Thermador T18IF900SP Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador T18IF900SP Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador T18IF900SP Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IF900SP
T24IF900SP
T30IF900SP
T36IF900SP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18IF900SP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IF900SP GUIDE T24IF900SP D’UTILISATION T30IF900SP ET D’ENTRETIEN T36IF900SP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Self-test....... . . 13 Important safety instructions .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Page 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Page 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 18 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e 0° Super Freeze Settings " )"...
  • Page 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Language ■ Factory settings ■ Demo mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 12 Equipment (not all models) Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage Touch fields compartments: There are sensors under the touch fields.
  • Page 10 en-us Getting to know your appliance Container Ice cube bin Note: To avoid damaging the ice cube container, You can remove the container: always empty it if you switch the appliance off for a Press container to the rear, ■ prolonged period or if there is a power failure.
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Ice maker Exchange water filter or replace with bypass cartridge CAUTION You can change the water filter, or replace it with a bypass cartridge. The bypass cartridge can remain DAMAGE TO THE APPLIANCE! in the appliance permanently: it does not need to be Never store bottles or food in the ice cube changed.
  • Page 12: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Page 13: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Press > button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Press 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Page 14: Switching Key Press Sound On Or Off

    en-us Operating the appliance Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Page 15: Switching The Water Filter Counter On And

    Operating the appliance en-us Switching the water filter counter on and Press 8 button. Use ( button to move to the menu item Demo mode. If you have replaced the water filter with a particle Press : button. filter, switch the water filter counter off. It is not Use ( ) buttons to select the setting On or Off needed in this case as the particle filter does not Press 8 button.
  • Page 16: Alarm

    en-us Alarm WFreezer compartment MAlarm D oor alarm T he freezer compartment is suitable for: A l a r m F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 17: Freezing Fresh Food

    Defrosting en-us Freezing fresh food Suitable closures: Rubber bands ■ Freeze only fresh and undamaged food. Plastic clips ■ Cold-resistant adhesive tape Food which is boiled, fried or baked is more suitable ■ for freezing than food which is eaten raw. Unsuitable packaging: Wrapping paper Before freezing food, make preparations appropriate...
  • Page 18: Cleaning

    en-us Cleaning DCleaning >Noises N ormal noises CAUTION C l e a n i n g N o i s e s AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, EQUIPMENT. ventilator. Do not use abrasive, chloride-based or acidic Bubbling, buzzing or gurgling: Refrigerant is ■...
  • Page 19: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 20: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 12 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 21: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 22 fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler la luminosité ..... . . 35 Consignes de sécurité...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Page 24: Risque D'engelures Provoquées Par Le

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Surveillez les enfants pendant le ■ ■ remplacement de l'appareil, du cordon et nettoyage et la maintenance. des accessoires qu'au fabricant, au Risque d’asphyxie service à...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Page 26: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 27: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 40 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 29: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l 0° Super Freeze Settings " )" Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Distributeur de glaçons...
  • Page 30: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Mode démo ■ Mode Sabbat ■ ~ "Utiliser l'appareil" à la page 33 Équipement (selon le modèle) Support Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
  • Page 31 Présentation de l’appareil fr-ca Soulevez l'arrière du bac à glaçons et retirez-le. Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Pour remettre le bac à glaçons en place : Sortez le bac à produits congelés. Accrochez le bac à...
  • Page 32 fr-ca Présentation de l’appareil Distributeur de glaçons Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation ATTENTION Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La DOMMAGES À...
  • Page 33: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Page 34: Verrouillage De Nettoyage

    fr-ca Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche </=. Activer ou désactiver la super-congélation Appuyez sur la touche ■ Réinitialiser de compteur du filtre à eau Verrouillage de nettoyage Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en réinitialiser le compteur. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande.
  • Page 35: Régler La Luminosité

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler la luminosité Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 8. Paramètres. Naviguez jusqu'à Volume du signal à l'aide de la Naviguez jusqu'à...
  • Page 36: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    fr-ca Utiliser l'appareil Naviguez jusqu'à Compteur filtre à eau à l'aide Activer le système Push-to-open (pousser pour de la touche >. ouvrir) Appuyez sur : pour modifier le réglage. Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le système Push-to-open s'offre à vous. Ce dernier vous permet d'entrouvrir la porte de votre appareil Mode théâtre en appuyant légèrement dessus.
  • Page 37: Mode Sabbat

    Alarme fr-ca Appuyez sur la touche 8. MAlarme Le réglage est mémorisé. Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu. A larme de porte A l a r m e Mode Sabbat Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
  • Page 38: Compartiment Congélateur

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r Étalez les produits alimentaires sur une grande stocker des produits surgelés ■...
  • Page 39: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Il faut adapter la méthode de décongélation au ■ crues, par exemple les salades ou radis produit alimentaire concerné et au but d'utilisation Œufs avec coque ou les œufs cuits durs afin de préserver au mieux la qualité...
  • Page 40: Dnettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 30 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Page 41: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 42: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 33 Le bac à...
  • Page 43: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 44 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Autocomprobación ......56 Indicaciones de seguridad Ajustar el brillo del panel de control .
  • Page 45: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Page 46: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante, por el peligros.
  • Page 47: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx Aparato usado 8Uso previsto Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas U se este aparato valiosas. U s o p r e v i s t o solo para congelar alimentos, así como para ■...
  • Page 48: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Page 49: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 50: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 51: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o 0° Super Freeze Settings " )"...
  • Page 52: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Ajustes de fábrica ■ Modo Demo ■ Modo Sabbat ■ ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 55 Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 53 Familiarizándose con el aparato es-mx recipientes Depósito para cubitos de hielo Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos Para retirar el recipiente: de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar Presione el recipiente hacia atrás, ■ el aparato un tiempo prolongado o si ocurre un fallo Levante el recipiente por detrás y extráigalo.
  • Page 54 es-mx Familiarizándose con el aparato Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro ¡DAÑOS EN EL APARATO! con bypass puede quedarse permanentemente en No almacene nunca botellas o alimentos en los...
  • Page 55: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 56: Bloqueo De Limpieza

    es-mx Manejo del electrodoméstico Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador del filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Page 57: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Page 58: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    es-mx Manejo del electrodoméstico Modo Teatro Encender el sistema Push to open En una situación de instalación sin asas se puede Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va elegir el sistema Push to open. Con ello, su aparato aclarando lentamente al abrir el aparato y se entreabre la puerta cuando esta se presiona obscurece lentamente al cerrar el aparato.
  • Page 59: Modo Sabbat

    Alarma es-mx Modo Sabbat MAlarma Con este modo se desconectan todas las funciones que no son necesarias para que también pueda A larma de la puerta usar el aparato en Sabbat. A l a r m a Si la puerta del aparato permanece abierta durante El aparato detiene lo siguiente: un tiempo prolongado, se activa la alarma de la Apertura automática de la puerta...
  • Page 60: Congelador

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Page 61: Descongelar Los Productos Congelados

    Descongelación es-mx Descongelar los productos congelados Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, El método de descongelación se deberá adaptar al ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos tipo de alimento y al objetivo de utilización, para Huevos con su cáscara o huevos duros mantener la calidad del producto lo mejor posible.
  • Page 62: Limpiar

    es-mx Limpiar Indicación para la conservación de DLimpiar superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies ATENCION de acero inoxidable sólo utilice productos de L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL limpieza apropiados para acero inoxidable y un EQUIPAMIENTO.
  • Page 63: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 64: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 55 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 65: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 66 8001092929 en-us, fr-ca, es-mx (9902) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2018 BSH Home Appliances Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

T24if900spT30if900spT36if900sp

Table des Matières