clignotante Start/ Stop. Le linge oublié dans le tambour La porte est verrouillée (indiqué par le pourrait rétrécir ou déteindre lors de symbole ...
  • Page 38: Degré De Salissure

    Degré de salissure Lorsque vous sélectionnez le dosage Les paramètres suivants se modifient automatique ou que vous chargez le en fonction du degré de salissure sélec- lave-linge, l'écran vous invite ensuite à tionné : sélectionner le degré de salissure du –...
  • Page 39: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Pour les programmes de la- vage identifiés par un * dans le tableau, Laine ...
  • Page 41: Désactiver L'essorage Intermédiaire Et L'essorage Final

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar- Désactiver l'essorage intermé- rêt cuve pleine) diaire et l'essorage final  Si vous sélectionnez l'option  Effleurez la touche Arrêt V. essorage . Le linge reste à tremper cuve pleine  Sélectionnez le réglage 0 tr/min dans l’eau après le dernier rinçage.
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Coton 90 °C à froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Les réglages Coton 60°/40 °C se différencient du programme Co- ton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consomma- tion d'énergie plus élevée.
  • Page 43 Vue d'ensemble des programmes Finish vapeur 2,0 kg maximum Articles Vêtements en coton ou en lin, fraîchement lavés et essorés, pour lesquels on doit réduire la formation de faux plis Les vêtements de dessus doivent être adaptés au sèche-linge   et repassables ...
  • Page 44 Vue d'ensemble des programmes Rafraîchir 1,0 kg maximum Articles Vêtements de dessus secs qui ne sont pas sales, mais légèrement froissés. Les vêtements de dessus doivent être adaptés au sèche-linge   et repassables  . Conseil – Les petites charges améliorent le résultat final. –...
  • Page 45 Vue d'ensemble des programmes Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Articles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissure Conseil –...
  • Page 46 Vue d'ensemble des programmes Textiles matelassés 60 °C - froid 2,0 kg maximum Articles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres types de textiles garnis de duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 47 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 48: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      2)3)   ...
  • Page 49: Particularités Du Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Il est possible d'ouvrir le lave-linge à  = niveau d'eau bas tout moment.  = niveau d'eau intermédiaire Si la température sélectionnée est de  = niveau d'eau élevé 60 °C ou plus, 2 rinçages sont effec-  = rythme intensif tués.
  • Page 50: Coton Et Synthétique

    PowerWash 2.0 si certaines op- Le procédé de lavage PowerWash 2.0 tions sont sélectionnées (p. ex. Préla- développé par Miele est utilisé lors du vage, Hydro Plus) programme de lavage Coton pour les charges petites et moyennes, et lors du Spécificités...
  • Page 51: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler Modifier Vous pouvez annuler à tout moment un Programme programme de lavage après le démar- Aucune modification n'est possible rage de celui-ci. après le démarrage du programme.  Effleurez la touche Start/Stop. Température  Sélectionnez Annuler le programme Une modification peut être effectuée Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
  • Page 52: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme La porte ne s'ouvre pas lorsque : Ajouter/décharger du linge – la température du bain lessiviel est Lors des premières minutes qui suivent supérieure à 55 °C, le démarrage du programme, vous pou- vez ajouter ou retirer du linge. –...
  • Page 53: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement de programme Sécurité enfants La sécurité enfants empêche la modifi- cation de la température, de la vitesse d'essorage ou des options pendant le déroulement du programme de lavage. Activer la sécurité enfants  Pressez la touche Start/Stop. ...
  • Page 54: Mode De Lavage

    Mode de lavage Mode de lavage vous offre la possibilité AllergoWash d'adapter les programmes de lavage à En cas d'exigences particulières en ma- vos besoins. tière d'hygiène. Les temps de maintien en température sont prolongés grâce à Intensif une consommation d'énergie plus éle- Pour le linge très sale et résistant.
  • Page 55 Mode de lavage Tableau des programmes de lavage - Mode de lavage Mode de lavage n'est pas sélectionnable pour les programmes non mentionnés ci-après. Intensif Très déli- Extra si- Aller- lencieux goWash Coton Synthétique Laine  – – – – Jeans Chemises Express 20...
  • Page 56: Options

    Options Défroissage vapeur  Prélavage De la vapeur est injectée dans le tam- Pour éliminer les salissures importantes, bour à la fin du processus de lavage. p. ex. de grandes quantités de pous- Pour obtenir un résultat optimal, il sière, de sable. convient de réduire la charge maximale Hydro plus de 50 %.
  • Page 57 Options Tableau des programmes de lavage - Options Aucune option n'est sélectionnable pour les programmes non mentionnés ci- après. Coton Synthétique Laine  – – – – – – Jeans Chemises Express 20 – – – – QuickPowerWash – – –...
  • Page 58: Départ Différé

    Départ différé  Validez avec la touche sensitive Le départ différé vous permet de diffé- rer le départ du programme. Il est pos- Démarrer sible de différer le départ du pro- gramme de 15 minutes à 24 heures au  Appuyez sur la touche  Start/Stop pour maximum.
  • Page 59: Ajouter/Décharger Du Linge

    Départ différé Annuler  Effleurez la touche Start/Stop. Le menu  Sélection s'affiche : Sélection Annuler le Ajouter départ différé du linge Activer la sécurité enfants  Sélectionnez  Annuler le départ différé Le menu de base du programme de la- vage s'affiche et la touche Start/Stop clignote.
  • Page 60: Programmes Favoris

    Programmes favoris Un programme de lavage personnalisé Conseil : si un paramètre n'est pas cor- peut être enregistré sous le nom de rect, il peut être modifié. Effleurez la votre choix. touche sensitive jusqu'à ce que le  réglage de programme souhaité s'af- Les programmes favoris enregistrés fiche et modifiez-le.
  • Page 61: Modifier Un Favori

    Programmes favoris Saisir un nom/enregistrer un Modifier un favori favori Vous pouvez modifier un programme favori enregistré et le réenregistrer sous Vous pouvez saisir un nom de 10 carac- le même nom ou sous un autre nom. tères maximum.  Dans le menu principal, sélectionnez Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ la touche sensitive...
  • Page 62: Assistant Lavage

    Assistant lavage L'assistant lavage vous guide pas à pas Coton pour trouver le programme de lavage normalement optimal pour votre linge. peu sale sale  Dans le menu principal, effleurez la très sale touche sensitive Assistant lavage L'écran affiche une liste de fibres tex- tiles.
  • Page 63: Sélection D'articles

    Textiles mixtes Pour laver quelques vêtements et Conseil : vous pouvez ajouter certains pièces de linge peu sales, portant des réglages de programme, notamment symboles d'entretien différents, dont la , avant de démarrer le pro- TwinDos quantité est trop faible pour un pro- gramme.
  • Page 64: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica- tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 65 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le sys- Les appareils compatibles Smart Grid tème Miele@home par le biais d'un mo- peuvent être démarrés automatique- dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 66: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Recharges Vous pouvez utiliser tous les produits Lorsque vous achetez un produit de de lessive adaptés aux lave-linge ména- lessive, choisissez si possible un sachet gers. Les indications d'utilisation et de recharge pour réduire le volume de dé- dosage figurent sur l'emballage du pro- chets à...
  • Page 67: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.miele-shop.com ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 68: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 69: Ajout D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Produits de lessive Dosage manuel Ajout d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide à la fin du programme de lavage Vous pouvez doser l'adoucissant par le biais du dosage automatique ou du ti- roir à produits. Dosage automatique L'un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d'adoucissant.
  • Page 70 Produits de lessive Ajout séparé d'adoucissant Décoloration/coloration  Versez l'adoucissant dans le compar-  Les produits décolorants pro- timent  ou insérez la capsule. voquent de la corrosion dans le lave- linge.  Sélectionnez le programme Rinçage seul N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! ...
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de produits de lessive li- Les lavages à basse température et/ou quides associée à des lavages à avec de la lessive liquide risquent de basse température favorise la forma- provoquer la formation de moisissures tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 72 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d'aspiration et du canal Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.  Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyage du logement du tiroir à produits ...
  • Page 73: Entretien Twindos

    TwinDos vide. Ces deux articles sont Les tuyaux ont été nettoyés. Le sys- disponibles dans la boutique en ligne tème TwinDos peut être réutilisé quand Miele. vous le souhaitez. Le lave-linge dispose d'un programme Nettoyer le tiroir de nettoyage pour le système TwinDos.
  • Page 74: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez le filtre du raccord file- té...
  • Page 75: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? Aide en cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements ou anomalies qui risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans bon nombre de cas, vous gagnez ainsi du temps et économisez de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 76 Que faire si . . . ? L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu Message Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Défaut vidange Le tuyau de vidange est placé trop haut. ...
  • Page 77: L'écran Affiche Le Message D'erreur Suivant À La Fin Du Programme

    75°C minimum vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
  • Page 78 Que faire si . . . ? L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme Message Cause et dépannage Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme décrit au chapitre toyez le filtre et le gicleur ou enlevez "Que faire si ...", paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne...
  • Page 79: Un Message Apparaît À L'écran Pour Le Système Twindos

    Que faire si . . . ? Un message apparaît à l'écran pour le système TwinDos Message Cause et dépannage Le lave-linge vous invite Les cartouches ou réservoirs de TwinDos sont vides. à installer une car-  Remplacez la cartouche ou bien remplissez le ou touche neuve ou à...
  • Page 80: Dérangements Concernant Twindos

    Que faire si . . . ? Dérangements concernant TwinDos Problème Cause et dépannage Des taches sombres Des moisissures se sont formées dans la lessive li- sont visibles dans la quide. lessive liquide.  Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le à fond.
  • Page 81: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Que faire si . . . ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage L’appareil a tendance à Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibrer pendant l’esso- sont pas bloqués. rage.  Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 82 Que faire si . . . ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il y a encore du liquide La conduite d'évacuation du tiroir à produits, dans la- dans la capsule à la fin quelle est insérée la capsule, est obstruée. du programme.
  • Page 83: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    éliminées. propre.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.  Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 84: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si . . . ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche Start/Stop. dant le lavage. ...
  • Page 85: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si . . . ? Vidange Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas les filtres à lessive. panne de courant  Placez un récipient sous la trappe,  Déclenchez le lave-linge. p. ex.
  • Page 86 Que faire si . . . ? Ouverture de la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève- ment blessé.
  • Page 87: Service Après-Vente

    à la fin Vous pouvez vous procurer les acces- de ce mode d'emploi. soires adaptés à ce lave-linge auprès d'un revendeur Miele ou du service Veuillez indiquer le modèle et le numéro après-vente Miele. de référence de votre lave-linge au ser- vice après-vente.
  • Page 88: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Branchement électrique g Trappe d'accès au filtre à lessive, à la c Tuyau de vidange avec crosse pivo- pompe de vidange et au déverrouil- tante (amovible) et les différentes lage d'urgence évacuations possibles de l'eau...
  • Page 89: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange c Branchement électrique g Compartiment pour module WLAN d Couvercle en saillie avec poignées de h Fixation de transport pour tuyaux transport...
  • Page 90: Lieu D'installation

    être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente 2. débloquez les ergots de verrouillage Miele). supérieur et inférieur avec un tourne-...
  • Page 91 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 92: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 93: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 94: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermé- Ce lave-linge peut être installé tel quel diaires* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 95: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Le tuyau d'arrivée d'eau Le système Aquasécurité – Dans le boîtier, au niveau du tuyau Le système Aquasécurité Miele assure d'arrivée d'eau se trouvent deux une protection absolue contre les dé- électrovannes  qui verrouillent l'ar- gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 96 Installation et raccordement L'électronique , la protection contre les fuites et la sécurité anti- débordement du lave-linge – Protection contre les fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac de rétention . Un interrupteur à...
  • Page 97: Arrivée D'eau

    Installation et raccordement Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 Arrivée d'eau et la recommandation de la SSIGE, il  Le boîtier au niveau du tuyau faudrait installer un clapet antiretour. d'arrivée d'eau contient des élé- Vous trouverez un clapet antiretour ments sous tension.
  • Page 98 Accessoires : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 99: Vidange

    à l'extrémité du tuyau est amovible. Le tuyau peut être rallongé jusqu’à 2,5 m. Cet accessoire est disponible auprès d'un revendeur Miele ou du ser- vice après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m, mais la hauteur de re- a Adaptateur foulement ne doit alors pas dépasser...
  • Page 100: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 102: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE WMV 900-60 CH Identification du modèle 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 103 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 104: Consommations

    Consommations Charge Consommations Energie Durée Humidité en kWh en l résiduelle Coton 90 °C 9,0 kg 2,40 2 h 29 min 50 % 60 °C 9,0 kg 1,45 2 h 29 min 50 % 60 °C 4,5 kg 1,10 2 h 19 min 50 % 40 °C 9,0 kg 0,99 2 h 39 min 46 % 40 °C 4,5 kg 0,60 2 h 29 min 46 % 20 °C 9,0 kg 0,40 2 h 39 min 46 % Coton ...
  • Page 105: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 106: Réglages

    Réglages Sélectionner et modifier les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives < nique du lave-linge aux exigences du , jusqu'à ce que le réglage souhaité > moment. s'affiche dans la liste de sélection. Vous pouvez modifier les réglages à...
  • Page 107: Langue

    Miele  Vous devez modifier les réglages dans renseigné UltraPhase 1 l'électronique : Miele Miele textiles UltraColor délicats/laine – pour la plage de dureté d'eau I () et pour la plage de dureté d'eau III (). < > – si vous utilisez une autre lessive ou ...
  • Page 108 Réglages Modifier le type de lessive Dosage compartiment  Les dosages indiqués pour les pro- duits Miele (par ex. UltraColor, adoucissant Miele) sont configurés normalement sale pour une dureté d’eau II (). TwinDos – Type de lessive / Entretien quantité   Corrigez la quantité de dosage à...
  • Page 109: Degré De Salissure

    Réglages  Effleurez la touche sensitive du type Degré de salissure de lessive. Vous pouvez définir le réglage de base Dosage compartiment  du degré de salissure ou désactiver la question. Sélection normalement sale – Préréglage Vous avez le choix entre les degrés de salissure léger, normal et sale.
  • Page 110: Heure

    Réglages Heure Consommation Pour définir l'heure affichée à l'écran. Vous avez la possibilité de visualiser les données concernant l'énergie et Sélection l'eau consommées et de saisir les coûts énergétiques. – Format temps L'heure peut être affichée sur 24 Sélection heures ou sur 12 heures. –...
  • Page 111: Code De Verrouillage

    Attention ! Notez le nouveau code de s'éteint 10 minutes après la fin de verrouillage. Si vous l'oubliez, seul le celui-ci. service après-vente Miele sera en – désactivé mesure de déverrouiller l'appareil. L'écran reste allumé. Unité de température La température peut être indiquée en...
  • Page 112: Règle De Mise En Veille Appareil

    Réglages Règle de mise en veille appa- Mémoire reil Le lave-linge mémorise les derniers ré- glages d'un programme de lavage Le lave-linge s'arrête automatique- (température, vitesse d'essorage et ment après la fin du programme/ certaines options) après le démarrage phase Infroissable ou après la mise en du programme.
  • Page 113: Temps De Trempage

    Réduction de la température consommation d'eau augmente. A ces altitudes, le point d'ébullition de Réglage d'usine : fonction désactivée l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- ver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à...
  • Page 114: Refroidissement Du Bain

    Réglages Refroidissement du bain Infroissable A la fin du lavage principal, une entrée La fonction Infroissable permet de ré- d'eau supplémentaire intervient dans duire la formation de faux plis une fois le tambour pour refroidir le bain lessi- le programme terminé. viel.
  • Page 115: Accessoires En Option

    Vous pouvez les commander ainsi que d'autres produits intéressants sur Inter- – Elimination efficace des taches dès net sur www.miele-shop.ch ou auprès les basses températures du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Lessive pour la laine et les textiles délicats Produits de lessive –...
  • Page 116: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Duvets Produits d'entretien des textiles – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du- Les produits d'entretien des textiles sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bouteille de do- –...
  • Page 119 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 120 WMV 900-60 CH  fr-CH M.-Nr. 10 661 400 / 01...

Table des Matières