Page 1
SIH 40TE Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.08...
Page 27
SIH 40TE Table des matières A lire immediatement ......................... FR-2 1.1 Indications importantes.........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur ..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
SIH 40TE A lire immediatement ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. 1.1 Indications importantes 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par sation prévues par le fabricant.
SIH 40TE Appareil de base 1.4 Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec jaquette en tôle, panneau de commande et En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver gestionnaire de pompe à...
SIH 40TE Accessoires 4.4 Calorimètre WMZ 4.4.1 Description générale 4.1 Brides de raccordement Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de cha- Grâce aux brides de fixation à joint plan, il est possible, en op- leur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme accessoire.
SIH 40TE Transport Mise en place En cas de manutention à l'aide d'un diable, la PAC doit êtres sai- 6.1 Généralités sie côté frontal en dessous de la protection de transport. Sur surface plane, l'appareil peut être transporté par l'avant ou La pompe à...
SIH 40TE Montage 7.3 Raccordement côté source de chaleur 7.1 Généralités Pour le raccordement, il faut procéder exactement comme indi- qué ci-après : Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : Raccorder la conduite d'eau glycolée au circuit aller et au circuit retour source de chaleur de la pompe à...
SIH 40TE 7.4.1 Courbes caractéristiques de la 7.4.3 Montage des sondes d'applique sonde Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Température en °C Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries...
SIH 40TE 7.5 Branchements électriques Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de la société d’électricité est bouclé entre le bornier G/24 V AC et la borne de connecteur J5/ID3. ATTENTION ! Faible ten- 7.5.1 Généralités sion ! Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit...
SIH 40TE 8.3 Marche à suivre lors de la mise 7.5.3 Branchement du circulateur à régulation électronique en service Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue par le biais des courants de démarrage élevés qui peuvent être préjudicia-...
SIH 40TE 10 Pannes et leur 9.3 Nettoyage côté source de depistage chaleur Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait ATTENTION ! fonctionner sans dysfonctionnements. Si une panne devait sur- Monter, sur la PAC, le filtre qui est livré, dans l'ouverture d'admission de venir, celle-ci est affichée sur l'afficheur du régulateur PAC.
SIH 40TE 12 Caractéristiques techniques Désignation technique et commerciale SIH 40TE Forme Type de protection selon EN 60 529 IP 21 Emplacement en intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : jusqu’à 70±2 Départ eau de chauffage °C Eau glycolée (source de chaleur) °C...
SIH 40TE 3.4 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke einlegen wenn kein EVU-Sperrschütz Insert wire jumper if the utility blocking contactor Pont à insérer en absence d'un contacteur de blo- benötigt wird (Eingang offen = EVU-Sperre = Wär- is not required (input open = utility block = heat cage EJP (entrée ouverte = blocage EJP = pompe...
SIH 40TE 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformite EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...