UTICA BOILERS MGB-50J Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien
UTICA BOILERS MGB-50J Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien

UTICA BOILERS MGB-50J Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien

Chaudières à gaz en fonte pour l'eau chaude forcée avec contrôle hydrolevel

Publicité

Liens rapides

Models
MGB-50J
MGB-75J
MGB-100J
MGB-125J
MGB-150J
MGB-170J
MGB-200J
An ISO 9001-2008 Certified Company
Chaudières à gaz EN FONTE
POUR L'EAU CHAUDE forcée
Avec contrôle Hydrolevel
MANUEL D'INSTALLATION,
D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
C.S.A. Certified
For Natural Gas
Or Propane
MGB
Tested For 100 psi.
ASME
Working Pressure
Manufactured by:
ECR International, Inc.
2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501
web site: www.ecrinternational.com
240011569
P/N
, Rev. A [07/30/2016]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UTICA BOILERS MGB-50J

  • Page 1 Chaudières à gaz EN FONTE POUR L’EAU CHAUDE forcée Avec contrôle Hydrolevel Models MGB-50J MANUEL D’INSTALLATION, MGB-75J MGB-100J D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MGB-125J MGB-150J MGB-170J MGB-200J C.S.A. Certified Tested For 100 psi. For Natural Gas ASME Or Propane Working Pressure Manufactured by: ECR International, Inc.
  • Page 2: Dimensions

    DIMENSIONS Figure 1 - Dimensions ALIMENTATION 27" "A" 1¼" Supply 5½" "B" "C" 3½" 3" "F" 1 ¼” RETOUR "E" "D"** 4¼" 14" 2½" 4¼" 4½" VUE CÔTÉ DROIT VUE AVANT N/P 240011569 rév. A [30/07/2016]...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1- Classification et données; gaz naturel et gaz CONSERVER CE MANUEL À PROXIMITÉ DE LA CHAUDIÈRE propane ............4 POUR POUVOIR LE CONSULTER AU BESOIN 2 - Procédure d'installation ........5 3 - Air de ventilation et de combustion ....6 IMPORTANT : Lire ENTIÈREMENT les directives 4 - Raccordement des canalisations d'alimentation et suivantes avant de procéder!!
  • Page 4: 1- Classification Et Données; Gaz Naturel Et Gaz Propane

    1- CLASSIFICATION ET DONNÉES; GAZ NATUREL ET GAZ PROPANE NOTES EXPLICATIVES La conception de tous les brûleurs est homologuée pour une installation sur un plancher non combustible. Pour une installation sur des planchers combustibles, utiliser la trousse pour plancher combustible. La hauteur de cheminée recommandée est de 20 pieds (6,1 m).
  • Page 5: Procédure D'installation

    2 - PROCÉDURE D'INSTALLATION MISE EN GARDE MISE EN GARDE L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou Danger d'incendie. Ne pas installer la chaudière sur un l’entretien inadéquats pourraient entraîner la mort ou des revêtement combustible ou du tapis. Le non-respect de blessures graves ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 6: Air De Ventilation Et De Combustion

    3 - AIR DE VENTILATION ET DE COMBUSTION Fournir de l’air de combustion et l’air de ventilation • Air extérieur total. S'assurer que des ouvertures conformément à l’article “l’air pour la combustion et la permanentes communiquent directement ou par des ventilation, “...
  • Page 7: Raccordement Des Canalisations D'alimentation Et De Retour

    4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR MISE EN GARDE Danger de brûlure et d'ébouillantage. Un tuyau d'évacuation doit être raccordé à la sortie de la soupape de sûreté afin d'éviter des brûlures, l'ébouillantage ou des dégâts d'eau occasionnés par l'évacuation de la vapeur et/ou de l'eau chaude durant le fonctionnement.
  • Page 8 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Les circulateurs dans les illustrations ci-dessous sont fixés du côté de l'alimentation du système. Par contre, l'installation du côté du retour du système est également acceptable. Figure 3 - Circulateurs fixés au système d'approvisionnement, chaudière utilisée dans une configuration avec système de réfrigération.
  • Page 9 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 4 - Canalisation de dérivation avec soupape de mélange automatique À partir de système Au système FROM SYSTEM TO SYSTEM Entrée d’eau WATER INLET VASE EXPANSION TANK D’EXPANSION CHAUDIÈRE BOILER Alternate ALTERNATE CIRCULATOR...
  • Page 10 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 6 - Système de zone unique avec ECD CIRCULATEUR CC ENTRÉE D’EAU VASE CIRCULATEUR ECD D’EXPANSION CHAUDIÈRE ZONE PRIORITAIRE Figure 7 - Système multi zone avec circulateurs et ECD ZONE 1 (ZONE PRIORITAIRE) CIRCULATEUR ECD ENTRÉE D’EAU VASE...
  • Page 11 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 8 - Système multi zone avec soupapes de zones et ECD (avec circulateurs) UTILISER UNE SOUPAPE DE ZONE À PASSAGE INTÉGRAL. ZONE 1 (ZONE PRIORITAIRE) ENTRÉE D’EAU CIRCULATEUR ECD VASE CHAUDIÈRE D’EXPANSION Figure 9 - Système multi zone avec soupapes de zones et ECD (avec soupape de zone)
  • Page 12: Installation De L'évent

    5 - INSTALLATION DE L'ÉVENT Série de chaudière est classé dans la catégorie I. installation MISE EN GARDE d’aération doit être en conformité avec “ ventilation Toutes les installations de chaudière et d'évents doivent d’équipements “, du National Code du gaz combustible, être confiées à...
  • Page 13: Directives À Propos Du Registre

    7- INSTALLATION ET DIRECTIVES À PROPOS DU REGISTRE D’ÉVENT INSTALLATION DU REGISTRE Suivre les directives d’installation fournies avec le registre. Consulter la Figure 10. DIRECTIVES À PROPOS DU REGISTRE S'assurer que le registre d'évent ne dessert que la chaudière. Figure 11. Conserver un dégagement d'au moins 6 po (152 mm) entre le registre d'évent et les matériaux combustibles.
  • Page 14: Raccordement De La Conduite De Gaz

    8 - RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Généralités AVERTISSEMENT Utilisez des tuyaux matériaux et procédés d’assemblage acceptable MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D'UNE pour l’autorité ayant juridiction. En l’absence de telles exigences : ODEUR DE GAZ • USA - National Code de gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 •...
  • Page 15: Section Électrique

    9 - SECTION ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE Danger d'électrocution. COUPER l'alimentation électrique au panneau électrique avant de faire des raccordements électriques. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Pour plus de détails, consulter les schémas de câblage des deux prochaines pages.
  • Page 16: Schéma De Câblage

    10 - SCHÉMA DE CÂBLAGE Figure 13 - Commande d'allumage électronique avec limite supérieure intégrée (240008781) MISE EN GARDE Toute modification, tout remplacement ou toute élimination de composants installés en usine, fournis ou spécifiés peut entraîner des blessures ou même la mort. N/P 240011569 rév.
  • Page 17: Directives D'allumage

    11 - DIRECTIVES D'ALLUMAGE CONSIGNES D’UTILISATION POUR LES SYSTÈMES DE MISE EN GARDE VEILLEUSE INTERMITTENTE Le non-respect de ces instructions à la lettre pourrait ARRÊTEZ! Lire les consignes de sécurité à gauche. provoquer un incendie ou une explosion causant des Régler le thermostat au réglage le plus faible.
  • Page 18: Séquence De Fonctionnement Normale

    12 - SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT NORMALE Le thermostat est actionné par une demande de chaleur, Figure 15 - Interrupteur manométrique en cas d'obstruction complétant le circuit vers la commande. Le circuit de l'évacuation, limiteur de retour de flamme complété vers le dispositif de commande activera d'abord Coupe-tirage le circulateur et le registre, fermant un interrupteur de fin intégré...
  • Page 19 13 - DIRECTIVES GÉNÉRALES • Effectuer une inspection visuelle du brûleur principal et des Figure 16 - Flamme du brûleur à gaz flammes de la veilleuse au début de la saison froide et à la mi-saison. La flamme du brûleur principal doit présenter un MANTEAU EXTERNE BLEU manteau intérieur bleu bien défini entouré...
  • Page 20: Vérification Du Débit D'alimentation En Gaz De La Chaudière

    14 - VÉRIFICATION DU DÉBIT D’ALIMENTATION EN GAZ VERS LA CHAUDIÈRE • Le débit de gaz vers la chaudière peut être réglé en retirant Figure 19 - Emplacement de la commande de limite le capuchon protecteur sur le régulateur de pression et en supérieure tournant la vis dans le sens horaire...
  • Page 21 15 - COMMANDE Le voyant rouge indicateur de manque d'eau s'allumera et le HI TEMP s'allume lorsque la température de l'eau de la circuit du brûleur (B1 et B2) sera mis hors tension. chaudière atteint le paramètre de limite supérieure et demeure Remarque : La commande doit être munie d'un dispositif allumé...
  • Page 22 15 - COMMANDE ÉTAPE 3 : Vérifier le circuit d'allumage par étincelles. — Régler un thermostat au-dessus de la température de la pièce. Débrancher le câble d'allumage à la borne SPARK du module. — Vérifier la séquence d'allumage sur le brûleur. AVERTISSEMENT —...
  • Page 23: Annexe A-1 : Faisceau D'amortisseur D'évent

    APPENDICE A-1 - AMORTISSEUR D'ÉVENT A-1 - Amortisseur d'évent - Bouchons de Molex • Si la chaudière s'enflamme : Passez à la section A.2 "Guide de dépannage d'amortisseur d'Aération". AVERTISSEMENT Remarque : Avant de remplacer l'amortisseur, assurez-vous que le problème n'est pas avec des Ne pas annuler l'action d'aucune sécurité...
  • Page 24: Annexe A-2 - Dépannage D'amortisseur D'évent

    ANNEXE A-2 - DÉPANNAGE D'AMORTISSEUR D'ÉVENT A.2 Le Guide de dépannage d'amortisseur d'évent AVERTISSEMENT Ne pas annuler l'action d'aucune sécurité existant des contrôles opérationnels. L'évitement de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. Lors de l'entretien des contrôles, tous les câbles Remarque doivent être étiquetés avant la déconnexion.
  • Page 25 ANNEXE A-2 - DÉPANNAGE D'AMORTISSEUR D'ÉVENT Pour le dépannage uniquement. Vérifier l'amortisseur est en position ouverte. Utiliser l'interrupteur de Remarque service pour maintenir l'amortisseur en position ouverte. Placer un câble volant entre 2 & 3. Si l'appareil d'incendies, retirez le fil volant et du receptacle prise connecteur du contrôleur à l'amortisseur arrière.
  • Page 26 NOTES N/P 240011569 rév. A [30/07/2016]...
  • Page 27 N/P 240011569 rév. A [30/07/2016]...
  • Page 28: Important

    • Cette chaudière fait partie d'un système modulaire ou d'un système à plusieurs chaudières dont le débit calorifique est d'au moins 300 000 BTU/h. • Cette chaudière est munie d’un serpentin chauffe-eau. UTICA BOILERS 2201 Dwyer Avenue Utica NY 13501...

Ce manuel est également adapté pour:

Mgb-75jMgb-100jMgb-125jMgb-150jMgb-170jMgb-200j

Table des Matières