Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
UnimaticSéchage V2000
Sèche-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG UnimaticSechage V2000

  • Page 1 Mode d’emploi UnimaticSéchage V2000 Sèche-linge...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro de modèle Type UnimaticSéchage V2000 12007 UT2T-12007 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité enfants ............   21 Consignes de sécurité  4 Modification du degré de séchage ....  21 Symboles utilisés ...........  4 Ouverture automatique de la porte ....  22 Consignes de sécurité générales.......  4 Restaurer les réglages d’usine ......  22 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Les tamis à peluches doivent cation analogue afin d’éviter être nettoyés régulièrement. tout danger. ▪ Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour du sèche- Consignes de sécurité linge. spécifiques à l’appareil ▪...
  • Page 6: Remarques Concernant L'utilisation

    CardSystem 1, CardSystem 2 combustibles. ou VESTA de V-ZUG AG, doté ▪ Les adoucissants ou produits d'un crédit suffisant pour que similaires doivent être utilisés le programme de séchage conformément aux instruc-...
  • Page 7: Utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ L’accessibilité des dispositifs de cou- Utilisation pure de courant (p. ex. prises, interrup- ▪ Dès qu’un dérangement est constaté, teurs muraux, fusibles) et du robinet débranchez l’appareil du secteur. d’eau doit être garantie. ▪ Pour protéger votre linge, respecter les symboles d’entretien et se conformer Utilisation conforme à...
  • Page 8: Climat Ambiant/Aération

    1 Consignes de sécurité Climat ambiant/aération ▪ AVERTISSEMENT : Les pièces d'une surface < 10 m (< 20 m ) doivent im- pérativement être ventilées : des ouver- tures d'arrivée et d'évacuation d'air vers la pièce attenante ou vers l'extérieur doivent être disponibles: par ex. des fe- nêtres/portes ouvertes, des grilles ou fentes d'aération dans la porte de l'ap- pareil ou bien des installations de venti-...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Indications Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à cause la pompe à chaleur, avant de pouvoir être remis en ser- vice. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil.
  • Page 10: Où Se Trouve La Plaque Signalétique

    3 Description de l’appareil Où se trouve la plaque signalétique ? 1 Plaque signalétique avec numéro de série (SN) Notez le numéro de série (SN) de votre appareil à la dernière page du présent mode d’emploi. Description de l’appareil Aperçu des appareils L’appareil est équipé...
  • Page 11: Structure De L'appareil

    3 Description de l’appareil Structure de l’appareil Il est possible d’ouvrir la porte de l’appareil vers la gauche ou vers la droite. Notre service clients peut adapter l’appareil en conséquence. 1 Porte de l’appareil 6 Capteur de température 2 Tamis de porte avec natte filtrante 7 Évaporateur 3 Éléments de commande et d’écran 8 Filtre avant avec natte filtrante avant...
  • Page 12: Programme Supplémentaire

    3 Description de l’appareil Programme supplémentaire Séchage avec minuterie Fonctions supplémentaires Sans fonction Fin du programme Délicat ▪ Ouverture de la porte ▪ Éclairage du tambour Démarrage différé Afficheur numérique L’afficheur numérique ( ) fournit diverses informations pendant la sélection et le déroulement du programme : ▪...
  • Page 13: Tableau Des Programmes

    4 Tableau des programmes Tableau des programmes Accès aux valeurs de consommation Les durées de programme et la consommation d’énergie indiquées s’appliquent à la quantité de remplissage maximale, essorée à env. 1 200 tr/min, ce qui correspond à une humidité résiduelle d’env. 60 %. Dans le cas d’une vitesse d’essorage supérieure ou d’un poids de linge inférieur, ces valeurs doivent être réduites de l’ordre de 20 à...
  • Page 14: Programme Standard

    4 Tableau des programmes Programme standard Programme le plus efficace pour le sé- ▪ Charge : 1-7 kg chage de linge en coton normalement ▪ Humidité résiduelle : -1 à 2 % humide. ▪ Durée du programme : 1h31 ▪ Énergie : 1,69 kWh Défroissage Les plis apparus lors de l’essorage ▪...
  • Page 15: Séchage

    5 Séchage Séchage Préparation de l’appareil Après chaque transport ou déplacement, l’appareil doit être laissé dans la position courante d’utilisation pendant env. 2 heures. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l'appareil. ▸ Brancher la fiche secteur dans la prise ou enclencher l’interrupteur mu- ral.
  • Page 16: Sélectionner Un Programme Automatique

    5 Séchage Modifier la sélection du programme Pendant la sélection du programme, vous pouvez modifier à tout moment un programme déjà sélectionné en sélectionnant un nouveau programme. Cela supprime tous les ré- glages sélectionnés antérieurement. Arrêter la sélection du programme ▸...
  • Page 17: Sélectionner Le Séchage Avec Minuterie

    5 Séchage – Le témoin lumineux de la fonction supplémentaire sélectionnable clignote pendant 20 secondes. Pendant ce laps de temps, vous pouvez sélectionner un nouveau programme. Toutes les fonctions supplémentaires déjà activées sont annulées et doivent être resélectionnées. – Si vous n’effleurez aucune touche pendant env. 20 secondes, le programme sélec- tionné...
  • Page 18: Éclairage Du Tambour

    5 Séchage ▸ Pressez la touche de programme qui clignote. Réduire/annuler la durée de démarrage différé Pendant le déroulement de la durée de démarrage différé, vous pouvez à tout moment la réduire (par pas d’une heure) ou l’annuler en effleurant la touche autant de fois que nécessaire.
  • Page 19: Fin Du Programme

    5 Séchage Après pression répétée de la touche de programme, le message d'erreur apparaît sur l’écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes jusqu’au démarrage du pro- gramme sans vous soucier de la sécurité enfants. Interrompre un programme par l’ouverture de la porte ▸...
  • Page 20: Réglages Utilisateur

    6 Réglages utilisateur Fin de la journée de lessive ▸ Nettoyer le tamis de porte. ▸ Contrôler le filtre avant et le nettoyer (voir page 27)si nécessaire. ▸ Fermer la porte de l'appareil. Réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages.
  • Page 21: Sécurité Enfants

    6 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel de l’appareil. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré que par pression si- multanée de deux touches. ▸ Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes. –...
  • Page 22: Ouverture Automatique De La Porte

    7 Mode démo Ouverture automatique de la porte Lorsque l'ouverture automatique de la porte est activée, la porte de l'appareil sera ou- verte automatiquement à la fin du programme. Dans le cas contraire, elle reste fermée et peut être ouverte par effleurement de la touche Activer/désactiver l’ouverture automatique de la porte ▸...
  • Page 23: Désactiver

    8 Entretien et maintenance Désactiver ▸ Ouvrir la porte de l'appareil (appuyer sur le bord latéral de la porte) ou effleurer la touche – La porte de l'appareil s'ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. ▸ Appuyer simultanément sur les touches jusqu'à...
  • Page 24: Si Le Message A9 Ou A11 Apparaît

    8 Entretien et maintenance Élément de Intervalle de nettoyage Nettoyage l’appareil 4 Natte filtrante Avant le changement ▸ Retirer à sec les peluches les plus avant du filtre d’utilisateur grosses, puis rincer à l’eau courante et avant bien essorer. ▸ En cas de salissures tenaces, laver avec un programme de lavage à...
  • Page 25: Retirer Les Peluches

    8 Entretien et maintenance Retirer les peluches Intervalle de nettoyage: Après chaque programme de séchage Il est inutile de retirer le tamis de porte pour le nettoyage. ▸ Ouvrez le couvercle du tamis 1. ▸ Retirez les peluches déposées sur le ta- mis de porte 2.
  • Page 26 8 Entretien et maintenance Retirer la natte filtrante de la porte ▸ Tournez le tamis de porte 2 et ouvrez-le. ▸ Retirez la natte filtrante de la porte 3. Nettoyer le tamis de porte ▸ Tenez le tamis de porte vide 2 face à la lumière pour détecter les dépôts.
  • Page 27: Nettoyer Le Filtre Avant/La Natte Filtrante Avant

    8 Entretien et maintenance ▸ Si les dépôts sont plus importants, lavez la natte filtrante de la porte 3 avec le pro- gramme à 40 °C. Remettre en place le tamis de porte/la natte filtrante de la porte Ne mettez jamais l’appareil en service sans la natte filtrante de la porte! ▸...
  • Page 28 8 Entretien et maintenance Retirer la natte filtrante avant ▸ Tenir la partie interne 2 au niveau du support avec 2 doigts et la retirer. ▸ Retirer la natte filtrante avant 3. Nettoyer la natte filtrante avant ▸ Retirer à sec les peluches de la natte fil- trante avant 3.
  • Page 29: Nettoyer Le Capteur De Température

    8 Entretien et maintenance Nettoyer le capteur de température Intervalle de nettoyage: si besoin est L’appareil ne peut démarrer que lorsque le filtre avant est en place. ▸ Retirez le filtre avant 1. ▸ Nettoyez le capteur de température 2 avec un chiffon humide. ▸...
  • Page 30: Nettoyer La Natte D'air De Refroidissement

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte d’air de refroidissement Intervalle de nettoyage: si besoin est ou si le message «A9» / «A11» apparaît Retirer la natte d'air de refroidissement ▸ Retirez le caisson du filtre 1. ▸ Poussez la poignée de fermeture vers l’arrière, ouvrez le caisson du filtre 1 et retirez la natte d’air de refroidissement 2.
  • Page 31: Nettoyage De L'éclairage Du Tambour

    9 Comment remédier soi-même à une panne 8.10 Nettoyage de l’éclairage du tambour ▸ Si besoin, essuyer prudemment, avec un chiffon humide. Comment remédier soi-même à une panne Messages de dérangement Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions.
  • Page 32 9 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Le tamis de porte est ▸ Installer le tamis de porte et veiller s’allume absent. (voir page 25) à son bon positionne- ▪ La porte de l’appareil ment ou fermer la porte de l'appa- est ouverte.
  • Page 33: Autres Problèmes Possibles

    9 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Diverses situations ▸ Confirmer le message en effleurant peuvent conduire à la touche clignotent en alter- ce message d'erreur. ▸ Couper l’alimentation électrique pen- nance. dant env. 1 minute, puis la rétablir. ▸...
  • Page 34 9 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Solution Le linge n'est pas as- ▪ La charge se com- ▸ Sélectionner un programme plus sez sec. pose de textiles dis- long. parates. ▸ Sélectionner le séchage avec minu- terie ▸...
  • Page 35: Conseils De Séchage

    10 Conseils de séchage Problème Cause possible Solution Le linge est chargé ▪ Pièces de linge en ▸ C’est une propriété normale des statiquement. fibre synthétique. fibres synthétiques. La cause n’est pas due à l’appareil. Conseils de séchage 10.1 Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui fi- gurent sur l’étiquette des vêtements.
  • Page 36: Conseils D'économie D'énergie

    11 Pièces de rechange 10.3 Conseils d’économie d’énergie ▪ Le linge bien essoré sèche plus rapidement et économise de l’énergie. – Essorez bien le linge avant de le sécher. Le froissage qui se produit à la suite de l’essorage est en grande partie éliminé lors d’un séchage mécanique. ▪...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    12 Caractéristiques techniques Natte d’air de refroidissement Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur : 90 cm Largeur : 66 cm Profondeur : 81 cm Poids : 94 kg Débit de la pompe : 1,2 m Quantité de remplissage : 7 kg de linge sec Conditions ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionne- de 5 à...
  • Page 38: Fiche Technique Du Produit

    12 Caractéristiques techniques 12.2 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque V-ZUG SA L'identification du modèle correspond aux premiers 12007 caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil Sèche-linge à...
  • Page 39: Instituts D'essai

    13 Élimination Selon le règlement CE n°392/2012 Efficacité de condensation du programme coton standard en charge partielle Efficacité de condensation pondérée Niveau de puissance acoustique 12.3 Instituts d’essai ▸ La détermination correcte des données de déclaration est possible après une phase de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: sé- chage normal ) avec du linge.
  • Page 40: Remarque Pompe À Chaleur

    13 Élimination 13.3 Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 41: Index

    Index Écran ..............12 Élimination............39 A 0 ..............31 Entretien............. 24 A 3 ..............31 Évaporateur............11 A 9 ..............24 Nettoyage ............ 29 Nettoyer l’évaporateur ........  29 Nettoyer la natte d’air de refroidissement ................  30 F _............... 33 Nettoyer la natte filtrante avant F _ et E _ ............
  • Page 42 Symboles d’entretien........35 Natte d’air de refroidissement ....11, 37 Nettoyage ............ 30 Tamis de porte .......... 11, 36 Natte filtrante avant........11, 36 Nettoyage ............ 25 Nettoyage ............ 27 Température ambiante........37 Natte filtrante de la porte......11, 36 Test de fonctionnement ........
  • Page 43: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 44 A la fin de la journée de lessive: ▸ Nettoyez le tamis de porte ▸ Fermez la porte de l’appareil 1057877-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

12007

Table des Matières