Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IF905SP
T24IF905SP
T30IF905SP
T36IF905SP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18IF905SP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IF905SP GUIDE T24IF905SP D’UTILISATION T30IF905SP ET D’ENTRETIEN T36IF905SP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the key volume ..... 16 Important safety instructions .
  • Page 3 en-us Customer service ..... 27 Appliance self-test ......27 Repair order and advice on faults .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! This appliance may be used by children Definitions ■...
  • Page 5: Risk Of Cold Burns

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Never cut through or remove the power Please contact customer service. ■ ■ cord's third conductor (grounding conductor). Risk of fire Never defrost or clean the appliance ■...
  • Page 6: Intended Use

    en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Page 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 23 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e Appliance ( ... H Operating controls Main On/Off switch Door damper Ice maker...
  • Page 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Ice cube bin Ice pack Note: To avoid damaging the ice cube container, In the event of a power failure or a fault: always empty it if you switch the appliance off for a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Page 13 Getting to know your appliance en-us When installing a water filter: reset water filter Water filter counter. Change the water filter after 6 months at the latest. When installing a bypass cartridge: switch off If the ice tastes stale, discard the rest of the ice water filter counter.
  • Page 14: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Page 15: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Use ) button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Use 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Page 16: Switching Key Press Sound On Or Off

    en-us Operating the appliance Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Page 17: Switching The Water Filter Counter On And Off

    Operating the appliance en-us Switching the water filter counter on and Press : button. Use ( ) buttons to select the setting On or Off Press 8 button. If you have replaced the water filter with a particle The setting is saved. filter, switch the water filter counter off.
  • Page 18: Alarm

    en-us Alarm Temperature alarm MAlarm If the freezer compartment becomes too warm, the temperature alarm is switched on. A message D oor alarm appears on the control panel. The message shows A l a r m the warmest temperature reached in the freezer If the appliance door is open for a long time, the compartment.
  • Page 19: Home Connect

    ■ sheet, which is supplied with the appliance or is available for download at www.thermador.com Note: If the connection cannot be established, check together with the instructions. Enter the E-number whether there is sufficient reception.
  • Page 20: Installing Updates For The Home Connect Software

    en-us Home Connect Confirm the prompt to display the refrigerator in Deleting network settings the app. If there is a problem when trying to establish a Open the app and wait until the refrigerator is connection, or if you would like to register the displayed.
  • Page 21: Freezer Compartment

    Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 22: Thawing Frozen Food

    en-us Defrosting Packing frozen food =Defrosting The correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product F reezer compartment quality and prevent the development of freezer burn. D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the Place food in packaging.
  • Page 23: Cleaning

    Cleaning en-us Cleaning the equipment DCleaning To clean, take the removable parts out of the appliance. CAUTION ~ "Equipment" on page 11 C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Care instructions for stainless steel Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
  • Page 24: Noises

    en-us Noises >Noises 9Lighting N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED N o i s e s L i g h t i n g light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Page 25: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 26: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 14 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 27: Repair Order And Advice On Faults

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 28 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son d'actionnement Consignes de sécurité importantes ..30 des touches .
  • Page 29 fr-ca Éclairage ......52 Que faire en de problème....53 Appareil.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 31: Risque D'électrocution

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 32: Risque D'asphyxie

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Page 34: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 35: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 36: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 51 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 37: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Distributeur de glaçons Plaque signalétique Bac à...
  • Page 38: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Page 39: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
  • Page 40: Accumulateurs De Froid

    fr-ca Présentation de l’appareil Bac à glaçons Accumulateurs de froid Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à En cas de panne de courant ou de problème : glaçons, videz-le toujours complètement avant L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou des produits congelés rangés.
  • Page 41 Présentation de l’appareil fr-ca Filtre à eau Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après 6 mois. Si les glaçons goûtent mauvais, jetez tous les glaçons ainsi que ceux produits durant les 24 prochaines heures. Si les glaçons goûtent toujours mauvais, changez le filtre à...
  • Page 42: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Page 43: Verrouillage De Nettoyage

    Utiliser l'appareil fr-ca Appuyez sur la touche </=. Activer ou désactiver la super-congélation Appuyez sur la touche ■ Réinitialiser de compteur du filtre à eau Verrouillage de nettoyage Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en réinitialiser le compteur. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande.
  • Page 44: Régler La Luminosité

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la luminosité Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8. Naviguez jusqu'à Volume du signal à l'aide de la Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu touche ). Paramètres. Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :. Naviguez jusqu'à...
  • Page 45: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    Utiliser l'appareil fr-ca Remarque : Veuillez noter que l'ouverture Mode théâtre automatique de la porte est désactivée en mode Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Sabbat. s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit Ouvrez le point de menu Ouv. porte auto. de la lentement à...
  • Page 46: Mode Sabbat

    fr-ca Alarme Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
  • Page 47: Home Connect

    ■ l'appareil ou disponible sous Lancez une connexion manuelle au réseau si www.thermador.com parmi les notices à cette fonction n'est pas présente, si vous avez un télécharger. Saisissez le numéro E de votre doute quant à sa présence ou en cas d'échec de appareil dans le champ de recherche.
  • Page 48: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect La touche : est visible uniquement en Contrôler l'intensité du signal Remarque : cas de disponibilité d'une mise à jour. L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Réseau domestique.Le signal Le logiciel est installé. doit avoir une intensité...
  • Page 49: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    Compartiment congélateur fr-ca Activer ou désactiver la connexion au WCompartiment réseau domestique WLAN (Wi-Fi) congélateur Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur. L e compartiment congélateur sert à : ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique" C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r stocker des produits surgelés à...
  • Page 50: Consignes De Rangement

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Page 51: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
  • Page 52: Bruits

    fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 53: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 54: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 42 Le bac à...
  • Page 55: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 56 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Autocomprobación ......71 Indicaciones de seguridad importantes .
  • Page 57 es-mx Iluminación ......80 ¿Qué hacer en caso de avería? ..81 Aparato .
  • Page 58: Indicaciones De Seguridad Importantes

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
  • Page 59: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
  • Page 60: Peligro De Asfixia

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
  • Page 61: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o solo para congelar alimentos, así como para ■ E mbalaje preparar cubitos de hielo. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Page 62: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Page 63: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 64: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 65: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o Aparato ( ... H Controles Interruptor principal Encendido/Apagado Amortiguador de puerta Máquina de hielo...
  • Page 66: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Page 67: Equipamiento

    Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 68 es-mx Familiarizándose con el aparato Depósito para cubitos de hielo Acumulador de frío Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos En caso de corte de corriente o avería: de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Page 69 Familiarizándose con el aparato es-mx Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con Filtro de agua bypass en el sentido de las manecillas del reloj Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, hasta la marca. después de 6 meses.
  • Page 70: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 71: Bloqueo De Limpieza

    Manejo del electrodoméstico es-mx Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador de filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Page 72: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Page 73: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Pulsar la tecla 8. Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta: Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Pulsar la tecla " para abrir el menú principal. Contador de filtro de agua. Con la tecla ( desplazarse al Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :.
  • Page 74: Modo Sabbat

    es-mx Alarma Modo Sabbat MAlarma Con este modo se desconectan todas las funciones que no son necesarias para que también pueda A larma de la puerta usar el aparato en Sabbat. A l a r m a Si la puerta del aparato permanece abierta durante El aparato detiene lo siguiente: un tiempo prolongado, se activa la alarma de la Apertura automática de la puerta...
  • Page 75: Home Connect

    El aparato para refrigeración genera está disponible para su descarga temporalmente una red propia a la que se en www.thermador.com en la sección de las conecta el dispositivo móvil. instrucciones. Para ello, introduzca el número de Iniciar la conexión manual a la red en la producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Page 76: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 83 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su servicio al cliente.
  • Page 77: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Congelador es-mx Indicaciones sobre protección de datos Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a Para introducir la mayor cantidad de productos internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las congelados: siguientes categorías de datos al Retirar todas las piezas de equipamiento.
  • Page 78: Descongelar Los Productos Congelados

    es-mx Descongelación Alimentos adecuado para congelar Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) Productos de panadería ■ Pescado y mariscos Pescado, embutidos, comidas preparadas, hasta 6 meses ■ Carne productos de panadería: ■ Carnes de caza y aves de corral ■...
  • Page 79: Limpiar

    Limpiar es-mx Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 67 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Page 80: Ruidos

    es-mx Ruidos >Ruidos 9Iluminación R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED R u i d o s I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Page 81: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 82: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 70 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 83: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 84 8001153821 en-us, fr-ca, es-mx (0006) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

T24if905spT30if905spT36if905sp

Table des Matières