KitchenAid 2305802 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid 2305802 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 2305802 Guide D'utilisation Et D'entretien

Réfrigérateur côte à côte
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SIDE BY SIDE REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
2305802
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 2305802

  • Page 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Déballage Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Emplacement d’installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Enlèvement des matériaux d’emballage Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du...
  • Page 30: Spécifications Électriques

    Pression de l'eau Spécifications électriques Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et AVERTISSEMENT 120 lb/po (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appel à...
  • Page 31: Portes Du Réfrigérateur

    Portes du réfrigérateur ¹⁄₄ ¹⁄₂ ⁵⁄₁₆ OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ", ", et ", un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 32: Ajuster Les Portes

    REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes Enlever les portes pendant que les charnières supérieures sont replacées. Ne pas dépendre des aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail. AVERTISSEMENT 3. Reconnecter le conduit d'eau du distributeur en poussant le conduit jusqu'à...
  • Page 33: Raccordement De La Canalisation D'eau

    3. Utiliser une clé à douille à tête hexagonale pour ajuster les vis 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite bride de prise en charge. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé...
  • Page 34: Remarques

    3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme dans 2. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de l’illustration. distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons REMARQUE : Serrer l’écrou à...
  • Page 35: Remplacement Des Panneaux De Porte

    Enlèvement des panneaux de la porte Installation des panneaux personnalisés en bois REMARQUE : Lors de l’enlèvement et du remplacement des Si vous prévoyez installer des panneaux décoratifs personnalisés panneaux décoratifs, seulement la poignée est enlevée. Toutes en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un les autres pièces décoratives demeurent fixées aux portes.
  • Page 36: Sons Normaux

    fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Porte du congélateur et réfrigérateur de 25 pi cu Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance. " " (6,35 mm) (6,35 mm) Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur.
  • Page 37: Utilisation Des Commandes

    Ajustement des commandes à curseur Utilisation des commandes REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de nouveau la température avant de Votre modèle peut être muni de commandes à curseur, de procéder à d’autres ajustements. commandes électroniques ou de commandes numériques. S’il est nécessaire d'ajuster la température : IMPORTANT (Toutes les commandes) : Glisser la commande du CONGÉLATEUR ou du...
  • Page 38 REMARQUE : À chaque pression de la flèche, un bip se fait Commandes numériques (sur certains modèles) entendre alors que le témoin lumineux se déplace au réglage suivant. Le témoin lumineux se déplace jusqu’au réglage “7” puis retourne au réglage “1”. Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à...
  • Page 39: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Autres caractéristiques du tableau de commande Distributeurs d’eau et de glaçons numérique (sur certains modèles) D’autres caractéristiques se trouvent sur le tableau de commande à la partie supérieure du compartiment de AVERTISSEMENT réfrigération. Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau Voir “Témoin lumineux de l'état du filtre à...
  • Page 40 Distribution de glaçons : Lumière du distributeur 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de Style 1 glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour L’espace de distribution comporte une lumière.
  • Page 41: Le Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    Style 1 Système de filtration d’eau Pour arrêter le distributeur, appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) jusqu'à ce que l'indicateur apparaisse. Les (sur certains modèles) distributeurs de glaçons et d’eau ne fonctionneront pas. Pour REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l’eau déverrouiller le distributeur, appuyer sur le bouton UNLOCK microbiologiquement dangereuse ou de qualité...
  • Page 42: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    3. Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer. Utilisation du distributeur sans la cartouche du filtre à eau Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser une cartouche de filtre à eau. L’eau ne sera pas filtrée. 1.
  • Page 43: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    À noter Tablettes coulissantes (sur certains modèles) Attendre 24 heures pour produire la première quantité de Pour retirer et replacer une tablette dans le cadre en glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se métal : remplisse entièrement. 1.
  • Page 44: Tiroir À Légumes/Viande Convertible, Bac À Légumes Et Couvercles

    Pour entreposer des légumes : Régler la commande à VEG Tiroir à légumes/viande convertible, bac à (légumes) complètement vers la gauche pour garder les légumes aux températures optimales d’entreposage (qui demandent une légumes et couvercles température plus chaude que celle pour les viandes). (sur certains modèles) Le bac à...
  • Page 45: Casier À Vin

    Casier à vin Panier ou bac de congélateur (sur certains modèles - Accessoire) (bac en plastique sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le casier à vin : Le panier ou bac du congélateur peut être utilisé pour garder des sacs de fruits et de légumes congelés qui peuvent glisser hors 1.
  • Page 46: Compartiment Encliquetable De La Porte Du Congélateur

    Compartiment encliquetable de la porte du Commande d'air de la porte congélateur La commande d'air de la porte se situe sur le côté gauche avant du compartiment réfrigérateur. (sur certains modèles) Le compartiment de la porte peut être enlevé pour faciliter le nettoyage.
  • Page 47: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de Remplacement des ampoules d’éclairage bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder pour 0,95 L] d'eau).
  • Page 48: Pannes De Courant

    Style 2 – En arrière du panier du congélateur Lampe supérieure du congélateur En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier (sur certains modèles) supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du congélateur. Enlever le protecteur d’ampoule en dévissant la Style 1 vis Phillips au-dessus du protecteur.
  • Page 49: Dépannage

    Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande métallique à la position réfrigérateur avant votre départ : OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. OFF (arrêt) à...
  • Page 50 Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou Le moteur semble fonctionner excessivement est-ce qu’aucun glaçon n’a été produit? Vérifier pour voir si le réfrigérateur a été branché à la canalisation d’eau de la La température ambiante est-elle plus chaude que maison, et si le robinet d’arrêt de la canalisation est ouvert.
  • Page 51 Les mauvais glaçons ont-ils été ajoutés au bac? Utiliser Le robinet de fermeture d’eau est-il obstrué ou seulement des glaçons produits par la machine à glaçons incorrectement installé? Voir la section “Raccordement de courante. Si d’autres glaçons ont été ajoutés, enlever tous les la canalisation d’eau”.
  • Page 52 La température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées dans une Les emballages d’aliments empêchent-ils la porte de section ou l’autre? Cette obstruction empêche le fermer? Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient mouvement de l’air froid du congélateur au réfrigérateur.
  • Page 53: Assistance Ou Service

    Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE) et le samedi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE). Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète...
  • Page 54: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe II*));...
  • Page 55: Garantie

    Les travaux doivent être effectués par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Aussi, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.
  • Page 56 © 2004. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières