Thermador T18ID900RP Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador T18ID900RP Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador T18ID900RP Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour T18ID900RP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18ID900RP
T18ID900LP
T24ID900RP
T24ID900LP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18ID900RP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18ID900RP GUIDE T18ID900LP D’UTILISATION T24ID900RP ET D’ENTRETIEN T24ID900LP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us enTable of Contents I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the signal tone volume ....16 Important safety instructions .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Damage Never put frozen food straight from the To prevent damage: ■ freezer compartment into your mouth. Do not stand or support yourself on the ■...
  • Page 5: Packaging

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection Use this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food, making ice and dispensing ■ Contents of package drinking water. c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d only in the home and in the home environment.
  • Page 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION! protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 21 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Operating controls *Getting to know your appliance y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Touch fields There are sensors under the touch fields.
  • Page 9: Ice And Water Dispenser

    Getting to know your appliance en-us Ice and water dispenser Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press the " button. Scroll to the left to the Appliance settings menu. Open the menu using the 8 button. In the Appliance settings menu, you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Page 10: Interior Fittings

    en-us Getting to know your appliance Interior fittings Container You can remove the container: Storage compartment Press container to the rear, ■ lift the container at the rear and remove. You can remove and adjust the height of the storage ■...
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Ice maker Changing the water filter or replacing with a particle filter CAUTION! You can change the water filter, or replace it with a particle filter. The particle filter can remain in the DAMAGE TO THE APPLIANCE! appliance permanently: it does not need to be Never store bottles or food in the ice cube changed.
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Specification and Performance Data Sheet System tested and certified by NSF Only for appliances with filter model: 9000 777 508 International against ANSI/NSF Standard 53 and Standard 42 for the reduction of When using replacement cartridge: 9000 674 655 the claims specified on this Specification The concentration of the indicated substances and Performance Data Sheet.
  • Page 13 Getting to know your appliance en-us CAUTION! To reduce the risks associated with property damage due to water leakage: Read and follow user instructions before ■ installation and use of this system. Installation and use must comply with all state ■...
  • Page 14: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Press < button to move to the menu item Switching the appliance on p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Appliance settings.
  • Page 15: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Reset water filter counter You can use this function to switch off the touch After replacing the water filter, you have to reset the function of the controls for 10 seconds. During this water filter counter. time you can clean the display.
  • Page 16: Setting The Brightness Of The Control Panel

    en-us Operating the appliance Setting the brightness of the control panel Automatic clean lock You can use this function to select whether the Press " button to open the Settings menu. automatic clean lock is switched on automatically Press < button to move to the menu item when the door is opened.
  • Page 17: Switching The Water Filter Counter On And Off

    Operating the appliance en-us Motion sensor Switching on Pull-to-open system In an installation situation with handles you can When the motion sensor is switched on, the ice and select the Pull-to-open system. Your appliance will water dispenser light automatically switches on as support you in opening the door as soon as you pull soon as a glass is held underneath.
  • Page 18: Switching Demo Mode On Or Off

    en-us Alarm Switching demo mode on or off MAlarm The cooling function of the appliance is switched off. All other functions can be used. Door alarm A l a r m Note: Do not store any food items in demo mode as If the appliance door is open for a long time, the the appliance remains at room temperature.
  • Page 19: When Loading Products

    Freezer compartment en-us When loading products Packing frozen food The correct type of packaging and material selection Freeze large quantities of food in the top ■ are decisive factors in the retention of the product compartment. quality and prevent the development of freezer burn. This is where it will freeze especially quickly and gently.
  • Page 20: Ice And Water Dispenser

    en-us Ice and water dispenser Information on operation of the ice maker ;Ice and water dispenser Ice cube production starts as soon as the freezer compartment has reached the set temperature. You can use the ice and water dispenser to The ready ice cubes are automatically discharged p e n s e r I c e a n d w a t e r d i s...
  • Page 21: Defrosting

    Defrosting en-us Care instructions for stainless steel =Defrosting surfaces When taking care of and cleaning stainless steel Freezer compartment D e f r o s t i n g surfaces, use only cleaning agents suitable for The fully automatic NoFrost system ensures that the stainless steel and a stainless steel cleaning cloth.
  • Page 22: Cleaning The Fittings

    en-us Noises Cleaning the fittings Drip tray You can remove the drip tray to clean. To clean, take the variable parts out of the appliance. Remove the grate for drips. ~ "Interior fittings" on page 10 Remove the drip tray. Empty and clean the drip tray with lukewarm Ice cube container water.
  • Page 23: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. d o ? F a u l t s – w h a t t o Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 24 en-us Faults – what to do? Ice and water dispenser not working. Low water pressure. Only connect appliance to pipes with sufficient water pressure. The water filter is blocked or needs to be replaced. Replace water filter. The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off.
  • Page 25: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. If you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 26 fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Régler le volume du signal sonore ... . 41 Consignes de sécurité...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 28: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne retirez ni sectionnez jamais le Mesures : ■ troisième conducteur (conducteur de Ne laissez jamais des enfants jouer avec ■ mise à la terre) du cordon d'alimentation. l’appareil.
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca Appareil usagé 8Utilisation conforme L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières Utilisez cet appareil premières. U t i l i s a t i o n c o n f o r m e Uniquement pour congeler des produits ■...
  • Page 30: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ Contenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t installation affleurante.
  • Page 31: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION ! adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 47 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 33: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande *Présentation de l’appareil l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
  • Page 34: Distribution De Glaçons Et D'eau

    fr-ca Présentation de l’appareil Distribution de glaçons et d’eau Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Rendez-vous au menu Paramètres de l'appareil vers la gauche. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Page 35: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Vous pouvez retirer le bac : Support Poussez le bac vers l'arrière, ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier ■ la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Pour remettre un compartiment en place, Vous pouvez insérer le bac : positionnez les crochets à...
  • Page 36 fr-ca Présentation de l’appareil Accumulateurs de froid Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par un filtre à particules En cas de panne de courant ou de problème : Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
  • Page 37 Présentation de l’appareil fr-ca Fiche technique des caractéristiques et Le système a été vérifié et certifié performances conforme par NSF International Uniquement pour les appareils équipés du modèle conformément aux normes ANSI/NSF 53 de filtre : 9000 777 508 et 42 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche Avec cartouche de rechange : 9000 674 655 technique.
  • Page 38 fr-ca Présentation de l’appareil ATTENTION ! Pour réduire les risques de dommages matériels causés par une fuite d'eau : Veuillez lire et consulter le mode d'emploi ■ avant d'installer et d'utiliser ce système. L'installation et l'utilisation doivent être ■ conformes à toutes les directives d'installation provinciales et fédérales.
  • Page 39: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. Allumer l’appareil r e i l U t i l i s e r l ' a p p a Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche <.
  • Page 40: Verrouillage De Nettoyage

    fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la super-congélation Activer ou désactiver le distributeur de glaçons Appuyez sur la touche /ã. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu ■ Paramètres. Naviguez jusqu'à Production de cubes de glace Verrouillage de nettoyage à...
  • Page 41: Test Automatique

    Utiliser l'appareil fr-ca Test automatique Régler le volume du signal sonore Cette fonction lance une analyse des problèmes de Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui votre appareil. survient par ex. lorsqu'une alarme est déclenchée. ~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 51 Appuyez sur la touche "...
  • Page 42: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    fr-ca Utiliser l'appareil Éclairage distributeur Système Push-to-open (pousser pour ouvrir) Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le Cette fonction vous permet de régler la durée système push-to-open s'offre à vous. Ce dernier d'activation de l'éclairage du distributeur de glaçons vous permet d'entrouvrir la porte de votre appareil et d'eau.
  • Page 43: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    Alarme fr-ca Réinitialiser les réglages d'usine Mode Sabbat Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu L'appareil éteint les composants suivants : Paramètres. Ouverture de porte automatique ■ Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à Distributeur de glaçons ■ l'aide de la touche <. Signaux acoustiques ■...
  • Page 44: Wcompartiment Congélateur

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. Le compartiment congélateur sert à : l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é...
  • Page 45: Décongélation Des Produits

    Distribution de glaçons et d’eau fr-ca Emballer les surgelés ATTENTION ! La nature correcte de l'emballage et le choix Ne remettez pas à congeler des produits du matériau conditionnent de manière déterminante alimentaires partiellement ou entièrement la préservation de la qualité du produit, et évitent décongelés.
  • Page 46: Surveiller La Qualité De L'eau Potable

    fr-ca Dégivrer l’appareil Surveiller la qualité de l’eau potable Prélever des glaçons/de l'eau Tous les matériaux utilisés dans le distributeur de Remarques Pour empêcher la glace de tomber au sol, tenez glaçons et d’eau sont inodores et sans saveur. ■ votre verre directement sous l'orifice de Un éventuel arrière-goût dans l'eau pourrait être distribution lorsque vous prélevez de la glace...
  • Page 47: Dnettoyage

    Nettoyage fr-ca Consignes d'entretien pour les surfaces DNettoyage en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des ATTENTION ! N e t t o y a g e nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES type de surface.
  • Page 48: Nettoyer L'équipement

    fr-ca Bruits Nettoyer l’équipement Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 35 Bac à glaçons ATTENTION ! Un bac rempli de glaçons est pesant : ■ Retirez le bac avec les deux mains. Risque d'engelures provoquées par le froid : ■...
  • Page 49: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution d e p r o b l è m e . Q u e f a i r e e n c a s qu'il vous faut.
  • Page 50: Distribution De Glaçons Et D'eau

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distribution de glaçons et d’eau Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. Défaut de l’appareil. Contactez le service à la clientèle. ~ "Service à la clientèle" à la page 51 La distribution de glaçons et d’eau ne fonctionne pas.
  • Page 51: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituellement faible. Le filtre à eau est bloqué ou doit être remplacé. Changez le filtre à eau. Le congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température.
  • Page 52 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Ajustar el volumen de las teclas ....67 Indicaciones de seguridad Ajustar el volumen del tono de la señal .
  • Page 53: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones...
  • Page 54: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Daños materiales El fabricante garantiza que estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. Para evitar daños materiales: No pise, ni se apoye sobre el zócalo, ■ Peligro de quemaduras por frío cajones o puertas.
  • Page 55: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx Aparato usado 8Uso previsto Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas Use este aparato valiosas. U s o p r e v i s t o solamente para congelar alimentos, para la ■...
  • Page 56: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Instalar el aparato 5Instalación y conexión Lugar de instalación Material entregado El peso de su aparato puede ser de hasta 460 kg, n e x i ó n I n s t a l a c i ó n y c o dependiendo del modelo.
  • Page 57: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 58: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ¡ATENCION! adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 59: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles *Familiarizándose con el aparato c o n e l a p a r a t o F a m i l i a r i z á n d o s e Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores.
  • Page 60: Dispensador De Hielo Y Agua

    es-mx Familiarizándose con el aparato Dispensador de hielo y agua Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulse la tecla ". Desplazarse a la izquierda, al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú...
  • Page 61: Equipamiento

    Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento recipientes Para retirar el recipiente: Estantes Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. Puede sacar los estantes y variar su altura: ■ Levantar el estante y sacarlo. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte posterior del estante a la misma altura, de modo Para colocar el recipiente: que el estante quede recto.
  • Page 62 es-mx Familiarizándose con el aparato Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un filtro antipartículas ¡ATENCION! Usted puede cambiar el filtro de agua, o sustituirlo por un filtro antipartículas. El filtro antipartículas ¡DAÑOS EN EL APARATO! puede quedarse permanentemente en el aparato, no Nunca almacene botellas o alimentos en los necesita cambiarse.
  • Page 63 Familiarizándose con el aparato es-mx Especificaciones técnicas y prestaciones El sistema fue probado y certificado por la Solo en aparatos con el modelo de filtro: NSF Internacional con respecto a la 9000 777 508 norma ANSI/NSF°53, y en relación con las normas ANSI/NSF°42 con respecto a Que utilizan el cartucho de repuesto: 9000 674 655 los requisitos especificados en esta hoja...
  • Page 64 es-mx Familiarizándose con el aparato ¡ATENCION! Reducir al mínimo el riesgo de daños debido a una fuga de agua: Lea y siga las instrucciones de uso antes de la ■ instalación y el uso de este sistema. La instalación y el uso deben cumplir con ■...
  • Page 65: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Configuración de electrodoméstico. Encender el aparato Pulse la tecla 8. r o d o m é s t i c o M a n e j o d e l e l e c t Con las teclas <...
  • Page 66: Bloqueo De Limpieza

    es-mx Manejo del electrodoméstico Restablecer el contador del filtro de agua Encender o apagar súper congelación Pulsar la tecla /ã ■ Después de cambiar el filtro de agua debe restablecer el contador del filtro de agua. Bloqueo de limpieza Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con la tecla >...
  • Page 67: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla <...
  • Page 68: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    es-mx Manejo del electrodoméstico Luz de unid. salida Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede Con esta función puede ajustar el tiempo que elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su permanece encendida la luz del dispensador de aparato entreabre la puerta, presionándola hielo y agua.
  • Page 69: Restablecer El Ajuste De Fábrica

    Alarma es-mx Restablecer el ajuste de fábrica Activar el Modo Sábado Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Pulse la tecla ›, para abrir la vista duración del Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Modo Sábado.
  • Page 70: Aprovechar Toda La Capacidad De Congelación Del Aparato

    es-mx Congelador Aprovechar toda la capacidad de Alimentos adecuado para congelar congelación del aparato Productos de panadería ■ Pescado y mariscos ■ Para introducir la mayor cantidad de productos Carne ■ congelados: Carnes de caza y aves de corral ■ Retirar todas las piezas de equipamiento.
  • Page 71: Descongelar Los Productos Congelados

    Dispensador de hielo y agua es-mx Antes del primer uso Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) ADVERTENCIA Pescado, embutidos, comidas preparadas, hasta 6 meses productos de panadería: ¡PELIGRO DE LESIONES! Aves de corral, carne: hasta 8 meses No introduzca nunca las manos en la abertura dispensadora del depósito para cubitos de...
  • Page 72: Información Sobre El Funcionamiento De La Máquina De Hielo

    es-mx Descongelación Información sobre el funcionamiento de la DLimpiar máquina de hielo La producción de hielo se inicia tan pronto como el ¡ATENCION! congelador alcance la temperatura establecida. L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL Los cubitos de hielo listos se depositan EQUIPAMIENTO.
  • Page 73: Limpiar Los Accesorios

    Ruidos es-mx Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 61 Depósito para cubitos de hielo ¡ATENCION! El depósito para cubitos de hielo lleno tiene ■ un peso considerable: Extraiga el recipiente tirando de él con las dos manos.
  • Page 74: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 75: Dispensador De Hielo Y Agua

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Dispensador de hielo y agua Se produce y dispensa hielo, pero no agua. Se trata de una avería. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 76 El dispensador de hielo y agua no funciona. Los elementos de manejo del dispensador de hielo y agua están Desbloquear los elementos de manejo para el dispensador de hielo y bloqueados (seguro para niños).
  • Page 76: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Sale agua del aparato. La conexión de agua tiene fugas. Comprobar que las conexiones están bien apretadas. Si la manguera de agua esta dañada, debe sustituirse. Utilice únicamente piezas originales del fabricante. -------- Autoprueba del aparato 4Servicio al cliente Su aparato dispone de un programa automático de autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio...
  • Page 77 8001027500 en-us, fr-ca, es-mx (9705) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2017 BSH Home Appliances Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

T18id900lpT24id900rpT24id900lp

Table des Matières