Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T30IB900SP
T30BB910SS
T30BB920SS
T36IB900SP
T36BB910SS
T36BB920SS
T36IT900NP
T36BT910NS
T36BT920NS
Fridge-freezer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T30IB900SP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T30IB900SP GUIDE T30BB910SS D’UTILISATION T30BB920SS T36IB900SP ET D’ENTRETIEN T36BB910SS T36BB920SS MANUAL DE USO T36IT900NP T36BT910NS Y CUIDADO T36BT920NS Fridge-freezer...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us enTable of Contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the key volume ..... 17 Important safety instructions .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Damage Never put frozen food straight from the To prevent damage: ■ freezer compartment into your mouth. Do not stand or support yourself on the ■...
  • Page 5: Packaging

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Page 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION! protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 22 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Rating plate Freezer compartment...
  • Page 9: 3-Door Appliance

    Getting to know your appliance en-us 3-door appliance Refrigerator compartment Ventilation opening Freezer compartment Water filter 1" Door pillar with condensation protection Automatic door opening 0 ... P Operating controls Main On/Off switch Rail for suspending the Produce Bin Produce Bin Shelf for large bottles )"...
  • Page 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Theater mode ■ Temperature unit ■ Language ■ Factory settings ■ Demo mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 14 Interior fittings (not all models) Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage Touch fields compartments: There are sensors under the touch fields.
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Insert the rail for suspending the Produce Bin in Produce Bin ■ the desired position. You can remove the inner container: Insert the rail carefully to avoid scratches to Note: Open the inner container just a gap. ■...
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Ice pack Changing the water filter or replacing with a particle filter In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Page 13 Getting to know your appliance en-us Specification and Performance Data Sheet System tested and certified by NSF Only for appliances with filter model: 9000 777 508 International against ANSI/NSF Standard 53 and Standard 42 for the reduction of When using replacement cartridge: 9000 674 655 the claims specified on this Specification The concentration of the indicated substances and Performance Data Sheet.
  • Page 14: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Press < button to move to the menu item S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Appliance settings.
  • Page 15: Super Cooling

    Operating the appliance en-us Super cooling Switching off super freezing To open the menu for setting the temperature, Super cooling cools the refrigerator compartment as press the " button. cold as possible. Use the m button to select the desired compartment.
  • Page 16: Switching Ice Cube Production On And Off

    en-us Operating the appliance Eco mode Switching Eco mode on or off Press the " button to open the Settings menu. Eco mode switches the appliance to energy-saving Use the > button to move to the menu item Eco operation. mode.
  • Page 17: Setting The Key Volume

    Operating the appliance en-us Setting the key volume Automatic door opening You can adjust the volume level of the sounds CAUTION! generated when pressing keys. Repeatedly closing the door too early will cause Press " button to open the Settings menu. automatic door opening to fail or wear out.
  • Page 18: Switching The Water Filter Counter On And Off

    en-us Operating the appliance Theater mode Switching on Pull-to-open system In an installation situation with handles you can If Theater mode is switched on, the light will slowly select the Pull-to-open system. Your appliance will become brighter when the appliance is opened, and support you in opening the door as soon as you pull then slowly darker when it is closed.
  • Page 19: Sabbath Mode

    Alarm en-us Sabbath mode URefrigerator The appliance switches off the following: compartment Automatic door opening ■ Ice maker ■ Audible signals T he refrigerator compartment is suitable for storing ■ R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t Interior light meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready ■...
  • Page 20: Vegetable Container With Humidity Controller

    en-us Freezer compartment Vegetable container with humidity WFreezer compartment controller The vegetable container is the optimum storage T he freezer compartment is suitable for: location for fresh fruit and vegetables.You can adjust F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 21: Freezing Fresh Food

    Freezer compartment en-us Freezing fresh food Suitable closures: Rubber bands ■ Freeze only fresh and undamaged food. Plastic clips ■ Cold-resistant adhesive tape Food which is boiled, fried or baked is more suitable ■ for freezing than food which is eaten raw. Unsuitable packaging: Wrapping paper Before freezing food, make preparations appropriate...
  • Page 22: Defrosting

    en-us Defrosting Cleaning the fittings =Defrosting To clean, take the variable parts out of the appliance. F reezer compartment ~ "Interior fittings" on page 10 D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer compartment remains free of ice.
  • Page 23: Odors

    Odors en-us Close the filter holder. lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 22 Clean all packaging.
  • Page 24: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 25: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 14 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 26: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 27 Customer service fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Régler le volume du son des touches ..46 Consignes de sécurité...
  • Page 28 fr-ca Customer service Service à la clientèle....56 Autodiagnostic de l’appareil ....56 Commande de réparation et conseils en cas de problèmes .
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 30: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne décongelez et ne nettoyez jamais Mesures : ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La Ne laissez jamais des enfants jouer avec ■ vapeur risque d’atteindre des pièces l’appareil.
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca Appareil usagé 8Utilisation conforme L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■...
  • Page 32: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 33: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Retirez la documentation informative, les rubans RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! adhésifs et la feuille protectrice. N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise Nettoyez l’appareil. ou d'adaptateur. ~ "Nettoyage" à la page 52 L'appareil doit être correctement mis à...
  • Page 35: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Compartiment fraîcheur Compartiment congélateur Plaque signalétique Distributeur de glaçons...
  • Page 36: Appareil À 3 Portes

    fr-ca Présentation de l’appareil Appareil à 3 portes Compartiment réfrigérateur Prise d'air Compartiment congélateur Filtre à eau 1" Montant de porte avec protection anti- condensation Ouverture de porte automatique 0 ... P Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Rail pour accrocher le Produce Bin Produce Bin Clayette pour grandes bouteilles )"...
  • Page 37: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Rendez-vous au menu Paramètres de l'appareil vers la gauche. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Page 38: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Produce Bin (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac interne : Entrouvrez le bac interne. ■ Support Soulevez et retirez le bac interne. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les.
  • Page 39 Présentation de l’appareil fr-ca Vous pouvez insérer le Produce Bin : Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit ■ Vous pouvez retirer le bac : souhaité. Poussez le bac vers l'arrière, ■ Posez prudemment le rail afin d'éviter Remarque : soulevez-le par l'arrière et sortez-le.
  • Page 40 fr-ca Présentation de l’appareil Accumulateurs de froid Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par un filtre à particules En cas de panne de courant ou de problème : Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
  • Page 41 Présentation de l’appareil fr-ca Fiche technique des caractéristiques et Le système a été vérifié et certifié performances conforme par NSF International Uniquement pour les appareils équipés du modèle conformément aux normes ANSI/NSF 53 de filtre : 9000 777 508 et 42 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche Avec cartouche de rechange : 9000 674 655 technique.
  • Page 42 fr-ca Présentation de l’appareil ATTENTION ! Pour réduire les risques de dommages matériels causés par une fuite d'eau : Veuillez lire et consulter le mode d'emploi ■ avant d'installer et d'utiliser ce système. L'installation et l'utilisation doivent être ■ conformes à toutes les directives d'installation provinciales et fédérales.
  • Page 43: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche <.
  • Page 44: Super-Réfrigération

    fr-ca Utiliser l'appareil Super-réfrigération Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le Pendant la super-réfrigération, le compartiment paramètre et retourne automatiquement à l'écran réfrigérateur refroidit au maximum. principal après quelques secondes. Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les Désactiver la supercongélation : cas suivants : Appuyez sur la touche "...
  • Page 45: Mode Vacances

    Utiliser l'appareil fr-ca Mode Vacances Réinitialiser de compteur du filtre à eau En cas d’absence prolongée, vous pouvez mettre Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en l’appareil en mode Vacances, économe en énergie. réinitialiser le compteur. Remarque : Le compartiment réfrigération se règle Appuyez sur la touche "...
  • Page 46: Test Automatique

    fr-ca Utiliser l'appareil Test automatique Régler le volume du signal sonore Cette fonction lance une analyse des problèmes de Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui votre appareil. survient par ex. lorsqu'une alarme est déclenchée. ~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 56 Appuyez sur la touche "...
  • Page 47: Activer Et Désactiver Le Compteur U Filtre À Eau

    Utiliser l'appareil fr-ca Activer et désactiver le compteur du filtre Ouvrir le point de menu Ouv. porte auto du compartiment congélation: à eau Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Si vous avez remplacé le filter à eau par un filtre à Paramètres.
  • Page 48: Mode Théâtre

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode théâtre Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu. Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Mode Sabbat s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit lentement à sa fermeture. L'appareil éteint les composants suivants : Ouverture de porte automatique Activer ou désactiver le mode théâtre ■...
  • Page 49: Alarme

    Alarme fr-ca Tenez compte des différentes zones MAlarme froides dans le compartiment réfrigérateur A larme de porte A l a r m e L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une que des zones différemment froides apparaissent. période prolongée, l'alarme de porte s'allume (tonalité...
  • Page 50: Compartiment Froid

    fr-ca Compartiment congélateur Compartiment froid Achats de produits surgelés Les températures régnant dans le compartiment Vérifiez que l'emballage est intact. ■ froid sont plus basses que dans le compartiment Ne dépassez pas la date de conservation ■ réfrigération. Des températures inférieures à 32 °F minimum.
  • Page 51: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits Vont au congélateur Pain et pâtisserie Il faut adapter la méthode de décongélation au ■ Poisson et fruits de mer produit alimentaire concerné et au but d'utilisation ■ Viande afin de préserver au mieux la qualité du produit. ■...
  • Page 52: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ! ~ "Équipement" à la page 38 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Page 53: Odeurs

    Odeurs fr-ca lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 52 Nettoyez tous les emballages.
  • Page 54: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 55: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 43 Le bac à...
  • Page 56: 4Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 57 Service à la clientèle es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Restablecer el contador del filtro de agua ..75 Indicaciones de seguridad importantes .
  • Page 58 es-mx Service à la clientèle Iluminación ......83 > Ruidos ......83 Ruidos normales .
  • Page 59: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Page 60: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de quemaduras por frío Daños materiales Nunca introduzca los alimentos Para evitar daños materiales: ■ congelados - inmediatamente después No pise, ni se apoye sobre el zócalo, ■...
  • Page 61: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx Aparato usado 8Uso previsto Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas U se este aparato valiosas. U s o p r e v i s t o Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Page 62: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Instalación side by side 5Instalación y conexión En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las M aterial entregado instrucciones de montaje. I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Verifique que las piezas no presentan daños ni Si es necesaria una pared de separación entre los desperfectos debidos al transporte tras...
  • Page 63: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 64: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso ADVERTENCIA Retirar el material informativo y eliminar las cintas ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! adhesivas, así como las láminas protectoras. No utilice nunca tomas de corriente Limpiar el aparato. múltiples ni cables de prolongación o ~ "Limpiar"...
  • Page 65: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Compartimento fresco especial «Chiller»...
  • Page 66: Aparato De 3 Puertas

    es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas Compartimento refrigerador Recipiente para productos congelados (grande) Congelador Apertura automática de puerta del congelador Apertura automática de puerta Abertura de ventilación 0 ... P Controles Filtro de agua 1" Interruptor principal Encendido/ Montante de puerta con protección Apagado contra condensación...
  • Page 67: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulse la tecla ". Desplazarse a la izquierda, al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Page 68: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Produce Bin (no disponible en todos los modelos) Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno. ■ Estantes Levantar el estante interno y extraerlo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 69 Familiarizándose con el aparato es-mx Usted puede colocar Produce Bin: Para colocar el recipiente: Colocar el riel para la suspensión de Produce Bin Extraiga completamente los carriles telescópicos ■ ■ en el lugar que desee. Coloque el recipiente en los carriles telescópicos ■...
  • Page 70 es-mx Familiarizándose con el aparato Acumulador de frío Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un filtro antipartículas En caso de corte de corriente o avería: Usted puede cambiar el filtro de agua, o sustituirlo Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Page 71 Familiarizándose con el aparato es-mx Especificaciones técnicas y prestaciones El sistema fue probado y certificado por la Solo en aparatos con el modelo de filtro: NSF Internacional con respecto a la 9000 777 508 norma ANSI/NSF°53, y en relación con las normas ANSI/NSF°42 con respecto a Que utilizan el cartucho de repuesto: 9000 674 655 los requisitos especificados en esta hoja...
  • Page 72 es-mx Familiarizándose con el aparato ¡ATENCION! Reducir al mínimo el riesgo de daños debido a una fuga de agua: Lea y siga las instrucciones de uso antes de la ■ instalación y el uso de este sistema. La instalación y el uso deben cumplir con ■...
  • Page 73: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 74: Super Frío

    es-mx Manejo del electrodoméstico Super frío Confirmar la selección con la tecla 8. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el Mediante esta función se enfría el compartimento ajuste y después de algunos segundos regresa refrigerador hasta alcanzar la temperatura más baja automáticamente a la pantalla principal.
  • Page 75: Modo De Vacaciones

    Manejo del electrodoméstico es-mx Modo de vacaciones Restablecer el contador del filtro de agua En caso de ausentarse del hogar durante un período Después de cambiar el filtro de agua debe prolongado, puede conmutar el modo de restablecer el contador del filtro de agua. funcionamiento de su aparato a la modalidad de Pulse la tecla ", para abrir el menú...
  • Page 76: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Pulsar la tecla ;, para salir del menú. Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Bloqueo de limpieza automático Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Configuración de electrodoméstico.
  • Page 77: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Activar o desactivar la protección contra Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede condensación elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su Esta función sólo está disponible en aparato entreabre la puerta, presionándola electrodomésticos con 3 puertas.
  • Page 78: Restablecer El Ajuste De Fábrica

    es-mx Alarma Restablecer el ajuste de fábrica Activar el Modo Sábado Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Pulse la tecla ›, para abrir la vista duración del Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Modo Sábado.
  • Page 79: Puntos A Observar Al Guardar Los Alimentos

    Compartimento refrigerador es-mx Puntos a observar al guardar los Contenedor para verduras con regulador alimentos de humedad Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el El contenedor para verduras es el lugar ideal para panel posterior. guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para verduras, la humedad del aire se puede ajustar De lo contrario la libre circulación del aire quedará...
  • Page 80: Congelador

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Page 81: Descongelar Los Productos Congelados

    Descongelación es-mx Descongelar los productos congelados Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, El método de descongelación se deberá adaptar al ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos tipo de alimento y al objetivo de utilización, para Huevos con su cáscara o huevos duros mantener la calidad del producto lo mejor posible.
  • Page 82: Limpiar

    es-mx Limpiar Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ¡ATENCION! ~ "Equipamiento" en la página 68 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Page 83: Olores

    Olores es-mx lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 82 Limpiar todos los embalajes.
  • Page 84: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 85: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 86: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 87 8001036440 en-us, es-mx, fr-ca (9705) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2017 BSH Home Appliances Corporation...

Table des Matières