Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION
AU SOL OU MURALE
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Modèle
UCS-240
Fabriquée par :
ECR International Inc.
2201 Dwyer Avenue, Utica (NY) 13501
Tél. 800 253-7900
www.ecrinternational.com
NP 240011666 RÉV. E [31/08/2018]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UTICA BOILERS UCS-240

  • Page 1 CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION AU SOL OU MURALE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Modèle UCS-240 Fabriquée par : ECR International Inc. 2201 Dwyer Avenue, Utica (NY) 13501 Tél. 800 253-7900 www.ecrinternational.com NP 240011666 RÉV. E [31/08/2018]...
  • Page 2: Vérifier Le Contenu Reçu

    VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Soupape de Chaudière entièrement sûreté (maximum 50 psi) Support mural en métal Température montée Comprend les documents essentiels. Indicateur de pression et de température et Robinet de purge Robinet de gaz Pochette de documentation raccordements de soupape de sûreté...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 – Importants renseignements de sécurité ..5 9 – Méthode de démarrage ........ 49 2 – Introduction ..........6 9.1 Remplissage du collecteur de condensats 3 – Liste des composants ........7 avec de l’eau ..........49 4 –...
  • Page 4: Dimensions

    DONNÉES PHYSIQUES Vue avant Dimensions Tableau 1 : Données physiques Modèle 17¾ po Largeur (A) (450 mm) 31¹/₁₆ po Hauteur (B) (763 mm) Profondeur (C) 23 po (585 mm) Support (D) Emplacement du support à 15⅞ po l’arrière de l’appareil (403,2 mm) Vue de dessus Taille...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 – RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL 1. Consignes de sécurité DANGER L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entreprise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des renseignements supplémentaires. ATTENTION Danger d’incendie, d’explosion, d’asphyxie ou d’électrocution.
  • Page 6: Introduction

    2 – INTRODUCTION 2 – Introduction 2.5 Usages prévus • Chaudière à eau chaude 2.1 L’installation doit être conforme aux exigences des • Installation intérieure organismes locaux ayant l’autorité réglementaire ou, en l’absence de telles exigences, dans le respect des codes •...
  • Page 7: Liste Des Composants

    3 – LISTE DES COMPOSANTS UCS-240 Collecteur de condensats Soupape de gaz Ventilateur Mélangeur de gaz et d’air Échangeur thermique Hublot de brûleur Évent manuel Capteur d’évacuation Raccord de tuyau d’évacuation coaxial Orifice de test de fumée du passage d’évacuation Orifice de test d’air nécessaire à...
  • Page 8: Emplacement De La Chaudière

    Matériaux Dimensions Entretien (1)(2) mort ou des blessures graves. Combustibles Modèle UCS-240 4.1 Facteurs à prendre en compte quant à l’emplacement de la chaudière 11 13/16 po Sommet (A) 0 po (0 mm) (300 mm) • La température ambiante doit toujours être supérieure à...
  • Page 9: Vue Du Haut

    4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE FIGURE 4-1a Dégagement par rapport aux matériaux FIGURE 4-2a Dégagement pour l’entretien, avant de combustibles la chaudière (Consulter le tableau 2 en page 8) (Consulter le tableau 2 en page 8) 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) Vue avant de la...
  • Page 10: Installation Murale

    4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE Figure 4-3 Support mural (inclus) AVERTISSEMENT La chaudière pèse plus de 140 livres (63,5 kg). Ne pas soulever la chaudière sur le mur sans aide. Centrer les supports. Éviter que la chaudière dépasse d’un côté ou de Soulever la chaudière à...
  • Page 11: Canalisations Du Système À Eau Chaude

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE • Choisir une pompe de chauffage central (et une pompe La pression de service maximale de la chaudière de système d’eau chaude domestique, le cas échéant) Remarque est évaluée à 50 psig (345 kPa). La chaudière d’une dimension suffisante pour les exigences du système est fournie avec une soupape de sûreté...
  • Page 12: Soupape De Sûreté Et Évent

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-2 Canalisation de sortie de la soupape de ATTENTION sûreté Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l’eau chaude pendant le fonctionnement. Soupape de sûreté...
  • Page 13: Accessoires De Canalisations

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5.5 Accessoires de canalisations pression à la verticale avant de chauffer la soupape isolante. • Indicateur de température/pression. Installer un indicateur de température/pression à l’aide des conduits fournis avec • Raccorder les canalisations de la soupape à la chaudière. la chaudière.
  • Page 14: Légende Des Canalisations

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE Légende des canalisations Les illustrations visent uniquement à Remarque démontrer la disposition des canalisations du système. L’installateur est responsable de fournir tout le matériel nécessaire et de respecter les exigences des autorités réglementaires.
  • Page 15 5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-4 - Réservoir indirect principal/Secondaire, de zone, AVEC SOUPAPES DE ZONE (facultatif) * Arrivée d’eau chaude tiède Capteur de réservoir Réservoir CHAUDIÈRE d’ECD indirect facultatif Arrivée Soupape de d’eau décharge et de froide sécurité...
  • Page 16 5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-5 - Réservoir indirect principal/Secondaire, de zone, avec soupapes de zone (facultatif) * Arrivée d’eau chaude tiède Capteur de réservoir CHAUDIÈRE Réservoir d’ECD indirect facultatif Soupape de Arrivée décharge et Pompe d’ECD d’eau de sécurité...
  • Page 17: Jusqu'à Six Chaudières

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-6 – Chaudières multiples sans collecteur, avec vannes de zone, primaires et secondaires courantes indirectes (en option) Pompe système/CC Capteur de la température du système Nbre de Dimension chaudières du tuyau sur la section de tuyau...
  • Page 18 5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-7 – Chaudières multiples sans collecteur, avec pompes de zone, primaires et secondaires courantes et indirectes (en option) Pompe d’ECD Capteur de la température du système Nbre de Dimension chaudières du tuyau sur la section de tuyau...
  • Page 19: Prises D'air De Combustion Et Évents

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS ATTENTION • Le système d’évacuation doit être libre de prendre de l’expansion et de se contracter. Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. Une • Le système d’évacuation doit disposer du libre passage à mauvaise installation pourrait entraîner la mort ou travers les murs, les plafonds et les pénétrations de toit.
  • Page 20: Définitions

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.3 Définitions • Mettre en marche l’appareil inspecté. Suivre les directives concernant l’allumage. Régler le thermostat afin que les Canalisation coaxiale – Figure 6-1 Les tuyaux appareils fonctionnent en continu. d’évacuation et d’entrée d’air ont un axe commun. •...
  • Page 21: Matériaux De Ventilation Approuvés

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS B. Fabricants de polypropylène approuvés : ATTENTION Doit respecter la norme UL 1738 ou ULC S636. Les fabricants Le fabricant recommande de ventiler cette chaudière suivants ont été évalués : • Natalini à...
  • Page 22: Coaxial

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-1 Évent concentrique pour mur latéral ATTENTION • Il est interdit de recouvrir les tuyaux d’évent et les raccords non métalliques de matériaux d’isolation Dégagement vertical de 18 po (457 mm) thermique.
  • Page 23: Longueurs D'évent Maximales Pour Tuyau Double (Voir Figure 6-4)

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.6 Systèmes de tuyau double en CPVC et en FIGURE 6-3 – Système de tuyau double en polypropylène polypropylène La ventilation à tuyau double permet d’assurer séparément l’alimentation en air et l’évacuation des résidus de combustion. L’air frais est aspiré...
  • Page 24: Instructions Relatives Aux Fixations Mécaniques - Voir Figure

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS C. Instructions relatives aux fixations mécaniques –  FIGURE 6-5 – Raccordement à attache mécanique Voir figure 6-5 pour conduite de carburant double Le fabricant recommande l’utilisation d’une attache mécanique à chaque raccord enfichable à joint lors de l’utilisation d’un évent en polypropylène. Suivre les consignes du fabricant du tuyau d’évent ou, si non disponibles, les directives ci-dessous lors de l’installation de l’attache mécanique : •...
  • Page 25: Configurations De Ventilation

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.7 Configurations de ventilation L’utilisation d’un capuchon d’évent peut Remarque causer le gel. On doit tenir compte de la Cette chaudière peut être raccordée à différentes longueur du tuyau d’évent lorsqu’on prévoit configurations de ventilation. installer un capuchon d’évent.
  • Page 26 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-6 Évent de toit double  Séparation horizontale minimale de 12 po Minimum de (205 mm) entre la prise d’air de combustion 12 po (205 mm) Minimum de Un minimum de et les extrémités d’évent d’un même appareil.
  • Page 27 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-9 Extrémité d’évent pour mur latéral avec Les configurations avec tuyau d’évent Remarque unique à évacuation latérale nécessitent un extrémité en T té à l’extrémité. Voir les figures 6-17, 6-19 et 6-21. Un minimum de 12 po (305 mm) entre la prise d’air de combustion et l’évent doit être maintenu.
  • Page 28 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-12 Évacuation sur le toit, prise d’air nécessaire à la combustion Conserver un dégagement vertical minimal de 12 po (305 mm) (18 po (457 mm) Évent au Canada) au-dessus du Longueur des canalisations de ventilation et d’air de niveau d’accumulation de neige combustion, en page 23.
  • Page 29: Exigences Touchant Les Évents Latéraux

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.8 Exigences touchant les évents latéraux : • aux États-Unis, du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; • au Canada, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1. Distance entre l’extrémité...
  • Page 30: Trottoirs

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-17 L’extrémité du tuyau d’évent ne doit pas être à une distance inférieure à 3 pi Végétation, (914 m) de toute végétation. L’extrémité plantes et doit être située où les vapeurs de l’évent arbustes n’endommageront pas les plantes, les arbustes ni les appareils de climatisation.
  • Page 31 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-19 Emplacement de l’extrémité d’évent Dégagements minimaux par rapport aux extrémités d’évent ÉTATS-UNIS CANADA Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon 12 po (305 mm) 12 po (305 mm) Dégagement par rapport à...
  • Page 32: L'utilisation Du Clapet Anti-Retour Est Obligatoire

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-20 Installation adéquate des canalisations ATTENTION Risque d’asphyxie. NE PAS utiliser de vis pour fixer les sections de tuyau ensemble. Le non-respect de L’UTILISATION DU ces consignes peut entraîner la mort ou des blessures CLAPET ANTI-RETOUR EST graves.
  • Page 33 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-23 Fixer la bride autour de l’adaptateur Raccorder le capuchon d’extrémité et le collecteur de condensats au tuyau d’évent horizontal commun. Voir d’évacuation figure 6-22. Raccorder un coude de 90° au tuyau d’évent horizontal commun pour chaque chaudière du système en cascade.
  • Page 34: Ventilation De Plusieurs Chaudières : Disposition Des Évents

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.11 Ventilation de plusieurs chaudières : disposition des évents La pression disponible à la sortie d’évacuation est de 0,40 po de colonne d’eau (100 Pa) Longueur verticale maximale Demande Débit Nombre calorifique CHAUFFAGE d’appareils *6 po/8 po...
  • Page 35 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS A. Système à une ligne Ce système est constitué de chaudières disposées en ligne dont chacune est raccordée à un collecteur d’échappement commun. FIGURE 6-26 2 po par 3 pi 4 po (50,0 mm par 1,0 m) 3°...
  • Page 36: Ventilation De Plusieurs Chaudières : Configuration Des Paramètres

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS C. Système à ligne double Ce système est constitué de chaudières disposées en deux lignes dont chacune est raccordée à un collecteur d’échappement commun. FIGURE 6-28 2 po par 3 pi 4 po (50,0 mm par 1,0 m) 3°...
  • Page 37: Canalisations D'écoulement De La Condensation

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-29 Tuyau d’écoulement de la condensation 6.13 Canalisations d’écoulement de la condensation • Utiliser des matériaux conformes aux exigences des autorités réglementaires. En l’absence de telles normes : • Aux États-Unis, PVC ou CPVC conformément à la norme ASTM D1785/D2845;...
  • Page 38: Canalisation D'approvisionnement En Gaz

    à la demande maximale, sans que la pression soit inférieure à la pression minimale recommandée. Le modèle Utiliser deux (2) clés pour resserrer UCS-240 nécessite un débit de gaz de 242,59 pi3/h (6,87 Remarque m3/h) pour le gaz naturel (gaz A) et de 95,04 pit3/h (2,69 les accessoires et canalisations aux m3/h) pour gaz propane liquide (gaz E).
  • Page 39: Vérification De L'étanchéité Des Canalisations De Gaz

    7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ FIGURE 7-3 Robinet manuel principal DANGER d’approvisionnement en gaz à l’extérieur de la paroi Danger d’incendie. Ne pas se servir d’allumettes, de la chaudière de chandelles, de flammes nues ni d’autres méthodes pouvant mettre le feu. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 40: Raccordements Électriques

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES MISE EN GARDE 8.1 Généralités Relier le système électrique de la chaudière à la terre en Danger d’électrocution. COUPER l’alimentation respectant les exigences des autorités réglementaires. Se électrique au panneau électrique avant de faire référer : des raccordements électriques.
  • Page 41: Accès Au Bloc De Connexion

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-2 Retrait du panneau avant 8.4 Accès au bloc de connexion Dévisser les deux vis situées sous le panneau avant. Retirer le panneau. Guider le câble du régulateur ou du thermostat à travers le ou les œillet(s) du côté droit de la plaque de droite du fond de la chaudière.
  • Page 42: Signal D'arrêt

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-3 Signal d’arrêt 8-6 Signal d’arrêt • La chaudière est munie d’un signal d’arrêt qui se trouve aux bornes BL du panneau de commande. • Elle convient uniquement aux contacts libres potentiels. • Retirer le cavalier lors de l’utilisation de cette entrée. •...
  • Page 43 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-7 Commande analogique basée sur la Commande analogique basée sur la température : le signal 0 à 10 V commande la température température d’approvisionnement de la chaudière entre 32 °F (0 ºC) et 176 ºF (80 ºC). La commande module le fonctionnement en fonction de la température de l’approvisionnement, et la production de chaleur varie entre les valeurs minimale et maximale en fonction du point de consigne...
  • Page 44: De Circuits Imprimés (Scu-S02)

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Options de raccordement pour LA COMMANDE À CARTE FIGURE 8-9 Sortie analogique 0 à 10 V DE CIRCUITS IMPRIMÉS (SCU-S02) Si la chaudière est munie d’une commande à carte de circuits imprimés (SCUS02), elle sera automatiquement reconnue par la commande automatique de la chaudière.
  • Page 45: Capteur De La Température Extérieure

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les capteurs fournis avec ce produit sont FIGURE 8-10 Capteur de température extérieure 1k Ω  exclusifs au fabricant. L’utilisation d’autres Remarque capteurs entraînera une diminution des performances. 1 K   Ω  8,9 1 K ohms (1KΩ)  capteur de la température  extérieure Température extérieure Température de circulation P1 – Température d’approvisionnement (maximale) P25 –...
  • Page 46: Chauffe-Eau Indirect Pour Ecd

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.11 Chauffe-eau indirect pour ECD 10 K Ω FIGURE 8-12 Thermostat indirect 10 k  Ω  pour  Raccorder le capteur de réservoir d’ECD indirect 10k Ω ou chauffe-eau le thermostat (TS) aux bornes « T dhw » du panneau de commande. 10 K Ω 8.12 Protection contre le gel Protection contre le gel combinée au thermostat de marche/arrêt.
  • Page 47 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-14 Exemple de circuit hydronique avec chauffe-eau d’ECD indirect 10 K Ω • Raccorder le capteur de réservoir indirect bornes Tdhw, tel que décrit à la section 8.11. • Raccorder la pompe de CC (chauffage central) à la borne N-L « pompe » de la commande à carte de circuits imprimés (SCU-02);...
  • Page 48 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-16 Schéma du circuit électrique N/P 240011666, rév. E [08/31/2018]...
  • Page 49: Procédure De Démarrage

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.1 Remplissage du collecteur de condensats avec de FIGURE 9-1 Module d’écoulement de la condensation l’eau Verser environ 1 tasse (250 ml) ATTENTION d’eau dans le conduit Danger d’asphyxie! Remplir le collecteur de d’évacuation de condensats avant de mettre la chaudière en marche la chaudière.
  • Page 50: Mise En Service (Gaz)

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-2 Robinet d’alimentation en gaz ATTENTION Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. La chaudière est configurée en usine pour utilisation avec du gaz naturel. La soupape de gaz doit être réglée avant utilisation lorsque du propane est utilisé. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 51: Panneau De Commandes

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.5 Panneau de commandes Affichage Touche [Escape] ou RÉINITIALISATION Touche température de chauffage ou Température d’ECD ou [+] Touche de mise en dérangement [Enter] ou annuler Touches de configuration (appuyer sur les touches 2 et 3 simultanément) Touches [Menu] (appuyer sur les touches 4 et 5 simultanément) Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
  • Page 52: Fonction D'évacuation Mécanique De L'air

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.6 Fonction d’évacuation mécanique de l’air FIGURE 9-3 AÉRATEUR La commande procède à la fonction d’évacuation mécanique de l’air lors du Remarque démarrage initial, après la réinitialisation suivant une mise en dérangement et après le rétablissement de l’alimentation électrique.
  • Page 53: Mise En Service

    à la combustion (B) en insérant le capteur d’environ 3 3/16 po (80,00 mm) (C) pour le modèle 1 ³/₁₆ 1,18 ⁷/₃₂ ⁷/₃₂ UCS-240. FIGURE 9-7 Orifice d’analyse de l’air nécessaire à la  FIGURE 9-6 Venturi et buse combustion et de la température N/P 240011666, rév. E [08/31/2018]...
  • Page 54: Réglage De La Combustion (Puissance Maximale)

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.10 Réglage de la combustion (puissance maximale) 9.11 Réglage de la combustion (puissance minimale) • Dévisser le bouchon de l’orifice de test de résidus de • Dévisser le bouchon de l’orifice de test de résidus de combustion.
  • Page 55: Paramètres Configurables Par L'utilisateur

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-9 Paramètres configurables par l’utilisateur 9.13 Paramètres configurables par l’utilisateur Les paramètres P1 à P8 peuvent être réglés par l’utilisateur afin de répondre aux besoins de confort par le système de chauffage et d’eau chaude domestique. Modifier les réglages effectués en usine peut nuire au fonctionnement de la chaudière.
  • Page 56: Configuration Des Paramètres

    Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage UCS-240 Température de circulation maximale durant 68 à 194 °F le mode de CC 176 °F/80 °C 20 à 90 °C (température configurée)
  • Page 57: Configuration Des Paramètres, Suite

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Configuration des paramètres, suite Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage UCS-240 Température maximale extérieure minimale correspondant à une -22 à 32 °F température d’approvisionnement -30 à 0 °C maximale (à utiliser uniquement 241= 5 °F/-15 °C avec un capteur de température...
  • Page 58 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Configuration des paramètres, suite Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage UCS-240 Modulation réductrice lorsque dT 41 à 140 °F 140 °/60 ºC > ce paramètre 5 à 60 °C Temps de stabilisation d’ECD 10 à 100 secondes 0 = métrique...
  • Page 59: Lecture Des Valeurs Mesurées

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.16 Lecture des valeurs mesurées Il est possible de lire les valeurs courantes suivantes sur le menu d’information • St = état • Su = sous-états • t1 = température d’approvisionnement °F/ºC • t2 = température de retour, °F/ºC •...
  • Page 60: État Et Sous-État

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.17 État et sous-état Le menu d’information présente les renseignements suivants sur l’état et le sous-état : État (St) Sous-état (Su) Au repos Au repos Bref prébalayage du ventilateur Commande de la soupape à trois voies Démarrage de la chaudière (demande de chaleur) Démarrage de la pompe...
  • Page 61: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.18 Rétablissement des paramètres d’usine • Appuyer simultanément sur les deux touches du menu, puis sur la touche (+) jusqu’à ce que le symbole clignote sur la barre de menu. • Sélectionner le menu INSTALLATEUR à l’aide de .
  • Page 62: Directives De Fonctionnement

    10 – DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE 10.2 CONSIGNES D’UTILISATION FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL Arrêter! Lire les directives de sécurité ci-dessus. ATTENTION • Régler le thermostat à la position la plus basse. Le non-respect de ces instructions à la lettre •...
  • Page 63: Entretien Général Et Nettoyage

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE FIGURE 11-1 Hublot DANGER Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la chaudière à l’interrupteur de Hublot branchement. Fermer le robinet de gaz manuel pour couper l’alimentation de la chaudière. Le non- respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 64: Procédure D'arrêt Annuelle

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.2 Procédure d’arrêt annuelle • Les moteurs du circulateur et du ventilateur fournis avec la chaudière sont lubrifiés de manière définitive en usine et ne • Suivre les directives « Interruption de l’approvisionnement nécessitent aucun autre graissage. Les pompes et moteurs en gaz de l’appareil »...
  • Page 65: Entretien Et Réparations De Routine

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.4 Entretien et réparations de routine ATTENTION Vérifier et entretenir la chaudière au besoin. Les procédures d’entretien suivantes ne doivent La fréquence de l’entretien dépendra des conditions être effectuées que par un technicien d’entretien d’installation et d’utilisation;...
  • Page 66: Vidange De La Chaudière

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11-1 Électrodes DANGER Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement. Fermer le robinet de gaz manuel pour couper l’alimentation de la chaudière. Le non- respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 67: Classification Et Capacité De La Chaudière

    (MBH) (1)(2) Maximum Minimum UCS-240 95,0 1000 BTU/h (British Thermal Units à l’heure) L’évaluation de la capacité de chauffage et le rendement énergétique annuel (REA) est fondée sur les essais effectués par le DOE (Department of Energy) du gouvernement des États-Unis.
  • Page 68: Dépannage

    13 – DÉPANNAGE 13.1 Dépannage Cette chaudière est munie d’un régulateur et d’un module de commande électroniques. Le système de commande est constitué d’un microprocesseur Comfort MasterMD qui régule et protège la chaudière. Si une défaillance est détectée pour n’importe quel aspect du fonctionnement de la chaudière, elle sera mise en dérangement et le dispositif d’affichage présentera les codes de défaillance suivants :...
  • Page 69 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’erreur Code Description Causes possibles Vérification/solution d’erreur Remplacer le capteur au besoin Expulser l’air du système Défaillance du capteur de chauffage Différence de Capteur non raccordé ou Vérifier la circulation de l’eau (direction, pompe, soupapes) température entre l’eau inadéquatement raccordé...
  • Page 70: Arrêts Et Mises En Dérangement

    13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’erreur Code Description Causes possibles Vérification/solution d’erreur Vérifier si la carte de circuits imprimés SU est raccordée Erreur de communication avec adéquatement la carte de circuits imprimés Mauvaise connexion au connecteur de la carte de circuits imprimés PCB Erreur de communication avec Mauvaise connexion Vérifier le câblage Remplacer la carte de circuits imprimés...
  • Page 71 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’arrêt Code d’arrêt Description Causes possibles Vérification/solution Erreur de paramètres du bloc Su:0 Erreur de paramètres d’alimentation de la carte de Réinitialiser les paramètres df et dU Restaurer les paramètres circuits imprimés Température Circulation inexistante ou Vérifier la circulation (direction, pompe, soupapes) Su:1 d’approvisionnement...
  • Page 72 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’arrêt Code Description Causes possibles Vérification/solution d’arrêt Su:20 Identification en cours Aucune action nécessaire Erreur de communication Vérifier si la carte de circuits imprimés SU est raccordée Su:21 avec la carte de circuits Mauvaise connexion adéquatement au connecteur de la carte de circuits imprimés imprimés SU Expulser l’air de la canalisation d’alimentation en gaz...
  • Page 73: Historique Des Erreurs

    13 – DÉPANNAGE 13.3 Historique des erreurs La commande de la chaudière est munie d’une mémoire des erreurs qui enregistre les 16 dernières erreurs. En plus de conserver les codes d’erreur, les données suivantes sont également enregistrées : • Nombre de fois qu’une erreur s’est produite : (n:xx). •...
  • Page 74: Capteurs Facultatifs

    13 – DÉPANNAGE 13.5 Capteurs facultatifs K Ω , si utilisé. Capteur d’air extérieur 1 A. La chaudière reconnaît automatiquement le capteur lorsqu’il est utilisé. B. Consulter les données sur le capteur au tableau 1. Numéro de pièce du capteur : BD710487302V C.
  • Page 75: Réinstaller Le Capteur Correctement

    13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 1 E02 – Court-circuit du capteur d’alimentation E03 – Capteur d’alimentation ouvert E04 – Temp. de l’échangeur thermique E05 – Temp. de l’échangeur thermique E06 – Court-circuit du capteur de retour E07 – Capteur de retour ouvert E08 –...
  • Page 76 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 2 E16 - Fausse détection de flamme Couper toutes les demandes de chaleur Inspecter le brûleur à travers le hublot. Une flamme est-elle présente? Créer une demande de chaleur. Remplacer la Vérifier si le taux de CO à...
  • Page 77: Remplacer L'échangeur Thermique

    13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 3 E12 – Température élevée Le cavalier de la commande de limite supérieure est-il en place? La commande de limite supérieure Réinstaller le externe est-elle hors fonction? connecteur NON ou S. O. Vérifier les interrupteurs 4 et 5 sur le schéma des raccordements électriques.
  • Page 78 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 4 E10, E11 – Différence de température entre l’eau d’approvisionnement et de retour trop importante. E35 – Canalisations d’approvisionnement et de retour La canalisation de retour est-elle plus chaude que la canalisation d’alimentation? Vérifier la pression de l’eau La pression Le code d’erreur est exact.
  • Page 79: Installer L'ensemble De Conversion

    13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 5 E14 - Défaillances du démarrage du brûleur S’agit-il d’une chaudière neuve en cours de premier démarrage? Installation du PL? Le robinet d’alimentation en gaz est-il fermé? Trousse de conversion PL installée? Vérifier que tous les raccordements, Ouvrir la soupape d’arrêt incluant ceux des câbles du dispositif du gaz...
  • Page 80 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 6 E36 – Perte de la flamme du brûleur Installation du PL? Trousse de conversion PL installée? Le robinet de gaz est-il entièrement ouvert? Installer l’ensemble de conversion Vérifier que tous les raccordements, Ouvrir le robinet de incluant ceux des câbles du dispositif au PL...
  • Page 81 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 7 E34 – Défaillance du ventilateur Vérifier que tous les raccordements, incluant ceux de la soupape du ventilateur, sont bien resserrés Vérifier la ventilation pour s’assurer Raccorder tous les qu’il n’y a pas de blocage (tant câbles et vérifier ...
  • Page 82 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 9 E40 – Erreur de test de module de récupération de chaleur La borne HRU est-elle utilisée sur le panneau SCU auxiliaire (voir section 8)? Le raccordement des câbles à la Le raccordement des câbles borne du module de récupération du panneau SCU au panneau de chaleur est-il solide?
  • Page 83 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 10 Remarque : Ce code d’erreur fait référence à l’interrupteur E42 – Pression d’eau faible manométrique intégré et non à un dispositif d’arrêt en cas de faible niveau d’eau Vérifier la pression du système d’eau à l’aide d’un appareil installé...
  • Page 84 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 11 E43 – Aucune modification de la température au cours du fonctionnement Mettre la fournaise en marche. La canalisation d’alimentation est-elle plus chaude que la canalisation de retour? La pompe intégrée fonctionne-t-elle correctement? Remplacer la pompe Présence possible...
  • Page 85 13 – DÉPANNAGE Figure 13-1 Tableau de température et de résistance pour les capteurs de température d’alimentation et de retour T (°C) T (°F) R (Ohm) 309 396 171 840 98 932 58 879 36 129 22 804 14 773 12 000 9 804 6 652...
  • Page 86: Glossaire

    14 – GLOSSAIRE • APPAREIL : dispositif qui convertit le gaz en énergie; • DOMESTIQUE : relatif à un usage domestique par ce terme comprend les composants, commandes, câbles, opposition à un usage commercial. canalisations ou tuyaux requis pour constituer l’appareil. •...
  • Page 87: Dispositif D'arrêt Automatique De Sécurité

    15 – GLOSSAIRE • TEST DE PRESSION : opération effectuée pour s’assurer que le système de canalisations de gaz ne présente pas de fuites lorsque pressurisé après son installation ou sa modification. • PURGE : expulsion du gaz, de l’air ou du mélange air-gaz des canalisations d’approvisionnement en gaz.
  • Page 88: Important

    IMPORTANT Conformément aux consignes du paragraphe 325 (f) (3) de l’Energy Policy and Conservation Act, cette chaudière possède une fonction qui permet d’économiser de l’énergie en réduisant la température de l’eau de la chaudière à mesure que la charge calorifique du système diminue. Cette fonction possède un dispositif de neutralisation qui sert principalement à...

Table des Matières