Page 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18ID900RP GUIDE T18ID900LP D’UTILISATION T24ID900RP ET D’ENTRETIEN T24ID900LP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
Page 25
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler le volume du signal sonore ... . 39 Consignes de sécurité...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e Uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 46 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
fr-ca Présentation de l’appareil Distribution de glaçons et d’eau Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Verrouillage de nettoyage ■ Production cubes de glace ■ Compteur filtre à...
Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Accumulateurs de froid En cas de panne de courant ou de problème : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ des produits congelés rangés. Soulevez la clayette et retirez-la.
Page 36
fr-ca Présentation de l’appareil Faites tourner le filtre à eau ou la cartouche Filtre à eau filtrante avec dérivation dans le sens des aiguilles Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après d’une montre jusqu’au repère. 6 mois. Si le filtre à...
Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Lancer et arrêter la production de glaçons Pendant la supercongélation, le compartiment ATTENTION congélateur refroidit au maximum. Dommages de l'appareil! Activez la supercongélation par exemple : Ne jamais ranger des bouteilles ou des pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
Utiliser l'appareil fr-ca Mode éco Régler le volume du son des touches Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Vous pouvez modifier le volume du son qui survient lors du fonctionnement de l'appareil. lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. Appuyez sur la touche "...
fr-ca Utiliser l'appareil Ouverture de porte automatique Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to- L'ouverture automatique de la porte vous aide à open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que ouvrir cette dernière.
Utiliser l'appareil fr-ca Capteur de mouvement Réinitialiser les réglages d'usine Lorsque activé, le capteur de mouvement allume Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu automatiquement la lumière du distributeur de Paramètres. glaçons et d'eau dès que vous posez un verre au- Naviguez jusqu'à...
fr-ca Alarme Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
Compartiment congélateur fr-ca Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r Étalez les produits alimentaires sur une grande stocker des produits surgelés ■...
fr-ca Compartiment congélateur Décongélation des produits Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Il faut adapter la méthode de décongélation au ■ crues, par exemple les salades ou radis produit alimentaire concerné et au but d'utilisation Œufs avec coque ou les œufs cuits durs afin de préserver au mieux la qualité...
Distribution de glaçons et d’eau fr-ca Renseignements sur le fonctionnement ;Distribution de glaçons du distributeur de glaçons et d’eau La production de glaçon est lancée dès que le compartiment congélateur atteint la température réglée. L e distributeur de glaçons et d'eau vous permet D i s t r i b u t i o n d e g l a ç...
fr-ca Dégivrer l’appareil Consignes d'entretien pour les surfaces =Dégivrer l’appareil en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des C ompartiment congélateur nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, type de surface.
Nettoyage fr-ca Nettoyer l’équipement Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 35 Bac à glaçons ATTENTION Un bac rempli de glaçons est lourd : ■ Retirez le bac avec les deux mains. Risque d'engelures provoquées par le froid : ■...
fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
fr-ca Que faire en cas de problème. Distribution de glaçons et d’eau Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. Défaut de l’appareil. Contactez le service à la clientèle. ~ "Service à la clientèle" à la page 52 La distribution de glaçons et d’eau ne fonctionne pas.
Page 51
Que faire en cas de problème. fr-ca Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituellement faible. Il y a trop peu de glaçons dans le réservoir si l'appareil vient d'être Il faut environ 24 heures au réservoir à glaçons vide pour se remplir. allumé...
fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...