V-ZUG Unimatic TL WP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Unimatic TL WP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Unimatic TL WP
Sèche-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Unimatic TL WP

  • Page 1 Mode d’emploi Unimatic TL WP Sèche-linge...
  • Page 2 La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Modèle Type Famille de produit Unimatic TL WP WT-UTL-WP Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2018...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sélection d’un programme avec sécurité en- Consignes de sécurité  4 fants activée............  21 Symboles utilisés ...........  4 Fin du programme..........  22 Consignes de sécurité générales.......  4 Entretien et maintenance  23 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Intervalles de nettoyage ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ▪ Ne pas sécher de lessive non spécifiques à l’appareil lavée. ▪ Avec des textiles nettoyés, traités ou imprégnés de sub- stances chimiques inflam- ▪ Les enfants de moins de 3 mables, de produits de net- ans doivent être tenus éloi- toyage ou de solvants (ben- gnés de l’appareil à...
  • Page 6: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu les objets sont rapidement re- tirés et disposés de telle ▪ L’appareil est uniquement destiné au séchage de textiles d’usage courant. sorte que la chaleur puisse L’appareil ne peut être employé que s'évacuer.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention ! Risque de brûlures ▪ Ne sécher aucun textile portant des ré- sidus de spray pour cheveux, de laque, de dissolvant pour vernis à ongles ou de toute autre substance. Risque de formation gazeuse ! Attention, danger de mort ! ▪...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service Indications Suite au délai d’attente requis d’env. 2 heures dans la position courante d’utilisa- tion, l’appareil est prêt à l’emploi. L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installa- teur ou un électricien qualifié.
  • Page 9: Où Se Trouve La Plaque Signalétique

    3 Description de l’appareil Où se trouve la plaque signalétique ? 1 Plaque signalétique avec numéro de fabrication (FN) Notez le numéro de fabrication (FN) de votre appareil à la dernière page du présent mode d’emploi. Description de l’appareil Aperçu des appareils L’appareil est équipé...
  • Page 10: Structure De L'appareil

    3 Description de l’appareil Structure de l’appareil Il est possible d’ouvrir la porte de l’appareil vers la gauche ou vers la droite. Notre service après-vente peut adapter l’appareil en conséquence. Plaque signalétique/ numéro de fabrication (FN) Éléments de commande et d’affichage Tamis de porte Porte de l’appareil Capteur de température...
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Programmes automatiques Séchage fort Humide repassage Séchage normal Laine Humide prêt à repasser Défroissage Programme supplémentaire Séchage avec minuterie Fonctions supplémentaires Délicat Fin du programme Démarrage différé Ouverture de la porte Éléments d’affichage Affichage (afficheur numérique) pour :...
  • Page 12: Tableau Des Programmes

    4 Tableau des programmes Tableau des programmes Déroulement des programmes automatiques Le programme de séchage comprend 3 phases: Séchage Le linge est séché jusqu’à ce que le degré de séchage programmé soit atteint. Une sonde d’humidité contrôle le programme de séchage. Dès que le degré de séchage vou- lu a été...
  • Page 13: Programme Supplémentaire

    4 Tableau des programmes Laine 1 kg Textiles en laine dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables. Séchage délicat par un mouvement de tambour adapté et une faible température (env. 45 °C). Défroissage 1 à 3 kg Les plis apparus lors de l’essorage sont réduits (p. ex. chemises, chemisiers). Les textiles peuvent être ensuite repassés.
  • Page 14: Réglages Utilisateur

    5 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’affichage indique : ▸...
  • Page 15: Réglages Utilisateur Possibles

    5 Réglages utilisateur Réglages utilisateur possibles Le graphique suivant donne une vue d’ensemble des réglages utilisateur possibles. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. DÉSACTIVÉE * Sécurité enfants ACTIVÉE Séchage très faible Séchage faible Degré de séchage Séchage normal * Séchage fort Séchage très fort Ouverture...
  • Page 16: Modification Du Degré De Séchage

    5 Réglages utilisateur Modification du degré de séchage L'appareil est conçu pour un séchage le plus économique en énergie possible. Le degré de séchage du linge est contrôlé en permanence par la sonde d'humidité. Si le linge est insuffisamment ou au contraire excessivement sec, vous pouvez modifier le degré de sé- chage.
  • Page 17: Restaurer Les Réglages D'usine

    6 Séchage Restaurer les réglages d’usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés. ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’afficheur numérique indique ▸ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numérique indique pour Aucune modification. ▸ Effleurez la touche –...
  • Page 18: Sélection Du Programme

    6 Séchage Sélection du programme Généralités concernant la sélection du programme Sélectionnez le programme adapté au linge à l’aide du « Tableau des pro- grammes ». Sélection du programme L’effleurement d’une seule touche permet de sélectionner un programme automatique. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement au programme. Les fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées ou désélectionnées par effleu- rement de la touche correspondante.
  • Page 19 6 Séchage Sélectionner un programme automatique ▸ Fermez la porte de l’appareil. – Les témoins lumineux des touches de programmes et du programme supplémen- taire clignotent. ▸ Effleurez la touche de programme souhaitée. – Le témoin lumineux du programme sélectionné s’allume. –...
  • Page 20: Sélectionner Le Démarrage Différé

    6 Séchage Sélectionner le démarrage différé ▸ Juste après la sélection du programme, maintenez enfoncée la touche ou effleu- rez-la autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage indique la durée sou- haitée de démarrage différé (max. 24 heures). – L’affichage s’obscurcit. –...
  • Page 21: Sélection D'un Programme Avec Sécurité Enfants Activée

    6 Séchage Sélection d’un programme avec sécurité enfants activée ▸ Fermez la porte de l’appareil. – L’affichage indique – Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent. ▸ Maintenez enfoncée la touche de programme souhaitée, par ex. , et effleurez en plus la touche –...
  • Page 22: Fin Du Programme

    6 Séchage Fin du programme – L’affichage indique: – Le témoin lumineux du programme expiré est allumé. Si le linge n’est pas retiré, la phase «Anti-froissage» commence. Une fois celle-ci termi- née, tous les témoins s’éteignent. Sortie du linge ▸ Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez la touche –...
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    7 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Élément de l’ap- Intervalle de net- Nettoyage pareil toyage 1 Tamis de porte après chaque pro- Retirez les peluches. gramme de séchage dès que l’on Nettoyez avec un produit abrasif liquide et constate des dépôts une éponge, rincez à...
  • Page 24: Message De Dérangement A9

    7 Entretien et maintenance * Selon le type et la quantité de linge, un dépôt de peluches peut se former plus ou moins rapidement. Message de dérangement A9 Un dépôt de peluches important entraîne une réduction du flux d’air et peut ainsi nuire au processus de séchage et déclencher le message de dérangement «A9».
  • Page 25: Nettoyer Le Tamis De Porte/La Natte Filtrante

    7 Entretien et maintenance ▸ Retirer les peluches du tamis de porte et du tamis de socle. ▸ Fermez le couvercle du tamis. Nettoyer le tamis de porte/la natte filtrante Rincer à chaque changement d‘utilisateur ou dans le cas de «A9» Démonter la natte filtrante Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante.
  • Page 26 7 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante ▸ Éliminer les peluches à sec. Rincer en- suite à l’eau courante et tordre. ▸ En cas de dépôts importants, laver avec le programme à 40 °C. Installer le tamis de porte/la natte filtrante Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante.
  • Page 27: Nettoyer Le Tamis De Socle

    7 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de socle au besoin ou dans le cas de «A9» L’appareil ne démarre que lorsque le tamis de socle est en place. ▸ Tenez le tamis face à une source lumi- neuse afin d’identifier les dépôts. Si la couche est épaisse, le tamis doit être nettoyé...
  • Page 28: Nettoyer La Natte Filtrante Supplémentaire Et De La Natte De Pompe À Chaleur

    7 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante supplémentaire et de la natte de pompe à chaleur au besoin ou dans le cas de «A11» L’appareil ne démarre que lorsque le tamis de socle 1 est en place. ▸ Démontez le tamis de socle 1. ▸...
  • Page 29: Nettoyer La Natte D'air De Refroidissement

    7 Entretien et maintenance 7.10 Nettoyer la natte d’air de refroidissement au besoin ou dans le cas de «A11» ▸ Poussez la poignée de fermeture vers l’arrière, ouvrez le caisson du filtre et reti- rez la natte d’air de refroidissement. ▸...
  • Page 30: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    8 Comment éliminer soi-même des pannes Comment éliminer soi-même des pannes Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de dérangement complet.
  • Page 31 8 Comment éliminer soi-même des pannes … A9 clignote dans l’affichage Causes possibles Remède ▪ Les éléments suivants de l’ap- ▸ Contrôlez ces éléments et nettoyez-les au besoin. pareil peuvent être obstrués: ▸ Confirmez le message de dérangement en effleu- –...
  • Page 32 8 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’affichage indique : Cause possible Remède ▪ Le tamis de porte est absent. ▸ Installez le tamis de porte et veillez à son bon posi- ▪ La porte de l’appareil est ou- tionnement ou fermez la porte de l'appareil. verte.
  • Page 33 8 Comment éliminer soi-même des pannes ... à l’affichage, clignotent en alternance Cause possible Remède ▪ Diverses situations à l’intérieur ▸ Acquittez le message de dérangement en effleu- de l’appareil peuvent entraîner rant la touche un message «F». ▸ Coupez l’alimentation électrique de l’appareil pen- dant env.
  • Page 34 8 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’appareil ne démarre pas Cause possible Remède ▪ La porte de l’appareil est ou- ▸ Fermez la porte de l’appareil. verte. ▪ L’alimentation électrique est in- ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise. terrompue.
  • Page 35: Conseils De Séchage

    9 Conseils de séchage ... le linge est chargé d’électricité statique Cause possible Remède ▪ Pièces de linge en fibre synthé- ▸ C’est une propriété normale des fibres synthé- tique. tiques. La cause n’est pas due à l’appareil. Conseils de séchage Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui fi- gurent sur l’étiquette des vêtements.
  • Page 36: Conseils D'économie D'énergie

    10 Pièces de rechange Conseils d’économie d’énergie ▪ Le linge bien essoré sèche plus rapidement et économise de l’énergie. – Essorez bien le linge avant de le sécher. Le froissage qui se produit à la suite de l’essorage est en grande partie éliminé lors d’un séchage mécanique. ▪...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    ▸ Voir plaque signalétique 11.1 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque V-ZUG SA L'identification du modèle correspond aux premiers caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil Sèche-linge à...
  • Page 38: Taux De Consommation

    11 Caractéristiques techniques Durée de l’état allumé min. Programme coton standard Séchage normal Durée pondérée du programme min. Durée du programme coton standard en pleine min. charge Durée du programme coton standard en charge min. partielle Classe d’efficacité de condensation Efficacité...
  • Page 39: Instituts D'essai

    11 Caractéristiques techniques 11.3 Instituts d’essai ▸ La détermination correcte des données de déclaration est possible après une phase de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: sé- chage normal ) avec du linge. ▸ Après chaque programme de séchage, le tamis de porte doit être nettoyé à l'eau. ▸...
  • Page 40: Élimination

    12 Élimination Élimination 12.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 12.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 41: Index

    Index Remplir l'appareil.........  17 Retrait.............  22 Aération.............. 12 Lingettes odorantes......... 35 Affichage A4 Sécurité enfants activée.......  32 F.. Appeler le service après-vente Maintenance ............. 23 ................  33 Messages de dérangement......30 Fermer la porte de l’appareil.....  32 Modification du degré de séchage ....16 Insérer tamis porte : ........
  • Page 42 Raccordement électrique ....... 37 Refroidissement ..........12 Réglages d’usine ..........17 Réglages utilisateur......... 14 Modifier............ 14 Quitter ............ 14 Vue d'ensemble ...........  15 Remarques concernant l’utilisation ....6 Séchage............12, 17 Séchage avec minuterie......... 13 Sélectionnez .......... 19 Sécurité enfants ..........15 Sélectionner Délicat ........
  • Page 43: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 44 A la fin de la journée de lessive: ▸ Nettoyez le tamis de porte ▸ Fermez la porte de l’appareil 1030207-R02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières