Télécharger Imprimer la page
Agilent Technologies TwisTorr 74 FS AG Mode D'emploi

Agilent Technologies TwisTorr 74 FS AG Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TwisTorr 74 FS AG:

Publicité

Liens rapides

Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d'emploi
Manual de istrucciones
Manual de istruções
Bedrijfshandleiding
Istrukstionsbog
Bruksanvisning
87-901-054-01
07/2018
TwisTorr 74 FS AG
On-board Controller
Models
X3509-64030
X3509-64021
Instruksjon manual
Ohjekäsikirja
Felhasználói kézikönyv
Podrecznik instrukcji
Návod k použití
Návod na obsluhu
Priročnik za navodila
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies TwisTorr 74 FS AG

  • Page 1 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller Models X3509-64030 X3509-64021 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila...
  • Page 2: Safety Notices

    “Restricted computer software” as proceed beyond a WARNING notice defined in FAR 52.227-19 (June 1987) until the indicated conditions are or any equivalent agency regulation or fully understood and met. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 3 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller TwisTorr 74 FS AG On-board Controller X3509-64021 X3509-64030 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 3/192...
  • Page 4 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller 4/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 5: Table Des Matières

    Immagazzinamento 15 Preparazione per l’installazione 15 Installazione Manutenzione 19 Smaltimento Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen Lagerung Vorbereitung für die Installation Installation 24 Anwendung Wartung Entsorgung 28 Mode d’emploi Indications Générales Stockage TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 5/192...
  • Page 6 Manual de istrucciones Informaciones Generales Almacenamiento Preparación para la instalación 39 Instalación 40 Mantenimiento Eliminación Manual de Istruções Informações gerais 46 Armazenagem 47 Preparação para a instalação Instalação 48 Manutenção Eliminação 6/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 7 Voorbereiding van de installatie Installatie Gebruik Onderhoud Afvalverwerking Istruktionsbog Almene oplysninger Opmagasinering Klargøring til installering Installering Anvendelse Vedligeholdelse Bortskaffelse Bruksanvisning Allmän information 70 Magasinering Att förbereda för installation Installation 72 Användning TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 7/192...
  • Page 8 Installasjonsforberedelser Installasjon Bruk Vedlikehold Eliminering 10 Ohjekäsikirja Yleistä informaatiota Varastointi 87 Asennuksen valmistelu 87 Asennus Käyttö Huolto Hävittäminen 11 Felhasználói Kézikönyv 93 Általános információk Tárolás A telepítésre való előkészítés 8/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 9 Przygotowanie do instalacji 103 Instalacja Uzytkowanie Konserwacja Przetworstwo odpadow 13 Návod k Použití Všeobecné informace Uskladnění 111 Příprava k instalaci 111 Instalace Použití Údržba Likvidace 14 Návod na Obsluhu 117 Všeobecné informácie TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 9/192...
  • Page 10 15 Priročnik za Navodila Splošne informacije 126 Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Vzdrževanje Odlaganje opadkov 132 16 Instructions for Use General Information Storage Preparation for Installation 135 Installation 136 Maintenance Disposal 10/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 11 Controller Connection J5 – Gauge Connector J1 – IN-OUT J2 – Serial RS-232/RS-485 Communication Description Windows Protocol 174 Description 174 Use in the Presence of Magnetic Fields 186 Orderable Parts TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 11/192...
  • Page 12 Contents 12/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 14 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione Installazione Accensione ed Uso del TwisTorr 74 FS AG On-board Arresto del TwisTorr 74 FS AG On-board Arresto di Emergenza Manutenzione Smaltimento...
  • Page 14: Informazioni Generali

    Il controller TwisTorr 74 FS AG On-board è un controller adatto ad essere utilizzato con le pompe TwisTorr 74 FS. Ha dei connettori ausiliari tramite i quali è possibile alimentare un ventilatore aggiuntivo, comandare la valvola di vent, pilotarlo da remoto tramite un computer host collegato con linea seriale (RS-232 o RS-485).
  • Page 15: Immagazzinamento

    0 – 95 % (non condensante)  Preparazione per l’installazione Il TwisTorr 74 FS AG On-board viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Non disperdere l'imballo nell'ambiente.
  • Page 16: Installazione

    0 – 90 % (non condensante)  AVVERTENZA! Il TwisTorr 74 FS AG On-board deve essere alimentato mediante un cavo di alimentazione a tre fili (vedere tabella delle parti ordinabili) con una spina di tipo approvato a livello internazionale ai fini della sicurezza dell’utente.
  • Page 17: Uso

    Istruzioni per l’uso Il TwisTorr 74 FS AG On-board appartiene alla seconda categoria di installazione ATTENZIONE! (o sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria. Il TwisTorr 74 FS AG On-board ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la comunicazione seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo che nessuna parte sotto tensione sia accessibile.
  • Page 18: Accensione Ed Uso Del Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Accensione ed Uso del TwisTorr 74 FS AG On-board Per accendere il TwisTorr 74 FS AG On-board è sufficiente fornire la tensione di alimentazione. Il controller riconosce automaticamente la presenza dei segnali di interlock e di avvio ed avvia la pompa.
  • Page 19: Manutenzione

    Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione Il TwisTorr 74 FS AG On-board non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione. In caso di guasto, è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del servizio “Agilent advance...
  • Page 20: Smaltimento

    Per maggiori informazioni riferirsi a: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 20/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 21: Gebrauchsanleitung

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen 22 Lagerung Vorbereitung für die Installation Installation Anwendung Einschalten und Betrieb des TwisTorr 74 FS AG On-board Abschalten des TwisTorr 74 FS AG On-board Notabschaltung Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen...
  • Page 22: Allgemeine Informationen

    Personal, für nicht autorisierte Eingriffe oder für Anwendung unter Nichtbeachtung der nationalen Bestimmungen, nicht verantwortlich. Der Kontroller TwisTorr 74 FS AG On-board ist für eine Anwendung mit Pumpen des Typs TwisTorr 74 FS, geeignet. Er besitzt Hilfsverbinder, durch die ein zusätzlicher Ventilator gespeist und das Lüftungsventil betrieben werden können, eine...
  • Page 23: Lagerung

    Gebrauchsanleitung Lagerung Lagerung Während des Transportes und der Lagerung des TwisTorr 74 FS AG On-board, dürfen folgende Umgebungsbedingungen nicht überschritten werden: Temperatur: von -20 °C bis +70 °C  relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (nicht kondensierend)  Vorbereitung für die Installation Der TwisTorr 74 FS AG On-board wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert;...
  • Page 24: Installation

     relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 90% (nicht kondensierend) WARNUNG! Der TwisTorr 74 FS AG On-board muβ mit einem dreiadrigen Netzkabel und dem (international zugelassenen) Stecker angeschlossen werden. Es sollte immer dieses Netzkabel benutzt werden, das an eine korrekt geerdete Steckdose anzuschließen ist, um den CE Richtlinien zu entsprechen und Stromschläge zu vermeiden.
  • Page 25: Anwendung

    (Überspannung) der Norm EN 61010-1, eingestuft. Die Vorrichtung muss an eine Netzlinie angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. TwisTorr 74 FS AG On-board verfügt außer den, für die serielle Kommunikation vorgesehenen Konnektoren, auch Ausgangs- und Eingangskonnektore, die mit den äußeren Schaltungen verbunden werden müssen, sodass kein Teil unter Spannung zugänglich sein kann.
  • Page 26: Einschalten Und Betrieb Des Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Kontakte am Remote-Stecker aktiviert werden. Details hierzu finden Sie auch im Abschnitt "Signal Description", im Kapitel "Technical Information". Die grüne LED am Gehäuse des TwisTorr 74 FS AG On-boards, gibt mit ihrer Leuchtfrequenz Auskunft über den System-Funktionszustand: eingeschaltet, nicht intermittierend: normaler Betrieb der Pumpe;...
  • Page 27: Wartung

    Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Für den TwisTorr 74 FS AG On-board ist keine Wartung erforderlich. Jeder Eingriff unterliegt autorisiertem Personal. Vor jedem Eingriff, die elektrische Versorgung unterbrechen. Bei einem Störfall kann der Reparaturservice Agilent oder der Service “Agilent advance exchange service” in Anspruch genommen werden, durch den man einen regenerierten Kontroller als Ersatz für den defekten erhält.
  • Page 28: Entsorgung

    Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 28/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 29: Mode D'emploi

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Mode d’emploi Indications Générales Stockage Préparation pour l’installation Installation Utilisation Mise en marche et utilisation du TwisTorr 74 FS AG On-board Arrêt du TwisTorr 74 FS AG On-board Arrêt d'urgence Entretien Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale...
  • Page 30: Indications Générales

    Le TwisTorr 74 FS AG On-board est un contrôleur approprié pour être utilisé avec les pompes TwisTorr 74 FS. Le TwisTorr 74 FS AG On-board est en outre doté de connecteurs auxiliaires permettant d'alimenter un ventilateur supplémentaire, de commander la venne de remise à l'air, de le piloter à distance à l'aide d'un ordinateur host connecté...
  • Page 31: Stockage

    Mode d’emploi Stockage Stockage Pendant le transport et le stockage du TwisTorr 74 FS AG On-board, veiller au respect des conditions environnementales suivantes: température: de – 20 °C - à + 70 °C  humidité relative: 0 - 95 % (non condensante) ...
  • Page 32: Installation

    0 - 90% (non condensante)  AVERTISSEMENT! Le TwisTorr 74 FS AG On-board doit être alimenté au moyen d’un câble d'alimentation à trois fils (voir tableau des pièces que l’on peut commander) avec une fiche du type approuvé au niveau international en vue de la sécurité...
  • Page 33: Utilisation

    (ou surtension) prévue par la norme EN 61010-1. De ce fait, brancher le dispositif à une ligne d'alimentation compatible avec cette catégorie. Le TwisTorr 74 FS AG On-board dispose de connecteurs pour les entrées/sorties et pour la communication en série qui doivent être branchés aux circuits extérieurs de façon qu'aucune partie sous tension ne soit...
  • Page 34: Mise En Marche Et Utilisation Du Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Mise en marche et utilisation du TwisTorr 74 FS AG On-board Pour allumer le TwisTorr 74 FS AG On-board il suffit de fournir la tension d'alimentation. Le contrôleur reconnaît automatiquement la présence de signaux d'interlock et de démarrage et il actionne la pompe.
  • Page 35: Entretien

    Mode d’emploi Entretien Entretien Le TwisTorr 74 FS AG On-board n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. En cas de panne, on peut s’adresser au service de réparation Agilent ou au service “Agilent advance exchange service” qui permet d’obtenir un contrôleur régénéré...
  • Page 36: Mise Au Rebut

    œuvre le processus de collecte et mise au rebut. Pour en savoir plus, consulter : http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 36/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 37: Manual De Istrucciones

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Manual de istrucciones Informaciones Generales Almacenamiento 39 Preparación para la instalación Instalación Encendido y Utilización del TwisTorr 74 FS AG On-board Parada TwisTorr 74 FS AG On-board Parada de Emergencia 42 Mantenimiento Eliminación...
  • Page 38: Informaciones Generales

    El controler TwisTorr 74 FS AG On-board es un controler apto para ser utilizado con las bombas TwisTorr 74 FS.
  • Page 39: Almacenamiento

    Manual de istrucciones Almacenamiento Almacenamiento Durante el transporte y el almacenamiento del TwisTorr 74 FS AG On-board no pueden ser superadas las siguientes condiciones ambientales: temperatura: de -20 °C a +70 °C  humedad relativa: 0 – 95 % (no condensante) ...
  • Page 40: Instalación

    0 – 90 % (no condensante)  ¡ADVERTENCIA! El TwisTorr 74 FS AG On-board debe ser alimentado mediante un cable de tres hilos (ver tabla de los componentes que pueden ser ordenados) con una clavija del tipo aprobado a nivel internacional con la finalidad de respetar las normas correspondientes a la seguridad del usuario.
  • Page 41: Uso

    (o sobretensión) prevista por la normativa EN 61010-1. Conectar, por lo tanto, el dispositivo a una línea de alimentación que cumpla con los requisitos de dicha categoría. El TwisTorr 74 FS AG On-board está dotado de conectores para entradas/salidas y para la comunicación que deben ser conectados a los circuitos externos de forma que ninguna parte bajo tensión...
  • Page 42: Encendido Y Utilización Del Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    (periodo de unos 200 ms): condición de error.  Parada TwisTorr 74 FS AG On-board Para parar el TwisTorr 74 FS AG On-board es suficiente quitar la tensión de alimentación. Parada de Emergencia Para parar el TwisTorr 74 FS AG On-board en condiciones de emergencia es necesario desconectar el cable de alimentación.
  • Page 43: Mantenimiento

    Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento El TwisTorr 74 FS AG On-board no necesita ningún tipo de mantenimiento. Cualquier tipo de intervención sobre el sistema deberá ser realizado por personal autorizado. Antes de efectuar cualquier intervención sobre el sistema, es necesario desconectarlo de la alimentación.
  • Page 44: Eliminación

    Para obtener más información, consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 44/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 45: Manual De Istruções

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Ligação e Uso do TwisTorr 74 FS AG On-board 50 Parada do TwisTorr 74 FS AG On-board Parada de Emergência Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais...
  • Page 46: Informações Gerais

    às normativas nacionais específicas. O controller TwisTorr 74 FS AG On-board é um controller apropriado para ser utilizado com as bombas TwisTorr 74 FS. Tem conetores auxiliares através dos quais é possivel alimentar um ventilador suplementar, comandar a válvula de vent, dirigi-lo por remoto mediante um...
  • Page 47: Armazenagem

    0 – 95 % (não condensante)  Preparação para a instalação O TwisTorr 74 FS AG On-board é fornecido dentro de uma embalagem de proteção especial; no caso de presença de sinais de danificações, que poderiam ter acontecidas durante o transporte, contatar o serviço de vendas do lugar.
  • Page 48: Instalação

    0 – 90 % (não condensante)  ATENÇAO! O TwisTorr 74 FS AG On-board deve ser alimentado mediante um cabo de alimentação de três fios(ver tabela das partes ordenáveis) com uma tomada de tipo aprovado a nível internacional com a finalidade de segurança do usuário.
  • Page 49: Uso

    Manual de Istruções O TwisTorr 74 FS AG On-board pertence à segunda categoria de instalação CUIDADO! (ou sobretensão) prevista pela normativa EN 61010-1. Então conetar o dispositivo com uma linha de alimentação de acordo com esta categoria. O TwisTorr 74 FS AG On-board tem conetores para as entradas/saidas e para a comunicação serial que devem ser ligados aos circuitos externos para que...
  • Page 50: Ligação E Uso Do Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Manual de Istruções Ligação e Uso do TwisTorr 74 FS AG On-board Para ligar o TwisTorr 74 FS AG On-board é suficiente fornecer a tensão de alimentação. O controller reconhece automaticamente a presença dos sinais de interlock e de funcionamento e liga a bomba.
  • Page 51: Manutenção

    Manual de Istruções Manutenção Manutenção O TwisTorr 74 FS AG On-board não necessita de manutenção alguma. Qualquer intervenção tem que ser realizada por pessoal autorizado. Antes de realizar qualquer intervenção no sistema desliga-lo da alimentação. Em caso de avaria, é possível usufruir do serviço de conserto Agilent ou do serviço “Agilent advance exchange service”...
  • Page 52: Eliminação

    Para mais informações consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 52/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 53: Bedrijfshandleiding

    Bedrijfshandleiding Algemene informatie 54 Het opslaan Voorbereiding van de installatie Installatie Gebruik Starten en Gebruik van de TwisTorr 74 FS AG On-board Stoppen van de TwisTorr 74 FS AG On-board Stoppen in noodgeval Onderhoud Afvalverwerking Vertaling van de originele instructies...
  • Page 54: Algemene Informatie

    De controller TwisTorr 74 FS AG On-board is een controller die met de pompen TwisTorr 74 FS te gebruiken is. Deze heeft...
  • Page 55: Het Opslaan

    Bedrijfshandleiding Het opslaan Het opslaan Tijdens het transport en het opslaan van de TwisTorr 74 FS AG On-board mogen de volgende natuurlijke omstandigheden niet overschreven worden: temperatuur: van -20 °C tot +70 °C  relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet gecondenseerde) ...
  • Page 56: Installatie

    0 – 90 % (niet gecondenseerde)  WAARSCHUWING! De TwisTorr 74 FS AG On-board moet gevoed worden via een voedingskabel met drie draden (zie tabel met bestelbare onderdelen) met een stekker van het internationaal goedgekeurde type om de veiligheid van de gebruiker te waarborgen.
  • Page 57: Gebruik

    Bedrijfshandleiding Gebruik De TwisTorr 74 FS AG On-board behoort tot de tweede categorie installaties VOORZICHTIG! (of overspanning) van de EN 61010-1 normatief. Verbindt het toestel dus aan een voedingslijn die geschikt is voor die categorie. De TwisTorr 74 FS AG On-board heeft verbindingsstukken voor de in- en...
  • Page 58: Starten En Gebruik Van De Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Starten en Gebruik van de TwisTorr 74 FS AG On-board Om de TwisTorr 74 FS AG On-board te starten is het voldoende de stroom aan te doen. De controller herkent automatisch de interlock signalen en die van het starten en start de pomp.
  • Page 59: Onderhoud

    Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De TwisTorr 74 FS AG On-board behoeft geen onderhoud. Iedere tussenkomst dient door opgeleid personeel uitgevoerd te worden. Voor iedere tussenkomst aan het systeem dient eerst de stroom uitgeschakeld worden. In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent in te schakelen of de “Agilent advance...
  • Page 60: Afvalverwerking

    Voor meer informatie wordt verwezen naar: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 60/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 61: Istruktionsbog

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Istruktionsbog Almene oplysninger Opmagasinering Klargøring til installering Installering Anvendelse Tænding og anvendelse af TwisTorr 74 FS AG On-board Standsning af TwisTorr 74 FS AG On-board Nødstandsning Vedligeholdelse Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 61/192...
  • Page 62: Almene Oplysninger

    Faremeldingerne gør operatøren opmærksom på, at hvis en særlig procedure eller fremgangsmåde ikke følges eller udføres forkert, opstår der fare for alvorlige læsioner. Bemærkningerne indeholder vigtige informationer, som er taget fra teksten. BEMÆRK 62/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 63: Opmagasinering

    Istruktionsbog Opmagasinering Opmagasinering Under fragten og opmagasineringen af TwisTorr 74 FS AG On-board, skal følgende miljømæssige krav opfyldes: temperatur: mellem -20 °C og +70 °C  relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (uden kondensdannelse)  Klargøring til installering TwisTorr 74 FS AG On-board leveres i en særlig skåneemballage;...
  • Page 64: Installering

     relativ luftfugtighed: 0 – 90 % (uden kondensdannelse) ADVARSEL! For at TwisTorr 74 FS AG On-board sikre brugersikkerhed skal styreenheden tilkobles et strømkabel med tre ledere (se reservedelslisten) og godkendt stik efter internationale standarder. Anvend udelukkende det medleverede strømkabel. I henhold til EU reglerne må stikket kun tilsluttes et vægudtag med fungerende jordtilslutning, for at undgå...
  • Page 65: Anvendelse

    Man skal forvisse sig om, at anordningen, som er tilsluttet TwisTorr 74 FS AG On-board, er forsynet med pas-sende isolering, som yder tilstrækkelig beskyttelse selv i tilfælde af enkelt fejl i henhold til normen EN 61010-1.
  • Page 66: Tænding Og Anvendelse Af Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Anvendelse Tænding og anvendelse af TwisTorr 74 FS AG On-board TwisTorr 74 FS AG On-board tændes ved ganske enkelt at tilkoble den netspændingen. Kontrolenheden genkender automatisk aflåsnings- og startsignalerne og sætter pumpen i gang. Med “Soft Start” igangsættes pumpen efter en længere hvileperiode.
  • Page 67: Vedligeholdelse

    Før systemet afsendes, skal der lægges en kopi deraf i pakningen. Hvis et system kasseres og ikke længere skal anvendes, skal det bortskaffes i henhold til den gældende nationale lovgivning på området. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 67/192...
  • Page 68: Bortskaffelse

    For yderligere oplysninger henvises til: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 68/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 69: Bruksanvisning

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Bruksanvisning Allmän information Magasinering Att förbereda för installation Installation Användning Att sätta på och använda TwisTorr 74 FS AG On-board Att stänga av TwisTorr 74 FS AG On-board Nödstopp Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna...
  • Page 70: Allmän Information

    åtgärder som inte överensstämmer med gällande nationella specifika normer. Kontrollern TwisTorr 74 FS AG On-board är en styrenhet som är anpassad till att användas med pumpar TwisTorr 74 FS. Den har extra anslutningsdon med vilka en extrafläkt kan matas eller en fläktventil kan styras.
  • Page 71: Magasinering

    Bruksanvisning Magasinering Magasinering Vid transport eller magasinering av kontrollern TwisTorr 74 FS AG On-board får följande miljöförhållanden inte överskridas: temperatur: från –20 °C- +70 °C  relativ fuktighet: 0 – 95 % (utan kondens)  Att förbereda för installation TwisTorr 74 FS AG On-board levereras i en speciell skyddsförpackning;...
  • Page 72: Installation

    0 – 90 % (utan kondens) VARNING! TwisTorr 74 FS AG On-board styrenheten fungerar med en strömkabel som har tre ledare (se tabellen som visar de delar som kan beställas) och för användarens säkerhet ska den ha godkänd stickpropp enligt internationella standarder.
  • Page 73: Användning

    Dessa måste anslutas till yttre kretsar på så sätt att ingen spänningsförd del finns åtkomlig. Försäkra dig om att isoleringen för den anordning som anslutits till TwisTorr 74 FS AG On-board är gjord på sådant sätt att den är lämplig även vid ett enskilt felförhållande i enlighet med den europeiska standarden EN 61010-1.
  • Page 74: Att Sätta På Och Använda Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Att sätta på och använda TwisTorr 74 FS AG On-board För att sätta på TwisTorr 74 FS AG On-board behöver du bara ansluta spänningen. Kontrollern känner automatiskt igen närvaron av signaler för interlock och start och sätter därmed i gång pumpen.
  • Page 75: Underhåll

    Bruksanvisning Underhåll Underhåll TwisTorr 74 FS AG On-board kräver inget som helst underhåll. Alla ingrepp måste utföras av auktoriserad personal. Innan något som helst ingrepp sker på apparaten måste den kopplas bort från energikällan. I det fall fel skulle uppstå går det att utnyttja Agilent reparationsservicen eller “Agilent advance exchange service”...
  • Page 76: Bortskaffning

    återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. För mer information, se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 76/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 77: Instruksjon Manual

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Instruksjon Manual Generell informasjon 78 Lagring Installasjonsforberedelser 79 Installasjon Bruk 81 Igangsetting og bruk av TwisTorr 74 FS AG On-board Stanse TwisTorr 74 FS AG On-board Nødstopp Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen...
  • Page 78: Generell Informasjon

    Styringen TwisTorr 74 FS AG On-board er beregnet for bruk med TwisTorr 74 FS pumper. Den er utstyrt med ekstra koplingsstykker og med disse er det mulig å...
  • Page 79: Lagring

    Instruksjon Manual Lagring Lagring Under transport og lagring av TwisTorr 74 FS AG On-board må følgende forhold ikke overskrides: temperatur: fra -20 °C til +70 °C  relativ fuktighet: 0 – 95 % (ikke fortettet)  Installasjonsforberedelser TwisTorr 74 FS AG On-board leveres i en spesiell, beskyttende emballasje.
  • Page 80: Installasjon

    0 – 90 % (ikke fortettet) ADVARSEL! TwisTorr 74 FS AG On-board styreenheten må koples til en strømkabel med tre ledere (se tabellen over deler som kan bestilles) med et støpsel godkjent i henhold til internasjonale standarder til sikkerhet for brukeren.
  • Page 81: Bruk

    Man må dessuten forsikre seg om at utstyret som er tilkoplet TwisTorr 74 FS AG On- board er godt nok isolert, også i det tilfellet det skulle oppstå én enkelt feil, iht.
  • Page 82: Igangsetting Og Bruk Av Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    TwisTorr 74 FS AG On-board stanses ganske enkelt ved å slå av strømtilførselen. Nødstopp Dersom man i et nødstilfelle er nødt til å stanse TwisTorr 74 FS AG On-board, må man trekke strømledningen ut av støpselet. 82/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 83: Vedlikehold

    Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold TwisTorr 74 FS AG On-board er vedlikeholdsfri. Ethvert inngrep skal utføres kun av autoriserte personer. Før man utfører et hvilket som helst inngrep, må maskinens strømtilførsel frakoples. I tilfelle feil er det mulig å benytte seg av Agilents reparasjonstjeneste eller tjenesten “Agilent advance exchange service”, som gjør det mulig å...
  • Page 84: Eliminering

    å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. For mer informasjon se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 84/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 85: Ohjekäsikirja

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Ohjekäsikirja Yleistä informaatiota 86 Varastointi Asennuksen valmistelu Asennus Käyttö TwisTorr 74 FS AG On-boardin sytytys ja käyttö TwisTorr FS AG On-boardin pysäyttäminen Pysäyttäminen hätätilassa 90 Huolto Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös 85/192...
  • Page 86: Yleistä Informaatiota

    VAROITUS! Vaaraa osoittavat viestit kehottavat koneenhoitajaa kiinnittämään huomiota johonkin menettelytapaan tai erityistoimintoon, jotka suoritettuina ohjeiden vastaisesti voivat aiheuttaa vakavia henkilökohtaisia vaurioita. Huomautukset sisältävät tärkeää tekstistä valittua informaatiota. HUOM 86/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 87: Varastointi

    Älä hävitä pakkausmateriaalia ympäristöön. Käytetty materiaali on täydellisesti kierrätettävää ja vastaa CEE-direktiivin 85/399 luonnonsuojelumääräyksiä. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 87/192...
  • Page 88: Asennus

    Valvojan sisällä muodostuu korkeajännitettä, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman. Ennen mihinkään asennus- tai huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä valvojan pistoke on irrotettava pistorasiasta. VAROITUS! Tutustu pumpun käyttöohjeeseen ennen aloittamista pumpun turvalliseksi käyttämiseksi. 88/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 89: Käyttö

    Ohjekäsikirja Käyttö TwisTorr 74 FS AG On-board 9698996 kuuluu toiseen asennus- (tai ylijännite) HUOMIO! luokkaan normin EN 61010-1 mukaisesti. Laitteen liitäntä tulee siis suorittaa virransyöttölinjaan, joka täyttää mainitun luokan edellyttämät vaatimukset. TwisTorr 74 FS AG On-board on varustettu liittimillä sisääntuloa/ulostuloa sekä...
  • Page 90: Twistorr 74 Fs Ag On-Boardin Sytytys Ja Käyttö

    TwisTorr FS AG On-boardin pysäyttäminen TwisTorr 74 FS AG On-boardin pysäyttämiseksi riittää, että laitteesta katkaistaan syöttöjännite. Pysäyttäminen hätätilassa TwisTorr 74 FS AG On-boardin pysäyttämiseksi hätätilassa tulee irrottaa virransyöttökaapeli laitteesta. 90/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 91: Huolto

    Ohjekäsikirja Huolto Huolto TwisTorr 74 FS AG On-board ei vaadi minkäänlaista huoltoa. Mikä tahansa toimenpide tulee suorittaa valtuutetun henkilökunnan toimesta. Ennen minkään toimenpiteen suorittamista laite tulee kytkeä pois virransyötöstä. Laitevian sattuessa on mahdollista käyttää hyväksi Agilent-korjauspalvelua tai “Agilent advance exchange service” palvelua, jonka avulla on mahdollista saada viallisen säätimen tilalle regeneroitu säädin.
  • Page 92: Hävittäminen

    Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. Katso lisätietoja kohdasta: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 92/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 93: Felhasználói Kézikönyv

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános információk Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat A TwisTorr 74 FS AG On-board bekapcsolása és használata A TwisTorr 74 FS AG On-board leállítása Vészleállás Karbantartás Megsemmisítés 100 Az eredeti utasítás fordítása...
  • Page 94: Általános Információk

    által történő nem megfelelő használathoz, meghatalmazás nélküli beavatkozásokhoz, vagy a specifikus nemzeti irányelvekkel ellentétes használathoz kötődik. A TwisTorr 74 FS AG On-board egy, a TwisTorr 74 FS szivattyúkkal való használatra alkalmas vezérlő. Segédcsatlakozókkal rendelkezik, melyek révén egy járulékos ventillátor táplálható, a vent szelep vezérelhető, s önmaga egy, soros vonalon (RS-232 vagy RS-485)
  • Page 95: Tárolás

    Felhasználói Kézikönyv Tárolás Tárolás A TwisTorr 74 FS AG On-board szállítása és tárolása során az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: -20 °C és +70 °C között  relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó).  A telepítésre való előkészítés A TwisTorr 74 FS AG On-board speciális védőcsomagolásban kerül...
  • Page 96: Telepítés

    A vezérlő bármely telepítési vagy karban-tartási műveletének megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. VESZÉLY! Kérjük, beindtás előtt gondosan olvassa el a szóban forgó szivattyú kézikönyvét, a biztonságos használat érdekében. 96/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 97: Használat

    (avagy túlfeszültségi) kategóriába tartozik. A berendezést tehát olyan tápellátó vonalhoz kell kötni, mely ezt a kategóriát kielégíti. A TwisTorr 74 FS AG On-board a be- / kimenetek és a soros kommunikáció számára olyan csatlakozókkal rendelkezik, melyek a külső áramkörökhöz oly módon kell, hogy csatlakoztatásra kerüljenek, hogy semelyik, feszültség alatt...
  • Page 98: A Twistorr 74 Fs Ag On-Board Bekapcsolása És Használata

    állapotban van; gyors villogás: (kb. 200 ms-os periódusidővel): hibaállapot.  A TwisTorr 74 FS AG On-board leállítása A TwisTorr 74 FS AG On-board leállításához elegendő a tápfeszültség kikapcsolása. Vészleállás A TwisTorr 74 FS AG On-board vészhelyzetben való leállításához ki kell húzni a hálózati kábelt.
  • Page 99: Karbantartás

    Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A TwisTorr 74 FS AG On-board nem igényel semmiféle karbantartást. Bármely beavatkozást csak meghatalmazott személyzet hajthat végre. A rendszeren történő bármely beavatkozás megkezdése előtt a tápösszeköttetést meg kell szüntetni. Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilent javítási szolgáltatása vagy a “Agilent advance exchange service”.
  • Page 100: Megsemmisítés

    és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. További információkért lásd: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 100/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 101: Podrecznik Instrukcji

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Magazynowanie Przygotowanie do instalacji Instalacja Uzytkowanie Zaswiecenie i uzytkowanie TWISTORR 74 FS AG On-board Zatrzymanie TwisTorr 74 FS AG On-board 106 Zatrzymanie w warunkach zagrozenia Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 102: Informacje Ogolne

    Sygnaly ostrzegajace o zagrozeniu powinny zwrocic uwage operatora na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest przestrzegana w sposob prawidlowy moze przyczynic sie do powaznych obrazen osoby obslugujacej. Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu. PRZYPIS 102/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 103: Magazynowanie

    Nie wyrzucac opakowania poniewaz jest ono calkowicie rycyklowalne i odpowiada normom CEE 85/399 dotyczacym ochrony srodowiska. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 103/192...
  • Page 104: Instalacja

    0 – 90 % (nie kondensujaca)  ZAGROZENIE! TwisTorr 74 FS AG On-board jest zasilany przy uzyciu kabla skladajacego sie z trzech przewodow (patrz tabela czesci na zamowienie) i rodzaju wtyczki odpowiadajacej standartom miedzynarodowym gwarantujacego bezpieczne uzytkowanie. Nalezy wylacznie uzywac tego rodzaju kabla zasilajacego i wlaczac wtyczke do gniazdka odpowiadajacego przepisom Unii Europejskiej tzn.
  • Page 105: Uzytkowanie

    EN 61010-1. Podlaczyc wiec urzadzenie do linii zasilajacej przystosowanej do tej kategorii. TwisTorr 74 FS AG On-board jest zaopatrzony w laczniki do wejsc/wyjsc jak rowniez do komunikacji seryjnej ktore nalezy podlaczyc do obwodow zewnetrznych w taki sposob zeby zaden element pod napieciem nie byl latwo dostepny.
  • Page 106: Zaswiecenie I Uzytkowanie Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Procedura aktywacji “SOFT Start” znajdujesie w paragrafie “ signal description” rozdzialu “ Technical Information”. LED zielony znajdujacy sie na pulpicie TwisTorr 74 FS AG On-board wskazuje poprzez czestotliwosc migania warunki operatywne systemu: swiatlo stale: pompa obraca sie prawidlowo;...
  • Page 107: Konserwacja

    Żądanie powrotu ktora jest dolaczona do podrecznika instrukcji. Natomast kopie tej Karty nalezy dolaczyc do systemu przed wysylka do naprawy. W przypadku decyzji zlomowania wykonac operacje respektujac krajowe, specyficzne normy. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 107/192...
  • Page 108: Przetworstwo Odpadow

    , po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 108/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 109: Návod K Použití

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Návod k Použití Všeobecné informace Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Použití Zapínání a Používání TwisTorr 74 FS AG On-board 114 Zastavení TwisTorr 74 FS AG On-board Nouzové zastavení Údržba Likvidace Překlad originálního návodu 109/192...
  • Page 110: Všeobecné Informace

    či neoprávněných zásahů a neodpovídajících specifickým státním normám, Agilent nepřijímá a nenese žádnou zodpovědnost. Kontrolér TwisTorr 74 FS AG On-board se obzvlášť hodí k používání s čerpadly TwisTorr 74 FS. Je složen z výpomocných konektorů, jejichž prostřednictvím se může napájet doplňkový ventilátor, řídit ventil ventilátoru, dálkově...
  • Page 111: Uskladnění

    Návod k Použití Uskladnění Uskladnění Během dopravy a skladování TwisTorr 74 FS AG On-board, se musí dbát na následující podmínky prostředí: temperatura: od -20 °C do +70 °C  relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat).  Příprava k instalaci Kontrolér TwisTorr 74 FS AG On-board je dodáván v speciálním...
  • Page 112: Instalace

    0 – 90 % (nesmí kondenzovat)  NEBEZPEČÍ! TwisTorr 74 FS AG On-board musí být napájen třídrátovým kabelem (viz tabulku součástí, které lze objednat) se zástrčkou shodnou s mezinárodním standardem, která zaručuje bezpečnost uživatele. Výšeuvedený kabel je třeba neustále používat, zástrčku zasunovat do zásuvky s adekvátně...
  • Page 113: Použití

    EN 61010-1. Mechanismus je třeba spojit s napájecí, ke kategorii přizpůsobenou linkou. TwisTorr 74 FS AG On-board má konektory na vstupy/výstupy a na seriální komunikaci, kteréto musí být propojeny s vnějšími obvody tak, aby žádná část nacházející...
  • Page 114: Zapínání A Používání Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Ohledně procedury spuštění týkající se modality “Soft Start” je třeba se obracet na odstavec “Signal Description” v kapitole “Technical Information”. Zelený LED umístěný na panelu TwisTorr 74 FS AG On-board se svou blikající frekvencí určuje operativní podmínky systému:  nepřetržitě rozsvícený: čerpadlo je v normální rotaci;...
  • Page 115: Údržba

    Kopie lístku se před odesláním musí vložit do vnitřku obalu systému. Bude-li zapotřebí kontrolér likvidovat, musí se postupovat dle platných specifických státních norem. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 115/192...
  • Page 116: Likvidace

    Více informací naleznete na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 116/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 117: Návod Na Obsluhu

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu Inštalácia Použitie Zapnutie a použitie TwisTorr 74 FS AG On-board Zastavenie TwisTorr 74 FS AG On-board Núdzové zastavenie Údržba Likvidácia Preklad originálneho návodu...
  • Page 118: Všeobecné Informácie

    Odkazy, ktoré upozorňujú na nebezpečie donútia pracovníka, aby zachovával správny postup a špecifikácie, ktoré, v prípade že nebudú správne vykonané, môžu vážne ohroziť jeho zdravie. Poznámky vybraté z textu, obsahujú veľmi dôležité informácie. POZNÁMKA 118/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 119: Uskladňovanie

    Návod na Obsluhu Uskladňovanie Uskladňovanie Počas prepravy a skladovania TwisTorr 74 FS AG On-board nesmú byť prekročené tieto podmienky prostredia: teplota: od -20 °C do +70 °C  reletívna vlhkosť: 0 – 95 % (nesmie kondenzovať).  Príprava pre inštaláciu TwisTorr 74 FS AG On-board je dodaný...
  • Page 120: Inštalácia

    0 – 90 % (nesmie kondenzovať)  NEBEZPEČÍ! TwisTorr 74 FS AG On-board musí byť napojený na sieť s trojdôtovým napájacím káblom (viď tabuľku objednávajúcich súčiastok) so zástrčkou, ktorá zodpovedá medzinárodnej úrovni a tak zabezpečuje bezpečnosť užívateľa. Používajte výhradne tento napájací kábel a zástrčku zasúvajte do zástrčky, ktorá...
  • Page 121: Použitie

    žiadna časť, ktorá je pod napätím, nemohla byť dostupná. Skontrolujte, či izolácia prístroja, napojeného na TwisTorr 74 FS AG On-board je správne prevedená aj v prípade jedinej ppruchy podľa normy EN 61010-1. Pre inštaláciu zvoleného príslušenstva viď "Technical Information".
  • Page 122: Zapnutie A Použitie Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Návod na Obsluhu Použitie Zapnutie a použitie TwisTorr 74 FS AG On-board Pre zapnutie TwisTorr 74 FS AG On-board stačí dodať elektrické napätie. Controller sám automaticky rozpozná signály interlock a zapnutie a spustí čerpadlo. Režim „Soft Start” slúži na zapnutie čerpadla po dlhšom odstavení z prevádzky.
  • Page 123: Údržba

    Návod na Obsluhu Údržba Údržba TwisTorr 74 FS AG On-board nevyžaduje žiadnu údržbu. Každý zásah musí previesť poverený personál. Pre akýmkoľvek zásahom je treba prístroj odpojiť od elektrického príkonu. V prípade vád sa obráťte na technický servis Agilent alebo “Agilent advance exchange service”, ktorý...
  • Page 124: Likvidácia

    Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. Viac informácií nájdete na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 124/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 125: Priročnik Za Navodila

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Priročnik za Navodila Informacje ogolne Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Vklopitev in uporaba TwisTorr 74 FS AG On-boardja Zaustavitev TwisTorr 74 FS AG On-boardja Silna zaustavitev Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku...
  • Page 126: Splošne Informacije

    Controller TwisTorr 74 FS AG On-board je primeren za uporabo črpalk TwisTorr 74 FS. Ima pomocne konektorje s katerimi je mogoč napoj dodatnega ventilatorja, upravljanje vent zaklopko, krmiljenje tega s daljinskim upravljanjem preko host računalnika, priključenega...
  • Page 127: Skladiščenje

    Pri odstranitvi embalaže, pazite, da TwisTorr 74 FS AG ne bi padel na tla ali da ne podlegel padcem ali nihanju. Ne zavrzite embalaže v okolico. Material lahko v celoti reciklirate in ustreza direktivi CEE 85/399 za zaščito okolja.
  • Page 128: Montaža

    0 – 90 % (ne-kondezna) SVARILO! TwisTorr 74 FS AG On-board ima napajalni vod s tremi žicami (gledaj tudi preglednico delov, ki lahko naročiš) in mednarodno priznan vtikač za varnost uporabnika. Uporabljajte vedno ta napajalni kabel in vtaknite vtikač...
  • Page 129: Uporaba

    POZOR! večje napetosti), kot je predvideva normativa EN 61010-1. Priklučite napravo na napajalno linijo, ki ustreza taki kategoriji. TwisTorr 74 FS AG On-board ima konektorje za vhod/izhod in za serijsko komunikacijo, ki jih morate priključiti na zunanje vezje, tako da ne boste imeli dostopa do delov, ki so pod napetostjo.
  • Page 130: Vklopitev In Uporaba Twistorr 74 Fs Ag On-Boardja

    Za postopek aktiviranja “Soft Start” modusa si oglejte paragraf “Signal Description” v poglavju “Technical Information”. Zeleni LED, ki se nahaja na plošči na temelju TwisTorr 74 FS AG On-boardja pokaže z utripanjem svetilke operativne pogoje sistema: fiksno utripanje: črpalka navadno vrti;...
  • Page 131: Vzdrževanje

    "Zahteva za vračilo", ki je priložen priročniku. Primerek okvirčka pošljite skupaj z embalažo celotnega sistema. Controller zavrzite kot industrijski odpadek v skladu z državnimi predpisi. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 131/192...
  • Page 132: Odlaganje Opadkov

    Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. Za dodatne informacije se obrnite na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 132/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 133: Instructions For Use

    TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation for Installation 135 Installation Switching on and Use of the TwisTorr 74 FS AG On- board Switching off the TwisTorr 74 FS AG On-board 138 Emergency Stop Maintenance Disposal...
  • Page 134: General Information

    The TwisTorr 74 FS AG On-board controller is suitable for use with TwisTorr 74 FS pumps. It is equipped with auxiliary...
  • Page 135: Storage

    0 – 95 % (non-condensing)  Preparation for Installation The TwisTorr 74 FS AG On-board is shipped in a special protective packaging; in the case of damage during transport, contact your local sales centre. Do not dispose of the packaging in the environment. The material is totally recyclable in accordance with Directive 85/399/EEC on environmental protection.
  • Page 136: Installation

     WARNING! For user safety, the TwisTorr 74 FS AG On-board must be powered by a 3-wire power cord (see orderable parts table) and plug (internationally approved). Always use this power cord and insert the plug in a socket with a suitable ground connection to avoid electrical shock and to comply with EC requirements .
  • Page 137: Use

    Make sure that the insulation of the device connected to the TwisTorr 74 FS AG On-board is adequate even in the case of a single fault as per the EN 61010-1 standard.
  • Page 138: Switching On And Use Of The Twistorr 74 Fs Ag On-Board

    Switching on and Use of the TwisTorr 74 FS AG On-board To switch on the TwisTorr 74 FS AG On-board, it is sufficient to provide the mains supply. The controller automatically recognizes the presence of the interlock and start signals and starts the pump.
  • Page 139: Maintenance

    Instructions for Use Maintenance Maintenance The TwisTorr 74 FS AG On-board does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel. Before carrying out any operation on the system, it must be disconnected from the power supply line. If a fault occurs, it is possible to use the Agilent repair service.
  • Page 140: Disposal

    Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. For more information refer to: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 140/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 141: Technical Information

    Technical Information Controller Description 143 Controller Specifications Controller Outline 146 Rear Panel Controller Installation 150 Without External Fan With External Fan 153 Power Connection Input Power Connector (24 Vdc type) Input Power Connector Controller Connection P2 – Fan P1 – Vent Pump Connector J5 –...
  • Page 142 Technical Information Disposal Windows Protocol Description Communication Format Communication Protocol Window Meanings Use in the Presence of Magnetic Fields Orderable Parts 142/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 143: Controller Description

    The controller can be operated by a remote host computer via the serial connection. A Windows-based software is available (optional). TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 143/192...
  • Page 144: Controller Specifications

    FrequencyTwisTorr 74 FS AG 1167 Hz Power 70 W Environment storage -20 °C to +70 °C 0 – 95 % Operating +5 to +45 °C 0 – 90 % (Not condensing) 144/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 145 NOTE bracker or having acces to the power supply cable plug). When the TwisTorr 74 FS AG On-board has been stored at a temperature of less NOTE than 5 °C, wait until the system has reached the above mentioned temperature before to power it.
  • Page 146: Controller Outline

    Technical Information Controller Outline Controller Outline The outline dimensions for the TwisTorr 74 FS AG On-board controllers are shown in the following figures. Figure 1 Outline X3509-64021 146/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 147 Technical Information Controller Outline Figure 2 Outline X3509-64030 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 147/192...
  • Page 148: Rear Panel

    Remote I/O Connector (mating connectors supplied to start the pump with no additional connections) Remote Serial Connector for RS-232 and RS-485 Power output connector (24Vdc for Vent) Power output connector (24Vdc for Gauge) Power Mains (24Vdc) 148/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 149 Remote I/O Connector (mating connectors supplied to start the pump with no additional connections) Remote Serial Connector for RS-232 and RS-485 Power output connector (24Vdc for Vent) Power output connector (24Vdc for Gauge) Power Mains socket TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 149/192...
  • Page 150: Controller Installation

    The controller can be installed on the pump in two ways: using bracket without external FAN  using bracket with external FAN.  To install the controller execute the following procedures. 150/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 151: Without External Fan

    Technical Information Controller Installation Without External Fan See the following figure. Figure 5 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 151/192...
  • Page 152 Tighten the screws properly; Plug the line cord and connect the pump cable to the pump; 10 Connect the mating connector with the jumper on the interlock signal to start the pump. 152/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 153: With External Fan

    Technical Information Controller Installation With External Fan The L-shaped bracket (P/N 9699290) is available as an option. NOTE See the following figure. Figure 6 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 153/192...
  • Page 154 10 Plug the line cord and connect the pump cable to the pump; 11 Connect the mating connector with the jumper on the interlock signal to start the pump. 154/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 155: Power Connection

    The following figure shows the input power connector. +24VDC GND EARTH COMMON Figure 7 Mains 24V Input Power Connector X3509-64030 The following figure shows the input power connector. Figure 8 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 155/192...
  • Page 156: Controller Connection

    The 24 Vdc, 100 mA output is present after Switch ON of the controller. This is a dedicated output for the optional TwisTorr 74 FS AG pump cooling fan (see orderable parts table). If a fan is already installed, use the available adapter cable to connect to the pump.
  • Page 157 Vent Valve CLOSED OPEN Vent Valve Open Vent Valve Delay RAMP STOP NORMAL Win. 126 Time Win. 147 START COMMAND STOP COMMAND Figure 11 Vent Valve diagram in “Auto” mode TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 157/192...
  • Page 158: Pump Connector

    If the temperature sensor is disconnected, the pump will not start. To prevent damage to the pump when the temperature exceeds 60° C, the sensor automatically cuts off the power supply. 158/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 159: J5 - Gauge Connector

    (WIN. 224) or by REMOTE I/O on Programmable Analog Out (in this case, the controller replicates the signal coming from the gauge). GAUGE IDENTIFICATION SIGNAL COMMON +25VDC P MAX 2W COMMON SIGNAL Figure 13 J5 Gauge Connector TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 159/192...
  • Page 160: J1 - In-Out

    = 125V I = 200mA PROGRAMMABLE SET POINT (Open collector) NORMAL OUTPUT (Relay) = 125V I = 200mA FAIL (Open collector) PROGRAMMABLE ANALOG SIGNAL (+) GROUND PROGRAMMABLE ANALOG SIGNAL (-) 160/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 161 24 V max  duty cycle range: from 25 % to 75 %  corresponding to a pump speed between 1100Hz and 1167Hz  (see the diagram below). TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 161/192...
  • Page 162 Technical Information J1 – IN-OUT 1400 1350 1300 1250 1200 1150 1100 1050 Duty Cycle [%] Figure 15 Duty cycle of input PWM signal SPEED SETTING 162/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 163 0 ÷ 1167Hz 0 ÷ 10Vdc Power 0 ÷ 100W 0 ÷ 10Vdc Temperature 0 ÷ 100 °C 0 ÷ 10Vdc Pressure 1*10 [Torr] ÷ 1*10 [Torr] 0 ÷ 10Vdc TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 163/192...
  • Page 164 Analog Output Voltage proportional to Power for X3509-64030 and X3509-64021 standard (WIN 111=1) Temperature [°C] Figure 18 Analog Output Voltage proportional to Temperature for X3509-64030 and X3509-64021 standard ( WIN 111=2) 164/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 165 ON and changes to OFF when activated). Moreover, if the reference quantity is the frequency or the power or pressure drawn, it is possible to set the hysteresis (in % of the threshold value) to avoid rebound. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 165/192...
  • Page 166 867 Hz hysteresis: 2 %  activation type: high level  delay time: 0 second  The A-PLUS (optional) allows the operator to set all the programmable features. NOTE 166/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 167 Technical Information J1 – IN-OUT How to connect the input of the controller The typical connections of the input of the TWISTORR 74 FS AG On-board to an external system are described below. Two cases are considered: 1. the customer supplies the 24 Vdc 2.
  • Page 168 Technical Information J1 – IN-OUT Figure 22 Case 2 with relay utilization and internal power supply 168/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 169 Technical Information J1 – IN-OUT Figure 23 Case 2 with transistor utilization and internal power supply TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 169/192...
  • Page 170 LED, a computer, etc.) and the related simplified circuit of the controller. The example figure refers to the programmable set point signal on pins 11 and 9. Figure 24 Typical output connection 170/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 171: J2 - Serial

    J2 – Serial Figure 25 J2 – Serial This is a 9 pin D-type serial input/output connector to control the TwisTorr 74 FS AG Nav via an RS-232 or RS-485 connection. Pin n. Signal name +5 V (OUT) TX (RS232)
  • Page 172: Rs-232/Rs-485 Communication Description

    RS-485 manages the address field. Therefore, to enable the RS-485, it is necessary to select the type of communication as well as the device address by means of serial communication commands (or using A-PLUS). 172/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 173: Connector Examples

    (pin 2) must be connected to the host computer receive data line (pin 2) and vice versa. Consult the host computer Instruction manual for its serial port connections. TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 173/192...
  • Page 174: Windows Protocol

    232 or 485 media. Windows Protocol Description Communication Format 8 data bit  no parity  1 stop bit  baud rate: 600/1200/2400/4800/9600 programmable  174/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 175: Communication Protocol

    When data is indicated between double quotes (“…”), this means that the data NOTE indicated is the corresponding ASCII character. When a number is indicated with Ox prefix it means it is an hexadecimal number (16 base coded). TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 175/192...
  • Page 176 The addressed SLAVE will respond with an ANSWER whose structure depends on the MESSAGE type. When the MESSAGE is a read command, the SLAVE will respond transmitting a string with the same structure. 176/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 177 Win Disable 1 byte (0x35) The window specified is Read Only or temporarily disabled (for example, Soft Start cannot be written when the Pump is running). TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 177/192...
  • Page 178 Technical Information Description Examples: Command: START Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: STOP Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR 178/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 179 Description Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (OFF) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 179/192...
  • Page 180 Destination: PC ADDR WINDOW DATA (STATUS) Command: READ SERIAL TYPE Source: PC Destination: Controller(with address = 3 in 485 mode) ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR WINDOW DATA 180/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 181: Window Meanings

    "high level active" or "low level active" 1 = low level active (default = 0) Set point 0 to 100 Hysteresis (default = 2) (in % of value) TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 181/192...
  • Page 182 (see note 1.) On command = 1 (see note 2.) (default=0) Vent valve opening 0 to 65535 delay (corresponding to 0 to 13107 sec) (expressed in 0.2 sec) (default = 15) 182/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 183 1 = enable reading after Stop command (default = 0) Pumpcurrent in mA dc Pump voltage in Vdc Pump power in W (pump current x pump voltage) Driving frequency in Hz TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 183/192...
  • Page 184 Reserved to Agilent service CRC EPROM (QE) QE8XXXX (where “XXXX” is variable) Boot CRC (BL) BL2XXXX (where “XXXX” is variable) CRC Param. (PA) PA8XXXX (where “XXXX” is variable) CRC Parameter structure "XXXX" 184/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 185 On command means that the vent valve is opened or closed by means of window No. 122. TOO HIGH LOAD NO CONNECTION SHORT CIRCUIT PUMP OVERTEMP. OVERVOLTAGE CONTROLL. OVERTEMP. Figure 28 Window No. 206 Bit Description TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01 185/192...
  • Page 186: Use In The Presence Of Magnetic Fields

    FRG 700/702 “see catalog” Cable FRG 700 3m 9699960 Cable FRG 700 5m 9699961 * for EyeSys convector Gauge extension cable please contact the local sales and Service representative 186/192 TwisTorr 74 FS AG On-board Controller User Manual / 87-901-054-01...
  • Page 187 Vacuum Products Division Dear Customer, Thank you for purchasing an Agilent vacuum product. At Agilent Vacuum Products Division we make every effort to ensure that you will be satisfied with the product and/or service you have purchased. As part of our Continuous Improvement effort, we ask that you report to us any problem you may have had with the purchase or operation of our products.
  • Page 188 CUSTOMER REQUEST FOR CORRECTIVE / PREVENTIVE / IMPROVEMENT ACTION AGILENT VACUUM PRODUCTS DIVISION TORINO – QUALITY ASSURANCE FAX N°: XXXX‐011‐9979350 ADDRESS: AGILENT TECHNOLOGIES ITALIA S.p.A. – Vacuum Products Division – Via F.lli Varian, 54 – 10040 Leinì (TO) – Italy E‐MAIL: vpd‐qualityassurance_pdl‐ext@agilent.com NAME...
  • Page 189 Please follow these instructions whenever one of our products needs to be returned. Complete the attached Request for Return form and send it to Agilent Technologies (see below), taking particular care to include the completed Health and Safety declaration Section. No work can be started on your unit until we receive a completed copy of this form.
  • Page 190 Terms and conditions TERMS AND CONDITIONS Please read the terms and conditions below as they apply to all returns and are in addition to the Agilent Technologies Vacuum Product Division – Products and Services Terms of Sale. Unless otherwise pre-negotiated, customer is responsible for the freight charges for the returning product.
  • Page 191 Vacuum Products Division Request for Return Form Customer information Company : Contact Name: Address: Tel: Fax: Email: Equipment Product description Agilent PartNo Agilent Serial No Original Purchasing Reference Failure description Type of process (for which the equipment was used) Type of return Non Billable Billable New PO # (hard copy must be submitted with this form): ______________________________________...
  • Page 192 Request for Return Form United States India (Sales) India (Service) Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies India Pvt. Ltd. 121 Hartwell Avenue Unit Nos 110- 116, & Part of 101 & 109 C-Block, RMZ Centennial Plot Number- 8A, 8B, 8C,...

Ce manuel est également adapté pour:

X3509-64030X3509-64021