Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 851 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWI 600-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 851 930...
  • Page 2: Table Des Matières

    Écran ........................16 Exemples d’utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1. Régler la langue d’affichage................18 2. Installer Miele@home ..................18 3. Démontage des sécurités de transport ............. 20 4. Mise en service TwinDos................... 20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 La lessive appropriée .................... 56 Adoucisseur d'eau....................56 Doseurs ......................... 56 Produits de traitement du linge ................56 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 58 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................59...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 60 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............60 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............60 Nettoyer le tiroir à produits..................60 Entretien TwinDos....................62 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ................63 Que faire si ... ? .................... 64 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........
  • Page 5 Hydro plus ......................96 Niveau Hydro plus ....................96 Niveau rinçage max....................97 Refroidissement bain..................... 97 Pression faible ....................... 97 Infroissable ......................97 Miele@home ......................98 Commande distance ..................... 99 SmartGrid ......................99 RemoteUpdate ....................100 Accessoires en option .................. 101 Lessives....................... 101 Lessives spéciales....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 La pression d'eau doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars).  Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta- tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).  N'effectuez aucune modification sur le lave-linge qui n'est pas ex- pressément autorisée par Miele.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Touche sensitive TwinDos avec les davantage d'informations sur les touches Blanc et Couleurs touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Op- j Touche sensitive  tions Vous pouvez définir le degré de sa- Vous pouvez ajouter des options aux lissure du linge sur une échelle de programmes standard. trois niveaux. La touche sensitive Si un programme de lavage est sé- TwinDos doit être activée pour pou- lectionné, les touches sensitives des...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1600  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Retirez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Avant la première mise en ser- sive et la crosse du tambour vice, installez et raccordez correcte- ment le lave-linge. Consultez le cha- Dans le tambour se trouvent deux car- pitre “Installation et raccordement”.
  • Page 18: Régler La Langue D'affichage

    La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche. Une fois connecté, vous pourrez contrôler votre lave-linge à distance L'écran vous guide en 5 étapes lors de via l'application Miele@mobile. la première mise en service. L’écran affiche le message suivant : 1. Régler la langue d’affichage ...
  • Page 19: Connexion Réussie

    Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement Vous pouvez créer une connexion ré- l'application Miele@mobile depuis seau avec l'application Miele@mobile. ® l'Apple App Store ou depuis Google  Installez l'application Miele@mobile Play Store™. sur votre terminal mobile.
  • Page 20: Démontage Des Sécurités De Transport

    Retirez la sécurité de transport  Confirmez avec la touche sensi- comme indiqué au chapitre “Installa- tive OK. tion et raccordement”.   Miele UltraPhase 1  L’écran affiche le message suivant :    Enlever sécurités de transport  Confirmez avec la touche sensi- ...
  • Page 21 Première mise en service L'écran affiche : La trappe s’ouvre.  Insérer   Ouvrez la trappe.  Retirez le bouchon de transport de la cartouche de lessive.  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le comparti- ment  jusqu'à ce que le verrouil- ...
  • Page 22 Produit pour     Confirmez avec la touche sensi- tive OK.   Miele UltraPhase 2  Retirez le bouchon de transport de la   cartouche de lessive.  Confirmez avec la touche sensi- tive OK. La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour ...
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Utiliser une autre lessive avec Un message à l’écran affiche la fin du TwinDos programme : Vous pouvez utiliser le dosage TwinDos   Mise en service terminée pour d'autres lessives. Pour ce faire, vous avez besoin d'une cartouche TwinDos vide (accessoire en option).
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale de – Pour un dosage exact, utilisez la chaque programme de lavage. fonction de dosage automatique de La consommation d'énergie et d'eau produit de lessive. est plus avantageuse en charge –...
  • Page 25: Ecofeedback

    Lavage écologique  EcoFeedback 2. Consommation effective Pendant le déroulement du programme La touche sensitive  vous permet et une fois qu'il est terminé, vous pou- d'obtenir des informations sur la vez consulter la consommation réelle en consommation d'énergie et d'eau du eau et en électricité.
  • Page 26: Préparer Le Linge

    éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer ou consulter le lexique directement auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 27: Enclencher Le Lave-Linge

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un autre programme Enclencher le lave-linge avec la position “Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/” et l'écran : gramme. Sélection du programme Vous disposez de trois possibilités : 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 28 2. Sélectionner le programme 3. Sélection d'un programme avec la position MobileControl  et l'appli- cation Miele@mobile Conseil : Pour pouvoir utiliser Mobile- Control , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l'option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileControl .
  • Page 29: Ouverture De La Porte

    3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 30: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 31: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des réglages de programme  Départ différé/SmartStart Modification du départ différé Il est possible de modifier un départ dif- Départ différé féré avant le démarrage du programme. Le départ différé vous permet de re-  Effleurez la touche sensitive . porter le départ du programme.
  • Page 32 4. Sélection des réglages de programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonc- de définir une plage horaire durant la- tion  SmartGrid dans les paramètres, ce quelle votre lave-linge démarre auto- n'est plus , mais Départ dans...
  • Page 33: Ajouter Le Produit De Lessive

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les atténué et le dosage TwinDos est dé- textiles blancs et de couleur en profon- sactivé. deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.ch) ou auprès d'un reven- deur Miele.
  • Page 34 5. Ajouter le produit de lessive  Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 35: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 36: Conseils Pour Le Dosage

    5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Utiliser de la lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n'est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 37: Dosage En Capsule

    à un cycle de lavage.  Ouvrez le couvercle du compartiment Vous pouvez commander ces capsules /. au webshop Miele (shop.miele.ch), au- près du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants.
  • Page 38: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment ...
  • Page 39: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer le programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le N'oubliez pas de linge dans le tam- symbole ...
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du pro- Laine  1200 gramme. Soie  Il est possible de sélectionner une vi- Chemises tesse d'essorage supérieure pour cer- Express 20...
  • Page 41: Essorage Intermédiaire

    Essorage Essorage intermédiaire Désactiver l’essorage intermé- diaire et l’essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Avant le démarrage du programme, la vitesse d'essorage final est réduite, la réduisez la vitesse d'essorage jusqu'à vitesse d'essorage intermédiaire l'est atteindre ...
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : Conseil –...
  • Page 43 – Si l'option préréglée Défroissage  est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileControl  La sélection de programme et la commande du lave-linge s'effectuent via l'appli- cation Miele@mobile. Express 20 40 °C à froid 3,5 kg maximum Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été...
  • Page 44: Programmes Disponibles Dans Autres Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à ® ® ® membranes telles que Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOPPER etc. Conseil – Fermer les fermetures Eclair et les velcros. –...
  • Page 45 Vue d'ensemble des programmes Oreillers 60 °C - froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Articles Oreillers lavables avec garniture synthétique Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 46 Vue d'ensemble des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Articles Couettes et oreillers en plumes, duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 47: Réglages /Entretien

    Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 48: Options

    Options Vous avez la possibilité de compléter Turbo les programmes de lavage à l'aide des La durée du programme est réduite. touches Options. L'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie augmentent. Sélection des options Vous pouvez activer ou désactiver les Défroissage options par le biais de la touche sensi- Pour réduire la formation de faux plis, le...
  • Page 49: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Vous pouvez sélectionner une durée de Options disponibles via la trempage comprise entre 30 minutes et touche sensitive “Options” 6 heures, par paliers de 30 minutes, Sélectionner une option à l'écran comme décrit au chapitre “Réglages”.  Effleurez la touche sensitive Options. Le réglage d’usine est fixé...
  • Page 50: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – – – Soie  – –...
  • Page 51: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Repassage au fer et à la calandre Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent les gammes de diquent la température maximale de température lavage.  env. 200 °C  Action mécanique normale  env. 150 °C ...
  • Page 52: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      Soie   ...
  • Page 53: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 54: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler le programme Interruption de programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar- sur la position . rage de celui-ci. Le lave-linge est désactivé. ...
  • Page 55: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement de programme Sécurité enfants Ajouter/décharger du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 56: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 57: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Produits de lessive Ajout séparé d’adoucissant, de Décoloration/coloration produit d’apprêt ou d’amidon  N'utiliser aucun produit décolo- L’amidon doit être préparé comme indi- rant dans le lave-linge. Ces produits qué sur l’emballage. provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro +.
  • Page 58: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur shop.miele.ch ou vous les pro- curer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 59: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”. Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 62: Entretien Twindos

     TwinDos vide. Ces deux articles sont Vidanger ? disponibles dans la boutique en ligne   Miele.  Effleurez la touche sensitive  Le lave-linge dispose d'un programme jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran : de nettoyage pour le système TwinDos. ...
  • Page 63: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le raccord Nettoyer le filtre d’arrivée de la vanne d’arrivée d’eau d’eau  Dévissez soigneusement l’écrou can- Le lave-linge est équipé de deux filtres nelé en matière synthétique du rac- destinés à protéger l'électrovanne d’ar- cord à...
  • Page 64: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 65: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 66: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option en fin de programme n'a pas pu Défroissage...
  • Page 67: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... ? Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Cartouche 1 presque Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de vide. Encore peu de lavage.
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 69 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d’importants ré- La pression d’eau est insuffisante. sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits.  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins 100 kPa (1 bar).
  • Page 70: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 71: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- dant le lavage. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 72: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas le filtre à lessive. panne de courant  Placez un récipient sous la trappe, p.  Déclenchez le lave-linge. ex. une tôle universelle. ...
  • Page 73 Que faire si ... ? Ouverture de la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève- ment blessé. ...
  • Page 74: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- n'arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 75: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la f Porte pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) g Trappe d’accès au filtre à lessive, à b Branchement électrique la pompe de vidange et au déver- rouillage d’urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 76: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l’arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa/70 bar) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Branchement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 77: Lieu D'installation

    être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente 2. débloquez les ergots de verrouillage Miele). supérieur et inférieur avec un tourne-...
  • Page 78 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 79: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 80: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 81: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermé- Ce lave-linge peut être installé tel quel diaires* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 82: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement L'électronique et le boîtier Le système Aquasécurité – Bac de rétention Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 83: Arrivée D'eau

    Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu- Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 sivement un tuyau d'origine Miele pré- et la recommandation de la SSIGE, il sentant une pression d'éclatement su- faudrait installer un clapet antiretour. périeure à 7000 kPa (70 bars).
  • Page 84: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, a Adaptateur le tuyau peut être rallongé...
  • Page 85: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 87: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch –...
  • Page 88: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWI 660 WCS 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 196 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 89 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 90: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle Litres H:min. Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 1,00 2:59 * 0,95 2:59 40 °C 1,03 2:29 40 °C 0,80 2:39 * 0,60 2:59 20 °C 0,40 2:39 Synthétique 30 °C 0,38 1:59 Délicat 30 °C 0,25...
  • Page 91: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 92: Langue

    Réglages Langue  Conseil : Vous pouvez corriger le ni- veau de remplissage via l'application Vous pouvez choisir entre plusieurs Miele@mobile. langues pour l'affichage. Sélectionner lessive Le drapeau  placé après le mot Si vous souhaitez utiliser la fonction Langue sert de point de repère, au cas TwinDos avec une autre lessive où...
  • Page 93: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Mélodie d'accueil Vous pouvez déterminer un degré de Vous disposez de sept positions de salissure préréglé pour la touche sen- réglage du volume du signal d'accueil. sitive . Sélection Sélection : – désactivé – légèrement –        (silencieux) –...
  • Page 94: Code Verrouillage

    PIN. –        (réglage d'usine) En cas d'oubli, seul le service après- –        (clair) vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. – Touches lum.variable Notez le nouveau code.
  • Page 95: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge mémorise les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 96: Durée De Trempage

    Réduc température pour augmenter le niveau d'eau. L'eau présente un point d'ébullition Niveaux plus bas en altitude. Miele recom- mande, à partir d'une altitude de – normal (réglage d'usine) 2000 m, d'activer la réduction de la –...
  • Page 97: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d’eau lors du rinçage peut Pour une pression d'eau inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec le message d'anomalie . Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne meilleur résultat de rinçage.
  • Page 98: Miele@Home

    Wi-Fi est désac- – La connexion Wi-Fi est restaurée aux tivée. valeurs d'usine. Activation (visible si Miele@home est dé- La configuration Miele@home a été ef- sactivé) facée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une La fonction Wi-Fi est réactivée. nouvelle installation.
  • Page 99: Commande Distance

    Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- lave-linge aux heures creuses de votre bile, vous pouvez vérifier l’état de fournisseur d'énergie. votre lave-linge partout où vous vous...
  • Page 100: Remoteupdate

    RemoteUpdate Le réglage est seule- RemoteUpdate ment visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez activé la fonction Remo- teUpdate (mise à jour à distance), le lave-linge vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel sont dispo- nibles.
  • Page 101: Accessoires En Option

    – Élimination efficace des taches dès Vous pouvez les commander ainsi que les basses températures d'autres produits intéressants sur Inter- net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- UltraColor vice après-vente Miele et de votre re- – Lessive liquide couleurs vendeur Miele.
  • Page 102: Lessives Spéciales

    Accessoires en option WoolCare Lessives spéciales – Lessive liquide pour la laine et le linge Les lessives spéciales sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule aux protéines de blé pour un soin du linge en douceur Outdoor –...
  • Page 103: Additifs

    Accessoires en option Détartrant Additifs – Élimine les dépôts de calcaire impor- Booster tants – Pour éliminer les taches – Doux grâce à l'acide citrique naturel – Pour le linge blanc et les couleurs Tablettes anti-calcaire – Disponible en capsule  pour un –...
  • Page 107 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 108 WWI 600-60 CH fr-CH M.-Nr. 10 851 930 / 00...

Table des Matières