Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CombiAdoraSéchage V4000 DualDry
Sèche-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiAdoraSéchage V4000 DualDry

  • Page 1 Mode d'emploi CombiAdoraSéchage V4000 DualDry Sèche-linge...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro du modèle Type 12014 CAT4TWHWL, CAT4TWHWR CombiAdoraSéchage V4000 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    EcoManagement.......... 15 9.10 Sécurité enfants ............   30 Phases .............. 16 9.11 Éclairage du tambour ..........   30 Valeurs affichées .......... 17 9.12 V-ZUG-Home............  30 Utilisation  18 9.13 Réglages d'usine ..........  31 Préparation............ 18 Mode démo  31 Modifier le mode de fonctionnement.... 19 10.1...
  • Page 4 Comment remédier soi-même à une panne  35 12.1 Messages de dérangement....... 35 12.2 Autres problèmes possibles...... 37 Pièces de rechange  41 Caractéristiques techniques  42 14.1 Indications pour les instituts d'essai .... 42 14.2 Fiche technique du produit........ 43 14.3 Données de consommation ...... 45 Conseils de séchage  46 15.1 Économiser de l'énergie........ 46...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ▪ Ne pas sécher de linge non spécifiques à l'appareil lavé. ▪ Les textiles nettoyés, traités ▪ Les enfants de moins de ou imprégnés de substances 3 ans doivent être tenus éloi- chimiques inflammables, de gnés de l’appareil à...
  • Page 7: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ Les ouvertures d’appareils à ▪ L’appareil est uniquement destiné au ouvertures de ventilation au séchage de textiles d’usage courant. bas du bâti ne doivent pas L’appareil ne peut être employé que être bouchées par de la mo- pour un usage domestique et confor- mément à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Risque de brûlure Transport et installation ▪ Ne sécher aucun textile portant des ré- Avant sidus de spray pour cheveux, de laque, de dissolvant pour vernis à ongles ou de toute autre substance. Risque de formation gazeuse Danger de mort ▪...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à...
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Panneau de commande Touches Panneau de commande Ouverture de la porte Écran V-ZUG-Home EcoManagement Écran tactile Sans fonction Témoins lumineux Programmes standard et spéciaux Démarrage/Pause/Éclairage du tambour Fin du programme Favoris Écran tactile...
  • Page 11: Témoins Lumineux

    4 Modes de fonctionnement Témoins lumineux Témoin lumineux Activité État Le témoin lumi- La fonction est active. neux est allumé. Le témoin lumi- Fonction sélectionnable. neux clignote. Le témoin lumi- Fonction non sélectionnable. neux est éteint. État des touches Couleur du fond Couleur du État symbole...
  • Page 12: Tableau Des Programmes

    5 Tableau des programmes Tableau des programmes Ci-après une description de l’ensemble des programmes. La quantité de remplissage in- diquée se réfère au mode de fonctionnement de séchage en tambour Programmes automatiques Programmes Mode de Quantité de fonctionnement remplissage Séchage fort: pour les textiles épais, à plu- 1 à...
  • Page 13: Programmes Textile

    5 Tableau des programmes Programmes textile En appuyant sur la touche , accéder à la sélection des programmes textiles. Programmes Mode de Quantité de fonctionnement remplissage Linge couleur: programmes automatiques 1 à 7 kg adaptés à la plupart des textiles. Chemises: les textiles sont séchés en dou- 7 unités max.
  • Page 14: Programme De Régulation De L'humidité

    5 Tableau des programmes Programme de régulation de l'humidité Programme Mode de fonctionnement Le programme fonctionne pendant 7 jours. Pendant cette période, le linge est séché dans la pièce sans avoir à faire fonctionner l'appareil: Le programme commence toujours à sécher lorsque l’humidité ambiante est su- périeure à...
  • Page 15: Fonctions Supplémentaires

    5 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires sélectionnables sont affichées après chaque sélection de programme. Fonctions supplémentaires Mode de Quantité de fonctionnement remplissage Délicat: pour un séchage délicat des textiles 1 à 2,5 kg mixtes (comme les chemises, les pull-overs et les T-shirts).
  • Page 16: Phases

    5 Tableau des programmes Phases Séchage au tambour Le processus de séchage comprend 3 phases: Phases Séchage: le séchage du linge s'effectue selon les réglages (sélec- tion du programme et réglages utilisateur). Refroidissement/Aération: le linge est refroidi à une température à laquelle le risque de froissage est minime.
  • Page 17: Valeurs Affichées

    5 Tableau des programmes Valeurs affichées Valeurs d’humidité Pour les programmes du mode de fonctionnement Séchage du linge à l’air ambiant les valeurs d’humidité suivantes peuvent apparaître après le démarrage du programme: Valeurs d’humidité Valeurs d’humidité souhaitées dans l’air ambiant, en pourcen- Cible 36 tage.
  • Page 18: Utilisation

    6 Utilisation Utilisation Préparation Avant de démarrer le programme, s’assurer du mode de fonctionnement que vous voulez utiliser pour sécher votre linge. Séchage en tambour Le linge humide est séché dans le tambour. ▸ Brancher la fiche secteur dans une prise.
  • Page 19: Modifier Le Mode De Fonctionnement

    6 Utilisation Séchage du linge à l’air ambiant Garder toutes les fenêtres et portes de la pièce fermées pendant le fonctionne- ment! Le linge humide est accroché à la corde à linge et séché. ▸ Suspendre le linge mouillé. ▸ Fermer les portes de la pièce et les fe- nêtres.
  • Page 20: Sélection D'un Programme

    6 Utilisation Il est également possible de changer de mode de fonctionnement en ouvrant ou en fermant les clapets d'entrée et de sortie d'air. Sélection d'un programme Pour éviter d'endommager le linge, il convient de se conformer aux symboles d’en- tretien qui figurent sur l’étiquette des vêtements.
  • Page 21 6 Utilisation En mode de séchage du linge à l’air ambiant ▸ Effleurer la touche. Séchage avec minuterie – La sélection de la durée de séchage Durée en minutes apparaît sur l’écran tactile. ▸ Sélectionner la durée de séchage sou- haitée.
  • Page 22: Sélectionner Des Fonctions Supplémentaires

    6 Utilisation Programmes standard et spéciaux ▸ Effleurer la touche. Extra – Le menu de sélection des pro- grammes standard et supplémen- Standard Panier taires apparaît sur l’écran tactile. Aération ▸ Effleurer la touche du programme stan- dard ou spécial souhaité. Défroissage –...
  • Page 23: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    6 Utilisation Contrôler et modifier les réglages ▸ Dans la vue «Fonctions supplémen- 2 h 15 Séchage fort taires», effleurer la touche. – L’écran de démarrage apparaît. ▸ Sélectionner (voir page 20) un nouveau programme. ▸ Pour effectuer une correction après le démarrage du programme, celui-ci doit être (voir page 23) interrompu préma- turément.
  • Page 24: Avec Sécurité Enfants Activée

    6 Utilisation 6.10 Avec sécurité enfants activée L'activation et la désactivation de la sécurité enfants sont décrites à la rubrique «Ré- glages utilisateur». Lorsque la sécurité enfants est activée, l'appareil ne peut plus être commandé dès qu'un programme démarre ou si aucune touche n'est effleurée pendant plus de 20 secondes. Pour déverrouiller l'appareil, un code doit être saisi.
  • Page 25: Fin Du Programme De Séchage Du Linge À L'air Ambiant

    6 Utilisation ▸ Effleurer la touche. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. – Tous les affichages s’éteignent. ▸ Retirer le linge. Après chaque utilisation ▸ Nettoyer le tamis de porte (voir page 32). ▸ Fermer la porte de l’appareil. –...
  • Page 26: Favoris

    7 Favoris Afficher le dernier programme La consommation d'énergie du dernier programme peut être affichée lorsqu'aucun pro- gramme n'est en cours d'exécution. ▸ Effleurer la touche. Dernier progr – La consommation d'énergie du der- nier programme est affichée. ▸ Effleurer la touche pour terminer la consultation des statistiques.
  • Page 27: Modifier Des Favoris

    7 Favoris ▸ Sélectionner un programme et des fonc- tions supplémentaires. ▸ Effleurer la touche. ▸ Effleurer la touche pour enregistrer le programme favori. ▸ Pour interrompre la procédure, effleurer la touche. Modifier des favoris ▸ Effleurer la touche. – La porte de l’appareil s’ouvre. ▸...
  • Page 28: Zug-Home

    ▸ Effleurer la touche. – Le programme sélectionné démarre. V-ZUG-Home Conditions d’utilisation Pour profiter pleinement de l’utilisation de V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être remplies: ® ▪ Accès à Internet et à Google Play Store/App Store ▪ Réseau sans fil conforme à l’une des normes suivantes: 2,4 GHz 802.11 b/g/n ▪...
  • Page 29: Réglages Utilisateur

    9 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Les réglages utilisateur ne peuvent être modifiés que si aucun programme n'est en cours d'exécution et qu'aucun message d'erreur n'est affiché. Adapter les réglages utilisateur ▸ Fermer la porte de l’appareil. Extra ▸ Effleurer la touche. Standard Panier –...
  • Page 30: Fond D'image

    9.12 V-ZUG-Home Avec V-ZUG-Home (voir page 28) , vous pouvez ac- ▪ Commande et affichage céder à vos appareils via l’application V-ZUG et, par ▪ Affichage exemple, ▪...
  • Page 31: Réglages D'usine

    10 Mode démo De plus amples informations sont disponibles dans les instructions d’utilisation V-ZUG-Home ou sur home.vzug.com. 9.13 Réglages d'usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés. La ▪ : Restaurer langue modifiée n'est pas ramenée aux réglages ▪ : Ne pas restaurer d’usine.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    11 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Un dépôt de peluches important déclenche le message de dérangement «A9 Nettoyage tamis et filtres» (voir page 35). 11.1 Intervalles de nettoyage Élément de l’appareil Intervalle de nettoyage Tamis de porte ▪ Après chaque utilisation ▪...
  • Page 33: Nettoyer La Natte Filtrante Avant

    11 Entretien et maintenance ▸ Insérer de nouveau la natte filtrante 2 sèche dans le tamis de porte 1. ▸ Remettre le tamis de porte 1 sec en place. Veiller au positionnement correct du tamis de porte. 11.3 Nettoyer la natte filtrante avant ▸...
  • Page 34: Nettoyer L'insert Avant

    11 Entretien et maintenance 11.4 Nettoyer l'insert avant ▸ Fermer le clapet d'entrée d'air 1. ▸ Saisir les ouvertures de l'insert avant 2, soulever légèrement l'insert avant 2 et le retirer. ▸ Nettoyer l'insert avant 2 sous l'eau courante. ▸ Remettre l’insert avant 2 en place. 11.5 Nettoyer la sonde d'humidité...
  • Page 35: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    12 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 12.1 Messages de dérangement Affichage...
  • Page 36 12 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède A11 Durée ▪ Les portes et les fe- ▸ Garder les portes et les fenêtres fermées maximale du nêtres de la pièce pendant le processus de séchage. programme at- étaient ouvertes pen- teinte dant le processus de...
  • Page 37: Autres Problèmes Possibles

    12 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède Ouvrir les deux ▪ Un clapet est fermé, ▸ Ouvrir (voir page 19) les deux clapets clapets pour le l'autre est ouvert. pour le mode de séchage du linge à l'air séchage du ambiant linge à...
  • Page 38 12 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le programme ▪ La natte filtrante avant ▸ Nettoyer (voir page 33) la natte filtrante dure beaucoup est bouchée. avant. plus longtemps ▪ Le linge était très ▸ Essorer le linge davantage. que d'habitude mouillé.
  • Page 39 12 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le linge n'est ▪ La charge se com- ▸ Sélectionner un programme plus long, pas assez sec pose de textiles dis- p. ex. Séchage fort ou la ceinture parates. du jean est en- ▸...
  • Page 40 12 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède L'avancement ▪ Le linge est refroidi. ▸ Aucune mesure requise. Le linge peut du programme ▪ Une température am- être retiré à tout moment, à condition reste longtemps biante élevée pro- qu'il soit ensuite étendu afin de refroidir.
  • Page 41: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange Problème Cause possible Remède L'humidité réelle ▪ Chaque système de ▸ Aucune réparation nécessaire. affichée ne cor- mesure présente des respond pas écarts admissibles. aux systèmes de mesure ex- ternes. Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent ▸...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 61 cm Poids 65 kg Hauteur de refoulement de la 1,2 m pompe Quantité de remplissage en mode 7 kg de linge sec de séchage en tambour Températures ambiantes admissibles Pendant le mode de séchage en de 5 à...
  • Page 43: Fiche Technique Du Produit

    ▸ Appuyer sur la touche 14.2 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque V-ZUG SA L'identification du modèle correspond aux 5 pre- 12014 miers caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil...
  • Page 44 14 Caractéristiques techniques Selon le règlement CE n°392/2012 Besoins en énergie, appareil éteint 0,11 Puissance absorbée, appareil allumé 2,60 Durée de l’état allumé Programme coton standard Programme standard Durée pondérée du programme Durée du programme coton standard en pleine charge Durée du programme coton standard en charge partielle Classe d’efficacité...
  • Page 45: Données De Consommation

    14 Caractéristiques techniques 14.3 Données de consommation Ne s'applique qu'aux programmes en mode de séchage en tambour Programmes automatiques Les indications concernant la durée des programme et leur consommation d’énergie s’appliquent à la quantité de remplissage maximale, essorée à env. 1200 tr/min, ce qui correspond à...
  • Page 46: Conseils De Séchage

    15 Conseils de séchage Programmes spéciaux Programme Quantité de Humidité Durée du Énergie remplissage résiduelle programme h/min Aération 1 à 1,5 – 0h10 0,05 Défroissage – 0h20 0,15 Conseils de séchage 15.1 Économiser de l'énergie ▪ Avant le séchage, essorer le linge dans la machine à laver avec une vitesse supé- rieure.
  • Page 47: Élimination

    16 Élimination Élimination 16.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 16.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 48: Index

    Effacement ............  27 Animaux en peluche Programme Panier ........ 14 Modification...........  27 Fonctions supplémentaires......15 Anti-froissage ............ 16 Démarrer ............ 22 Application V-ZUG ........... 28 Fond d’image ........... 30 Bonnets Gants Programme Panier ........ 14 Programme Panier ........ 14 Goretex Textiles imperméables........
  • Page 49 17 Index Séchage au tambour ........ 11 Séchage au tambour Séchage du linge à l'air ambiant.... 11 Mode de fonctionnement ...... 11 Mode démo............31 Phases ............ 16 Séchage avec minuterie...... 10 Séchage avec minuterie......12, 20 Numéro de modèle ..........2 Séchage au tambour ........
  • Page 50 Type............... 2 Valeur d’humidité Réglage ............ 21 Valeurs d’humidité ........... 14 Humidité cible .......... 17 Humidité réelle .......... 17 Vêtements de loisirs Textiles imperméables........  13 Vêtements de sport Textiles imperméables........  13 V-ZUG-Home..........10, 30...
  • Page 51: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 52 ▸ Appuyer sur la touche – Le programme est lancé. 1057854-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

12014Cat4twhwlCat4twhwr

Table des Matières