Télécharger Imprimer la page
Miele WMG 820 WPS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WMG 820 WPS:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 252 090

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WMG 820 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 10 252 090...
  • Page 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 7 Utilisation ...................... 14 Bandeau de commande ..................14 Exemples de commandes..................16 Miele@home...................... 17 Première mise en service ...................  19 Régler la langue..................... 20 Informations ......................20 Démarrer le premier programme de lavage............20 TwinDos........................
  • Page 3 Quelle lessive choisir ?..................55 Produit anti-tartre ....................55 Aides au dosage....................55 Produits complémentaires de soin du linge ............55 Recommandation : lessives Miele................. 56 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................57 Nettoyage et entretien .................. 60 Nettoyer le tambour (Info hygiène) ................
  • Page 4 Table des matières En cas d'anomalie .................... 64 Aide en cas d'anomalie ..................64 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........64 L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé..... 65 L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ..... 66 Anomalies concernant TwinDos ................
  • Page 5 Table des matières Réglages ...................... 94 Langue  ....................... 95 Type de lessive et quantité ................... 95 Degré de salissure....................95 Volume signal sonore .................... 95 Bip touches ......................95 Consommation globale ..................95 Code........................96 Unité de température..................... 96 Luminosité...
  • Page 6 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de La plupart du temps, les appareils élec- protéger votre appareil des dommages triques et électroniques contiennent en- dus au transport. Nous les sélection- core des matériaux précieux.
  • Page 7 Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique- ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 10 – débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible  Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro- tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – raccordement d'eau et branchement électrique conformes –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13 Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 14 Utilisation Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche options Vous trouverez davantage d'explica- Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op- tions. b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme démarre le programme de lavage sé- lectionné...
  • Page 15 Utilisation Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heures et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro- gramme n'est affichée qu'après écoule- ment du délai de départ différé. Départ différé...
  • Page 16 Utilisation Affichage de base Enregistrer des valeurs L'affichage de base indique les valeurs Départ ds suivantes, de gauche à droite : La valeur que vous pouvez configurer 2:59  1600 est surlignée en blanc. La touche  permet de réduire le chiffre, la touche  –...
  • Page 17 Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway Miele@home XGW3000 e Routeur Wi-Fi f Interface du réseau domestique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 18 être inté- gers avec fonction de communication peuvent être intégrés à la plateforme gré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick QIVICON Smart Home (www.qivi- de communication  disponibles en con.de), à...
  • Page 19 Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Installer et raccorder le lave-linge sive du tambour avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et Les deux cartouches contenant les les- raccordement". sives UltraPhase 1 et UltraPhase 2 pour le dosage automatique de la lessive Enlever le film de protection et sont placées dans le tambour.
  • Page 20 Première mise en service Régler la langue Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Vous pouvez opter pour une langue Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le d'utilisation et la modifier à votre conve- tambour.
  • Page 21 Dos . utilisée au choix : Pour pouvoir utiliser la fonction Twin- 1. avec le système à 2 phases de Miele Dos, vous devez indiquer au système 2. avec des lessives liquides et/ou électronique : adoucissant 1.
  • Page 22 TwinDos Utilisation des cartouches Introduire les cartouches/ré- servoirs UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis- ponibles en cartouches non réutili-  Tenez les réservoirs ou les car- sables. touches pleines hors de portée des enfants. Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation et de sécurité des fabricants de lessive.
  • Page 23 UltraPhase 2 dans le cissants suivants : tiroir 2 jusqu'à ce que le verrouillage – Miele UltraColor s'enclenche. – Lessive Miele linge délicat/laine Conservez les réservoirs. Les réser- voirs sont nécessaires pour utiliser – Adoucissant Miele d'autres lessives. – Lessive universelle ou UltraWhite –...
  • Page 24  Langue  Conseil : si vous utilisez des produits Vous accédez au menu "Réglages" du Miele avec une eau de dureté II () ou lave-linge. III (), vous devez adapter la quantité de détergent en respectant les données  Effleurez la touche sensitive  jus- qui figurent sur l'emballage.
  • Page 25 OK. Quant. dosage Conseil : si vous utilisez des produits Miele avec une eau de dureté II () ou III (), vous devez adapter la quantité de détergent en respectant les données qui figurent sur l'emballage.
  • Page 26 TwinDos Si vous utilisez le système à 2 phases Démarrer le premier pro- de Miele, vous devez indiquer si la gramme de lavage charge de linge se compose de textiles Avant le premier lavage avec linge, blancs ou de textiles couleurs.
  • Page 27 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Pour un dosage exact, utilisez la chaque programme. fonction de dosage automatique de La consommation d'énergie et d'eau la lessive. est plus avantageuse pour une –...
  • Page 28 Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Conseil : à la fin du programme, avant Pour visualiser les informations relatives d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter à la consommation d'eau et d'électricité la consommation d'eau et d'énergie ef- de votre lave-linge, effleurez la touche fective.
  • Page 29 1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées en recourant à des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Lorsque vous nettoyez des tex- tiles avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répan-...
  • Page 30 2. Sélectionner le programme B. avec "Autres programmes" et l'af- Mettre le lave-linge en marche fichage :  Appuyez sur la touche . Sélectionner un programme A. avec le sélecteur  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes. L'affichage indique : ...
  • Page 31 3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour ou-  Vérifiez qu'aucune pièce de linge vrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.  Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser.
  • Page 32 4. Sélectionner les réglages du programme Degré de salissure Dans certains programmes, il est im- possible de sélectionner un degré de légèrement sale salissure. Ces programmes sont pré- Aucune salissure ni taches n'est visible. vus pour un linge normalement sale. Les vêtements ont pris l'odeur du corps.
  • Page 33 4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la vitesse d'esso- Activer le départ différé rage Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous Vous pouvez modifier la vitesse d'es- pouvez notamment profiter des tarifs de sorage d'un programme de lavage.
  • Page 34 En fonction des produits se trouvant cissant, peuvent être utilisés (ex. : les- dans les tiroirs 1 et 2 : sive couleurs et adoucissant) l'option "deux produits" est cochée. Système à 2 phases de Miele La quantité optimale de UltraPhase 1 et  Deux produits ...
  • Page 35 5. Ajouter la lessive Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffi- sante : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, – des petites boules de graisse se forment dans le linge. –...
  • Page 36 à un cycle de lavage.  Ouvrez le couvercle du compartiment Vous pouvez commander les capsules /. via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du ser- vice après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 37 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 38 6. Démarrer le programme - Fin de programme Démarrer le programme  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole  s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à...
  • Page 39 Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Pour les programmes de la- vage identifiés par un * dans le tableau, Laine ...
  • Page 40 Essorage Désactiver l'essorage final (ar- rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  (arrêt cuve pleine) à l'aide de la touche Vitesse d'essorage. Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-linge en fin de programme.
  • Page 41 Départ différé Le départ différé vous permet de diffé- Démarrer rer le départ du programme. Il est pos-  Pressez la touche Départ/Arrêt pour sible de différer le départ du pro- lancer le départ différé et le pro- gramme de 15 minutes à 24 heures au gramme de lavage.
  • Page 42 Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : Conseil – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 43 Tableau des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi- ner la poussière fine des rideaux.
  • Page 44 Tableau des programmes Duvets 60 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. Chemises 60 °C - froid 2 kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangés Conseil –...
  • Page 45 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 46 Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair. – Ne pas utiliser d'adoucissant. –...
  • Page 47 Options Les options sont activées et désacti- Court vées par le biais des touches corres- Pour du linge légèrement sale, sans pondantes et de l'écran. taches visibles. La durée de lavage est réduite. Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage sup- plémentaire est ajouté...
  • Page 48 Options Options proposées selon les programmes Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options. Préla- Défrois- Court Hydro Trem- Taches sage plus page vage Coton Synthétique Automatic+ – – Duvets – – – Chemises Rinçage/Amidon- – – – –...
  • Page 49 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la-  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 50 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      Soie   ...
  • Page 51 Déroulement de programme Si la température de  ou supé-  = niveau d'eau bas rieure est sélectionnée, 2 rinçages  = niveau d'eau intermédiaire sont effectués. Si la température sé-  = niveau d'eau élevé lectionnée est inférieure à , 3 rin- çages sont effectués.
  • Page 52 Modifier le déroulement du programme Annuler le programme Modifier Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après le démar- Aucune modification n'est possible rage. après le démarrage du programme.  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Température L'écran affiche : Il est possible de modifier la tempéra- ...
  • Page 53 Modifier le déroulement du programme Attention : Ajouter / Retirer du linge Une fois le programme démarré, le lave-  Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. linge ne peut plus détecter les varia- L'écran affiche : tions de charge. ...
  • Page 54 Modifier le déroulement du programme Désactiver la sécurité enfants Sécurité enfants  Procédez comme pour activer la La sécurité enfants empêche la modi- sécurité enfants. fication de la température, de la vi- tesse d'essorage ou des options pen- L'affichage indique : dant le déroulement du programme de ...
  • Page 55 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 56 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr ou vous les procu- rer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele. Miele Miele...
  • Page 57 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Tableau des programmes". lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale   Coton – –  Synthétique – – –...
  • Page 58 Lessives Dosage manuel Ajout d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide en fin de programme de lavage Vous pouvez doser l'adoucissant via le dosage automatique ou le bac à pro- duits. Dosage automatique L'un des compartiments de dosage au- tomatique doit être rempli d'adoucis- sant.
  • Page 59 Lessives Décoloration/Coloration  N'utilisz aucun produit décolo- rant dans le lave-linge. Ces produits entraînent une corrosion du lave- linge. La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que si la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox en cas d'utili- sation trop fréquente.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour Nettoyer le bac à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basses températures et/ ciée à des lavages à basse tempéra- ou avec une lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.  Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyer l'habitacle du bac à...
  • Page 62 OK. linge.  Effleurez la touche sensitive  jus- L'utilisation des cartouches du sys- qu'à ce qu'il s'affiche : tème à 2 phases de Miele ne néces- site aucun nettoyage.  Entretien Nettoyage du réservoir et des tuyaux ...
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in- terruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
  • Page 64 En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re- médier.
  • Page 65 En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé Problème Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.  Arrivée d'eau voir  Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam-  ment ouvert. ...
  • Page 66  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Net- toyer machine avec le produit nettoyant pour ma- chine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. Les compartiments de TwinDos sont vides. ...
  • Page 67 En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme Problème Cause et solution Le défroissage vapeur n'a pu être réalisé correcte-  Vérifier aplomb ment. sèche-linge  Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb comme décrit au chapitre "Installation et raccorde- ment", paragraphe "Ajustement".
  • Page 68 En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive Le dosage automatique n'a pas été activé. et/ou de l'adoucissant  Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi- n'a pas eu lieu tive Dos . Le dosage automatique est activé.
  • Page 69 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge bouge Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas pendant l'essorage. bloqués.  Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- Une masse compacte de linge (balourd) a été...
  • Page 70 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il y a encore du liquide Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est dans la capsule en fin inséré la capsule, est obstrué. de programme.  Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Page 71 Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 72 En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou- Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. vrir la porte pendant le  Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. lavage.  Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive  An- nuler ou Ajouter du linge.
  • Page 73 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas le filtre de vidange. truée et/ou de panne de cou-  Placez un récipient à rebords peu éle- rant vés mais avec une grande conte- ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore. Vous risqueriez d'être griève- ment blessé.  Nettoyez soigneusement le filtre. ...
  • Page 75 La garantie est accordée pour cet ap- mode d'emploi. pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser- riode de 24 mois.
  • Page 76 Installation et raccordement Vue de face a Système Aquasécurité pour tuyaux f Porte d'arrivée d'eau, pour eau froide (eau g Trappe d'accès au filtre, à la pompe potable) et eaux de recyclage et au déverrouillage manuel b Branchement électrique h Trappe d'accès aux réservoirs Twin- c Tuyau de vidange avec crosse (amo- vible) et les différentes évacuations i Quatre pieds à...
  • Page 77 Sécurités avec tiges de transport c Branchement électrique h Logement pour le module de com- d Couvercle en saillie avec prises de munication Miele@home main pour le transport i Fixation de transport pour tuyaux e Système Aquasécurité sur le tuyau d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 78 être bloqué par des brides (disponibles auprès 2. utilisez un tournevis pour débloquer des revendeurs Miele ou du service les ergots inférieur et supérieur. après-vente Miele). Sinon, le lave- linge risque de basculer du socle...
  • Page 79 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de droite  Tournez la tige de transport gauche de 90° puis de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie puis  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.
  • Page 80 Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices afin de minimiser le risque de blessures.  Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au- dessus de la fixation.
  • Page 81 Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 82  Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un Ce lave-linge peut être installé tel quel cadre de superposition* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 83 Installation et raccordement Tuyaux d'arrivée d'eau Système anti-fuites – Sur les tuyaux d'arrivée d'eau fixés Le système anti-fuites Miele garantit au boîtier du système Aquasécurité une protection parfaite contre les dé- se trouvent deux électrovannes  gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- qui verrouillent l'arrivée d'eau directe-...
  • Page 84 Installation et raccordement L'électronique  la protection anti- fuites et la sécurité anti-déborde- ment du lave-linge – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers la tôle de fond . Un in- terrupteur à...
  • Page 85 Installation et raccordement Le raccordement du lave-linge à l'arri- Arrivée d'eau vée d'eau peut s'effectuer sans clapet  Le boîtier sur lequel est monté le anti-retour car il est construit suivant les tuyau d'arrivée d'eau contient des normes DIN en vigueur. éléments sous tension.
  • Page 86 Accessoires : rallonge de tuyau Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re- vendeurs Miele ou au SAV Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du...
  • Page 87 Installation et raccordement Ce lave-linge peut être utilisé avec de Type d'eau alternatif l’eau froide (eau potable) et avec un (eau chaude, eau douce, eau de pluie, autre type d’eau. eau de source ou eau de surface) Symboles d'identification des tuyaux Le raccordement du type d'eau alterna- d'arrivée d'eau tif doit être fait avec le tuyau à...
  • Page 88 à 1 mètre (hauteur de refoulement maximale de 1,80 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de re- change auprès d'un revendeur Miele ou a Adaptateur du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- b Ecrou-raccord du lavabo gé...
  • Page 89 Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 90 Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité en kWh en l résiduelle Coton 90°C 8,0 kg 2,30 2 h 34 min 60°C 8,0 kg 1,35 2 h 04 min 60°C 4,0 kg 1,00 2 h 04 min * 8,0 kg 0,92...
  • Page 91 Données de consommation Remarques concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra- ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 92 Données de consommation Consommations avec eau chaude (température de l'eau chaude 55 °C) Charge Données de consommation Energie Durée Humidité en kWh en l résiduelle Coton 90 °C 8,0 kg 1,50 2 h 29 min 60 °C 8,0 kg 0,60 1 h 59 min 60 °C 4,0 kg 0,50...
  • Page 93 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique.
  • Page 94 Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez la touche sensitive  ou  nique du lave-linge à vos besoins. jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 95 Réglages Langue  Volume signal sonore Plusieurs langues d'utilisation sont Vous pouvez régler le volume du si- proposées. gnal sonore sur sept niveaux diffé- rents. Le drapeau  placé après le mot Langue sert de point de repère, au cas Les niveaux sont représentés par des où...
  • Page 96 Attention ! Notez le nouveau code. Si après la fin de celui-ci. vous l'oubliez, seul le service après- – désactivé vente Miele sera en mesure de dé- L'écran reste allumé. verrouiller l'appareil. Réglage d'usine : activé (sauf en cours de programme) Unité...
  • Page 97 Réglages Arrêt de l'appareil Le lave-linge s'arrête automatique- ment en fin de programme/rotation In- froissable ou après la mise en marche si aucune sélection n'est effectuée pendant un temps imparti. Possibilités de sélection – 15 minutes (réglage d'usine) Le lave-linge s'arrête au bout de 15 minutes.
  • Page 98 Réglages – Eau de pluie Arrivée d'eau Ce réglage est recommandé lorsque Pour programmer l'arrivée d'eau, vous le degré de dureté de l'autre type avez le choix entre 6 options. L'arrivée d'eau utilisé est inférieur à celui de d'eau se gère via les deux tuyaux d'ar- l'eau potable.
  • Page 99 Réglages  Pour des raisons techniques et conformément aux normes d'hygiène en vi- gueur, le lave-linge doit toujours être raccordé à de l'eau potable froide. Tableau des arrivées d'eau / sélection programmée Lavage Rinçage Premier rinçage Dernier rinçage et rinçages sui- vants ...
  • Page 100 Réglages Critères de qualité de l'eau douce, de l'eau de pluie et de l'eau de source : 1. Pour des raisons d'hygiène, la qualité de l'eau doit au moins correspondre à celle de l'eau de baignade. 2. La composition chimique de l'eau ne doit faire courir aucun risque d'endomma- gement à...
  • Page 101 Réglages Temps de trempage Rythme délicat Vous pouvez régler la durée de trem- Lorsque le rythme délicat est activé, le page entre 30 minutes et 5 heures. tambour tourne plus lentement. Le linge peu sale est ainsi lavé avec da- Vous pouvez sélectionner la durée par vantage de douceur.
  • Page 102 Réglages Hydro plus Niveau de rinçage maximal Vous pouvez augmenter la quantité Lors du rinçage, vous pouvez toujours d'eau utilisée dans les programmes de régler le niveau d'eau sur la valeur lavage. maximale. Possibilités de sélection Cette fonction est particulièrement inté- ressante pour les personnes allergiques –...
  • Page 103 Réglages Infroissable La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore pendant 30 minutes une fois le programme terminé. La porte du lave-linge peut être ouverte à tout moment. Réglage d'usine : fonction Infroissable activée...
  • Page 104 Internet sous les basses températures www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du Lessive pour la laine et les textiles service après-vente Miele et de votre délicats revendeur Miele. – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la laine et la soie –...
  • Page 105 Commander des accessoires Duvets Produits complémentaires de soin du linge – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du- Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en cap- sules  pour un dosage unique ou en –...
  • Page 107 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 108 WMG 820 WPS  fr-FR M.-Nr. 10 252 090 / 00...