Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION
AU SOL OU MURALE
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Modèle
UCS-380
Fabriquée par :
ECR International Inc.
2201 Dwyer Avenue, Utica (NY) 13501
Tél. 800 325 5479
www.ecrinternational.com
NP 240011669 RÉV. L [10/31/2020]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UTICA BOILERS UCS-380

  • Page 1 CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION AU SOL OU MURALE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Modèle UCS-380 Fabriquée par : ECR International Inc. 2201 Dwyer Avenue, Utica (NY) 13501 Tél. 800 325 5479 www.ecrinternational.com NP 240011669 RÉV. L [10/31/2020]...
  • Page 2 VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Chaudière Indicateur de SOUPAPE DE SÛRETÉ Robinet de purge entièrement montée température/pression Sert à mesurer la Comprend les documents température extérieure. essentiels. Collecteur (Voir page 13 Capteur de température Pochette de Robinet de gaz 5.8 pour les instructions extérieure documentation d'installation)
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 – Importants renseignements de sécurité ..5 8.10 Thermostat de chauffage central ....43 2 – Introduction ..........6 8.11 CHAUFFE-EAU indirect pour ECD ....44 3 – Liste des composants ........7 8.12 Protection contre le gel ......44 8.13 Protection anti-saisie de pompe......44 4 –...
  • Page 4 DONNÉES PHYSIQUES Vue avant Dimensions Tableau 1 : Données physiques Modèle Largeur (A) 23⅝po (600 mm) Hauteur (B) 50 po (1,27 m) Profondeur (C) 25½ po (648 mm) Armoire inférieure (D) Vue du haut Accès par l’arrière ou les côtés 11¾...
  • Page 5 1 – RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1. Consignes de sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entreprise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des DANGER renseignements supplémentaires. ATTENTION Danger d’incendie, d’explosion, d’asphyxie ou d’électrocution.
  • Page 6: Introduction

    2 – INTRODUCTION 2 – Introduction 2.5 Usages prévus • Chaudière à eau chaude 2.1 L’installation doit être conforme aux exigences des organismes locaux ayant l’autorité réglementaire ou, en • Installation intérieure l’absence de telles exigences, dans le respect des codes •...
  • Page 7: Liste Des Composants

    3 – LISTE DES COMPOSANTS UCS-380 Collecteur de condensats Soupape de gaz Ventilateur Mélangeur de gaz et d’air Échangeur thermique Fusible thermique (n° 6 sur le schéma de câblage) Raccord de tuyau d’évacuation coaxial Orifice de test de fumée du passage d’évacuation...
  • Page 8: Emplacement De La Chaudière

    Dimensions Combustibles Entretien mort ou des blessures graves. (1)(2) 4.1 Facteurs à prendre en compte quant à UCS-380 Modèle l’emplacement de la chaudière 15¾ • La température ambiante doit toujours être supérieure à Sommet (A) 0 po (0 mm) (400 mm) 32 °F (0 °C) afin de prévenir le gel des liquides...
  • Page 9 4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE FIGURE 4-1a Dégagement par rapport aux FIGURE 4-2a Dégagement pour l’entretien, vue matériaux combustibles avant de la chaudière (Consulter le tableau 2 en page 8) 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) Vue avant de la 1¾...
  • Page 10: Canalisations Du Système À Eau Chaude

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE • En présence d’huile, utiliser un détergent approuvé pour La pression de service maximale de la chaudière Remarque laver le système. est évaluée à 80 psig (551,6 kPa). La chaudière est fournie avec une soupape de sûreté de 50 psi •...
  • Page 11: Soupape De Sûreté Et Évent

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-1 Canalisation de sortie de la soupape ATTENTION de sûreté Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape Soupape de sûreté de sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l’eau chaude pendant le fonctionnement. Installer un tuyau d’évacuation en suivant ces directives.
  • Page 12: Accessoires De Canalisations

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5.5 Accessoires de canalisations retour de chauffage. C. Installer le raccordement du clapet de décharge • Indicateur de température/pression. Installer l’indicateur de pression à la verticale avant de chauffer la soupape de température/pression sur les canalisations installée sur isolante.
  • Page 13: Système De Chauffage Et De Réfrigération

    5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE ATTENTION Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l’eau chaude pendant le fonctionnement. Installer un tuyau d’évacuation en suivant ces directives. • Diriger la canalisation de sortie de la soupape de sûreté vers le plancher.
  • Page 14 5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE Légende des canalisations Les illustrations visent uniquement à Remarque démontrer la disposition des canalisations du système. L’installateur est responsable de fournir tout le matériel nécessaire et de respecter les exigences des autorités réglementaires.
  • Page 15 5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-4 - Réservoir indirect principal/Secondaire, de zone, AVEC SOUPAPES DE ZONE (facultatif) * Arrivée d’eau chaude tiède Capteur de réservoir Réservoir d’ECD indirect facultatif CHAUDIÈRE Arrivée Soupape de d’eau froide décharge et de Pompe d’ECD sécurité...
  • Page 16 5 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-5 - Réservoir indirect principal/Secondaire, de zone, avec soupapes de zone (facultatif) * Arrivée d’eau chaude tiède Capteur de CHAUDIÈRE réservoir Réservoir d’ECD indirect facultatif Soupape de Pompe d’ECD Arrivée décharge et de sécurité...
  • Page 17: Prises D'air De Combustion Et Évents

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS • Le système d’évacuation doit être libre de prendre de ATTENTION l’expansion et de se contracter. • Le système d’évacuation doit disposer du libre passage à Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. Une travers les murs, les plafonds et les pénétrations de toit.
  • Page 18: Définitions

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS • Mettre en marche l’appareil inspecté. Suivre les directives 6.3 Définitions concernant l’allumage. Régler le thermostat afin que les Canalisation coaxiale – Les tuyaux d’évacuation et appareils fonctionnent en continu. d’entrée d’air ont un axe commun. •...
  • Page 19: Matériaux De Ventilation Approuvés

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS B. Fabricants de polypropylène approuvés : ATTENTION Doit respecter la norme UL 1738 ou ULC S636. Les fabricants Le fabricant recommande de ventiler cette chaudière suivants ont été évalués : à condensation à l’aide de l’évent en polypropylène •...
  • Page 20 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS ATTENTION FIGURE 6-2 – Évent coaxial pour mur latéral • Il est interdit de recouvrir les tuyaux d’évent et les raccords non métalliques de matériaux d’isolation Dégagement thermique. vertical de 18 po •...
  • Page 21: Systèmes À Double Tuyau En Polypropylène

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-4 – Attache mécanique pour conduite de ATTENTION carburant double Danger d'asphyxie! Une mauvaise installation pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Lire les instructions d'installation de Twin pipe complètement et comprendre toutes les exigences avant de commencer l'installation.
  • Page 22 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-5 Adaptateur de système à deux tubes en ATTENTION polypropylène Danger d'asphyxie! Pour tuyau double en polypropylène Duravent seulement. Les raccords d'évent à deux tubes de la chaudière 380 sont conçus pour accueillir 110 mm. DuraVent polypropylène 4 "mesures d'évacuation 100 mm.
  • Page 23 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.8 Configurations de ventilation L’utilisation d’un capuchon d’évent peut causer le Remarque gel. On doit tenir compte de la longueur du tuyau Cette chaudière peut être raccordée à différentes d’évent lorsqu’on prévoit installer un capuchon configurations de ventilation.
  • Page 24 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-7 Évent de toit double  Séparation horizontale minimale de 12 po (205 mm) entre la prise d’air de Minimum de 12 po (205 mm) combustion et les extrémités d’évent d’un Minimum de 12 po même appareil.
  • Page 25 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-10 Extrémité d’évent pour mur latéral avec Les configurations avec tuyau d’évent unique à Remarque évacuation latérale nécessitent un té à l’extrémité. extrémité en T Voir les figures 6-10, 6-12 et 6-14. Un minimum de 12 po (305 mm) entre la prise d’air de combustion et l’évent doit être maintenu.
  • Page 26 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-13 Évacuation sur le toit, prise d’air nécessaire à la combustion Conserver un dégagement vertical minimal de 12 po Évent (305 mm) (18 po (457 mm) au Canada) au-dessus du Évent «...
  • Page 27: Exigences Touchant Les Évents Latéraux

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.9 Exigences touchant les évents latéraux : • aux États-Unis, du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; • au Canada, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1. Distance entre l’extrémité...
  • Page 28 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-18 L’extrémité du tuyau d’évent ne doit pas être à une distance inférieure à 3 pi Végétation, (914 m) de toute végétation. L’extrémité plantes et doit être située où les vapeurs de l’évent arbustes n’endommageront pas les plantes, les arbustes ni les appareils de climatisation.
  • Page 29 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-20 Emplacement de l’extrémité d’évent Dégagements minimaux par rapport aux extrémités d’évent ÉTATS-UNIS CANADA Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon 12 po (305 mm) 12 po (305 mm) Dégagement par rapport à...
  • Page 30: Ventilation De Plusieurs Chaudières

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-21 Installation adéquate des canalisations ATTENTION Risque d’asphyxie. NE PAS utiliser de vis pour fixer les sections de tuyau ensemble. Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou des L’UTILISATION DU blessures graves.
  • Page 31 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-24 Fixer la bride autour de l’adaptateur Raccorder un coude de 90° au tuyau d’évent horizontal commun pour chaque chaudière du système en cascade. d’évacuation Raccorder un volet d’évent au coude de 90° pour chaque chaudière du système en cascade.
  • Page 32: Ventilation De Plusieurs Chaudières - Disposition Des Évents

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.12 Ventilation de plusieurs chaudières : disposition des évents La pression disponible à la sortie d’évacuation est de 0,40 po de colonne d’eau (100 Pa) Demande Longueur verticale maximale Débit Nombre calorifique CHAUFFAGE d’appareils *6 po/8 po...
  • Page 33 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS A. Système à une ligne Ce système est constitué de chaudières disposées en ligne dont chacune est raccordée à un collecteur d’échappement commun. FIGURE 6-27 – Utilisation de ventilation de chaudières multiples 2 po par 3 pi 4 po (50,0 mm par 1,0 m) 3°...
  • Page 34: Ventilation De Plusieurs Chaudières

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS C. Système à ligne double Ce système est constitué de chaudières disposées en deux lignes dont chacune est raccordée à un collecteur d’échappement commun. FIGURE 6-29– Utilisation de ventilation de chaudières multiples 2 po par 3 pi 4 po (50,0 mm par 1,0 m) 3°...
  • Page 35: Canalisations D'écoulement De La

    6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-30 Tuyau d’écoulement de la condensation 6.14 Canalisations d’écoulement de la condensation • Utiliser des matériaux conformes aux exigences des autorités réglementaires. En l’absence de telles normes : • aux États-Unis, PVC ou CPVC conformément à la norme ASTM D1785/D2845;...
  • Page 36: Canalisation D'approvisionnement En Gaz

    à la demande de tous les autres appareils à gaz de la maison. Le modèle UCS-380 nécessite un tuyau d’alimentation en gaz 7-2 Point de purge de 1 po (25,4 mm). • Soutenir les canalisations à l’aide de crochets, de courroies, INSTALLER UN de bandes, de supports, de dispositifs ou d’éléments de...
  • Page 37: Conversion En Pl

    7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7.2 Conversion en PL FIGURE 7-3 Robinet manuel principal d’approvisionnement en gaz à l’extérieur de la paroi • Voir les consignes fournies avec la trousse de conversion de la chaudière - (vue de l’arrière de la chaudière) en PL.
  • Page 38: Raccordements Électriques

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION 8.1 Généralités Relier le système électrique de la chaudière à la terre en Danger d’électrocution. COUPER l’alimentation respectant les exigences des autorités réglementaires. Se électrique au panneau électrique avant de faire référer : des raccordements électriques. Le non-respect de •...
  • Page 39: Accès Au Bloc De Connexion

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.4 Accès au bloc de connexion FIGURE 8-2 Retrait du panneau avant Dévisser les deux vis situées au-dessus du panneau avant. Retirer le panneau. Guider le câble du régulateur ou du thermostat à travers le ou les œillet(s) du côté droit de la plaque de droite du fond de la chaudière.
  • Page 40: Signal De Dégagement

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-3 Signal d’arrêt 8-6 Signal d’arrêt • La chaudière est munie d’un signal d’arrêt qui se trouve aux bornes BL du panneau de commande. • Elle convient uniquement aux contacts libres potentiels. • Retirer le cavalier lors de l’utilisation de cette entrée. •...
  • Page 41 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-7 Commande analogique basée sur Commande analogique basée sur la température : le signal 0 à 10 V commande la température la température d’approvisionnement de la chaudière entre 32 °F (0 ºC) et 176 ºF (80 ºC). La commande module le fonctionnement en fonction de la température de l’approvisionnement, et la production de chaleur varie entre les valeurs minimale et maximale en fonction du point de consigne...
  • Page 42 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Options de raccordement pour LA COMMANDE À de connexion. CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS (SCU-S02) Interrupteur de pression de gaz minimale Si la chaudière est munie d’une commande à carte de circuits (PRESSOSTAT) : l’interrupteur de pression de gaz imprimés (SCU-S02), elle sera automatiquement reconnue par minimale éteint la chaudière si la pression du gaz devient la commande automatique de la chaudière.
  • Page 43: Capteur De La Température Extérieure

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-10 Capteur de température extérieure Les capteurs fournis avec ce produit sont exclusifs Remarque au fabricant. L’utilisation d’autres capteurs entraînera une diminution des performances. Capteur de la température extérieure 8,9 K ohms (1KΩ)  1 K   Ω  Température extérieure Température de circulation P1 –...
  • Page 44: Chauffe-Eau Indirect Pour Ecd

    8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.11 Chauffe-eau indirect pour ECD 10 k Ω FIGURE 8-12 Thermostat indirect 10 K  Ω  pour  Raccorder le capteur de réservoir d’ECD indirect 10 k Ω ou chauffe-eau le thermostat (TS) aux bornes « T dhw » du panneau de commande. 10 K Ω 8.12 Protection contre le gel Protection contre le gel combinée au thermostat de marche/arrêt.
  • Page 45 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-14 Exemple de circuit hydronique avec chauffe-eau d’ECD indirect • Raccorder le capteur de réservoir indirect aux bornes Tdhw, tel que décrit à la section 8.11. • Raccorder la pompe de CC (chauffage central) à la borne N-L « pompe » de la commande à carte de circuits imprimés (SCU-02);...
  • Page 46 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-16 Schéma du circuit électrique NP 240011669 Rév. L [10/31/2020]...
  • Page 47: Remplissage Du Collecteur De Condensats Avec De L'eau

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.1 Remplissage du collecteur de condensats avec FIGURE 9-1 Module d’écoulement de la condensation de l’eau Verser environ 1 tasse (250 ml) ATTENTION d’eau dans le conduit Danger d’asphyxie! Remplir le collecteur de d’évacuation de condensats avant de mettre la chaudière en marche la chaudière.
  • Page 48: Mise En Service (Gaz)

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-2 Robinet d’alimentation en gaz ATTENTION Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. La chaudière est configurée en usine pour utilisation avec du gaz naturel. La soupape de gaz doit être réglée avant utilisation lorsque du propane est utilisé. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 49: Panneau De Commandes

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.5 Panneau de commandes Affichage Touche [Escape] ou RÉINITIALISATION Touche température de chauffage ou Température d’ECD ou [+] Touche de mise en dérangement [Enter] ou annuler Touches de configuration (appuyer sur les touches 2 et 3 simultanément) Touches [Menu] (appuyer sur les touches 4 et 5 simultanément) Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
  • Page 50: Fonction D'évacuation Mécanique De L'air

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.6 Fonction d’évacuation mécanique de l’air FIGURE 9-3 AÉRATEUR La commande procède à la fonction Remarque d’évacuation mécanique de l’air lors du démarrage initial, après la réinitialisation suivant une mise en dérangement et après le rétablissement de l’alimentation électrique.
  • Page 51: Mise En Service

    à la combustion (B) en insérant le capteur d’environ 3 3/16 po (80,00 mm) (C) pour le modèle FIGURE 9-5 Venturi et buse UCS-380. FIGURE 9-6 Orifice d’analyse de l’air nécessaire à la  combustion et de la température NP 240011669 Rév. L [10/31/2020]...
  • Page 52: (Puissance Maximale)

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.10 Réglage de la combustion (puissance maximale) 9.11 Réglage de la combustion (puissance minimale) • Retirer le bouchon de l’orifice de test de résidus de • Retirer le bouchon de l’orifice de test de résidus de combustion.
  • Page 53: Paramètres Configurables Par L'utilisateur

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-7 - Paramètres configurables par  9.13 Paramètres configurables par l’utilisateur l’utilisateur Les paramètres P1 à P8 peuvent être réglés par l’utilisateur afin de répondre aux besoins de confort par le système de chauffage et d’eau chaude domestique. Modifier les réglages effectués en usine peut nuire au fonctionnement de la chaudière.
  • Page 54: Configuration Des Paramètres

    Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage UCS-380 Température de circulation maximale durant le mode de CC 68 à 194 °F 176 °F/80 °C (température configurée) 20 à 90 °C 104 à...
  • Page 55 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Configuration des paramètres, suite Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage UCS-380 Température maximale extérieure minimale correspondant à une température -22 à 32 °F d’approvisionnement maximale (à utiliser -30 à 0 °C uniquement avec un capteur de température 241= 5 °F/-15 °C...
  • Page 56 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Configuration des paramètres, suite Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage UCS-380 Modulation réductrice lorsque 41 à 140 °F 140 °/60 ºC dT > ce paramètre 5 à 60 °C Temps de stabilisation d’ECD 10 à 100 secondes 0 = métrique...
  • Page 57: Lecture Des Valeurs Mesurées

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.16 Lecture des valeurs mesurées Il est possible de lire les valeurs courantes suivantes sur le menu d’information • St = état • Su = sous-états • t1 = température d’approvisionnement °F/ºC • t2 = température de retour, °F/ºC •...
  • Page 58: État Et Sous-État

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.17 État et sous-état Le menu d’information présente les renseignements suivants sur l’état et le sous-état : État (St) Sous-état (Su) Au repos Au repos Bref prébalayage du ventilateur Commande de la soupape à trois voies Démarrage de la chaudière (demande de chaleur) Démarrage de la pompe...
  • Page 59: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.18 Rétablissement des paramètres d’usine • Appuyer simultanément sur les deux touches du menu, puis sur la touche (+) jusqu’à ce que le symbole clignote sur la barre de menu. • Sélectionner le menu INSTALLATEUR à l’aide de .
  • Page 60: Directives De Fonctionnement

    10 – DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE AVERTISSEMENT FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D’UNE ATTENTION ODEUR DE GAZ Le non-respect de ces instructions à la lettre • Ne pas tenter d’allumer l’appareil. pourrait provoquer un incendie ou une •...
  • Page 61: Entretien Général Et Nettoyage

    11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE DANGER FIGURE 11-1 Hublot Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement. Fermer le robinet de gaz manuel pour couper l’alimentation de la chaudière. Le non- respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 62 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.2 Procédure d’arrêt annuelle • Les moteurs du circulateur et du ventilateur fournis avec la chaudière sont lubrifiés de manière définitive en usine et ne • Suivre les directives « Interruption de l’approvisionnement nécessitent aucun autre graissage. Les pompes et moteurs en gaz de l’appareil »...
  • Page 63 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE La fréquence de l’entretien dépendra des conditions ATTENTION d’installation et d’utilisation; le fabricant recommande un entretien annuel. Les procédures d’entretien suivantes ne doivent être effectuées que par un technicien d’entretien • Vérifier si l’extrémité extérieure du conduit d’évacuation qualifié.
  • Page 64 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11-1 Électrodes DANGER Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement. Fermer le robinet de gaz manuel pour couper l’alimentation de la chaudière. Le non- respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 65: Classification Et Capacité De La Chaudière

    (1)(2) Maximum Minimum UCS-380 95,0 1000 BTU/h (British Thermal Units à l’heure) L’évaluation de la capacité de chauffage et le rendement énergétique annuel (REA) est fondée sur les essais effectués par le DOE (Department of Energy) du gouvernement des États-Unis.
  • Page 66: Dépannage

    13 – DÉPANNAGE 13.1 Dépannage Cette chaudière est munie d’un régulateur et d’un module de commande électroniques. Le système de commande est constitué d’un microprocesseur Comfort MasterMD qui régule et protège la chaudière. Si une défaillance est détectée pour n’importe quel aspect du fonctionnement de la chaudière, elle sera mise en dérangement et le dispositif d’affichage présentera les codes de défaillance suivants : Affichage rouge clignotant :...
  • Page 67 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’erreur Code Description Causes possibles Vérification/solution d’erreur Remplacer le capteur au besoin Expulser l’air du système de Différence de Défaillance du capteur chauffage température entre l’eau Capteur non raccordé ou Vérifier la circulation de l’eau (direction, pompe, soupapes) d’approvisionnement et de inadéquatement raccordé...
  • Page 68 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’erreur Code Description Causes possibles Vérification/solution d’erreur Erreur de communication Vérifier si la carte de circuits imprimés SU est raccordée avec la carte de circuits Mauvaise connexion adéquatement imprimés SU au connecteur de la carte de circuits imprimés PCB Erreur de communication Mauvaise connexion Vérifier le câblage Remplacer la carte de circuits...
  • Page 69 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’arrêt Code Description Causes possibles Vérification/solution d’arrêt Erreur de paramètres du bloc Réinitialiser les paramètres df et dU Restaurer les Su:0 Erreur de paramètres d’alimentation de la carte de paramètres circuits imprimés Température Circulation inexistante ou Vérifier la circulation (direction, pompe, soupapes) Su:1 d’approvisionnement...
  • Page 70 13 – DÉPANNAGE Tableau des codes d’arrêt Code Description Causes possibles Vérification/solution d’arrêt Su:20 Identification en cours Aucune action nécessaire Erreur de communication Vérifier si la carte de circuits imprimés SU est raccordée Su:21 avec la carte de circuits Mauvaise connexion adéquatement au connecteur de la carte de circuits imprimés SU imprimés SU...
  • Page 71: Historique Des Erreurs

    13 – DÉPANNAGE 13.3 Historique des erreurs • Appuyer sur la touche pour afficher la liste de défaillances. La commande de la chaudière est munie d’une mémoire des erreurs qui enregistre les 16 dernières erreurs. En plus • Appuyer deux fois sur la touche pour quitter de conserver les codes d’erreur, les données suivantes sont l’historique des erreurs.
  • Page 72: Capteurs Facultatifs

    13 – DÉPANNAGE 13.5 Capteurs facultatifs K Ω , si utilisé. Capteur d’air extérieur 1 A. La chaudière reconnaît automatiquement le capteur lorsqu’il est utilisé. B. Consulter les données sur le capteur au tableau 1. Numéro de pièce du capteur : BD710487302V C.
  • Page 73 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 1 E02 – Court-circuit du capteur d’alimentation E03 – Capteur d’alimentation ouvert E04 – Temp. de l’échangeur thermique E05 – Temp. de l’échangeur thermique E06 – Court-circuit du capteur de retour E07 – Capteur de retour ouvert E08 –...
  • Page 74 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 2 E16 - Fausse détection de flamme Couper toutes les demandes de chaleur Inspecter le brûleur à travers le hublot. Une flamme est-elle présente? Créer une demande de chaleur. Vérifier si le taux de Remplacer à...
  • Page 75 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 3 E12 – Température élevée Le cavalier de la commande de limite supérieure est-il en place? Réinstaller le La commande de limite supérieure externe connecteur est-elle hors fonction? NON ou S. O. Vérifier les interrupteurs 4 et 5 sur le schéma des raccordements électriques.
  • Page 76 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 4 E10, E11 – Différence de température entre l’eau d’approvisionnement et de retour trop importante. E35 – Canalisations d’approvisionnement et de retour La canalisation de retour est-elle plus chaude que la canalisation d’alimentation? Vérifier la pression de l’eau La pression Le code d’erreur est exact.
  • Page 77 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 5 E14 - Défaillances du démarrage du brûleur S’agit-il d’une chaudière neuve en cours de premier démarrage? Installation du PL? Le robinet d’alimentation en gaz est-il fermé? Trousse de conversion PL installée? Vérifier que tous les raccordements, Ouvrir la soupape d’arrêt du gaz incluant ceux des câbles du dispositif...
  • Page 78 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 6 E36 – Perte de la flamme du brûleur Installation du PL? Trousse de conversion PL installée? Le robinet de gaz est-il entièrement ouvert? Installer l’ensemble de conversion au PL Vérifier que tous les raccordements, incluant Ouvrir le robinet de ceux des câbles du dispositif d’allumage et fermeture manuelle de...
  • Page 79 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 7 E34 – Défaillance du ventilateur Vérifier que tous les raccordements, incluant ceux de la soupape du ventilateur, sont bien resserrés Vérifier la ventilation pour s’assurer Raccorder tous les qu’il n’y a pas de blocage câbles et vérifier ...
  • Page 80 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 9 E40 – Erreur de test de module de récupération de chaleur La borne HRU est-elle utilisée sur le panneau SCU auxiliaire (voir section 8)? Le raccordement des câbles à la Le raccordement des câbles du borne du module de récupération panneau SCU au panneau principal de chaleur est-il solide?
  • Page 81 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 10 Remarque : Ce code d’erreur fait référence à l’interrupteur E42 – Pression d’eau faible manométrique intégré et non à un dispositif d’arrêt en cas de faible niveau d’eau Vérifier la pression du système d’eau à l’aide installé...
  • Page 82 13 – DÉPANNAGE Tableau de dépannage n° 11 E43 – Aucune modification de la température au cours du fonctionnement Mettre la fournaise en marche. La canalisation d’alimentation est-elle plus chaude que la canalisation de retour? La pompe intégrée fonctionne-t-elle correctement? Remplacer la pompe Vérifier que les connecteurs...
  • Page 83 13 – DÉPANNAGE Figure 13-1 Tableau de température et de résistance pour les capteurs de température d’alimentation et de retour T (°C) T (°F) R (Ohm) 309 396 171 840 98 932 58 879 36 129 22 804 14 773 12 000 9 804 6 652...
  • Page 84: Glossaire

    14 – GLOSSAIRE • APPAREIL : dispositif qui convertit le gaz en énergie; • CHAUDIÈRE À ÉVACUATION DIRECTE : chaudière conçue ce terme comprend les composants, commandes, câbles, et installée de manière à ce que tout l’air nécessaire à la canalisations ou tuyaux requis pour constituer l’appareil.
  • Page 85 15 – GLOSSAIRE Par exemple : Le compteur de gaz mesure 0,1 mètre cube en secondes 127 116 x 0,1 = 127 MBH Gaz propane (PL) 383 482 x secondes • TEST DE PRESSION : opération effectuée pour s’assurer que le système de canalisations de gaz ne présente pas de fuites lorsque pressurisé...
  • Page 86 All specifications subject to change without notice. 2201 Dwyer Avenue, Utica, NY ©2020 ECR International, Inc. 13501 Tel. 800 325 5479 www.ecrinternational.com BDR THERMEA GROUP...

Table des Matières