Télécharger Imprimer la page

JVC KD-S88BT Manuel D'installation/Raccordement page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-S88BT:

Publicité

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
Secure using cord cramps (not supplied)
if necessary. / Si es necesario, asegure por
medio de las abrazaderas (no
suministrado). / Fixez en utilisant des
serre-fils (non fournie) si nécessaire
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d'appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the
manuals supplied for the components and adapter.
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Expansion port of the unit / Puerto de expansión de la unidad / Port d'extension de l'appareil
TM
You can connect the HD Radio
tuner box (KT-HD300) or the
following components through the various JVC adapters or system to
the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component / Componente / Appareil
XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de
salida de línea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil
con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) / Lecteur audio portable avec mini fiche
stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
4
*
Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
5
*
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*
6
This model is a component of XM satellite radio System.
*
7
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 29 of the INSTRUCTIONS).
– – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – –
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
To disconnect... /
Para desconectar... /
Pour déconnecter...
Puede conectar el sintonizador HD Radio
siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos
adaptadores o sistema JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
4
*
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para
el componente.
5
*
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital
SIRIUS.
6
*
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
7
*
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 29 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
Adjust the microphone angle /
Ajuste el ángulo del micrófono /
Ajustez l'angle du microphone
F Microphone / Micrófono / Microphone
MIC (Microphone input terminal /
Terminal de entrada de micrófono /
Prise d'entrée de microphone )
– – – or / o / ou – – –
G Microphone clip /
Presilla para micrófono /
Attache de microphone
Two components / Dos componentes / Deux appareils:
A KT-HD300
*
4
/ KS-SRA100
B
*
7
KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes / Trois appareils:
A KT-HD300
*
4
,
B KS-SRA100
*
*
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA
4
5
C
*
7
KS-U57 / KS-U58
TM
(KT-HD300) o los
Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système
Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente / Adaptateur numérique intelligent
XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite / Système radio satellite XM
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Système radio satellite SIRIUS
Line input adapter / Adaptador de entrada por línea / Adaptateur d'entrée de ligne
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur d'entrée auxiliaire
4
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Precaution:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l'appareil est hors tension.
,
,
*
*
*
*
4
5
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA
4
6
,
*
*
4
6
Vous pouvez connecter le tuner HD Radio
suivants à l'aide de divers adaptateur JVC ou système au port d'extension.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
séparément.
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
4
*
Connectez le cordon d'alimentation fourni avec les appareils
séparément à l'alimentation.
5
*
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
6
*
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
7
*
Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir
page 29 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
TM
(KT-HD300) ou les appareils
Model name / Nombre del
modelo / Nom du modèle
XMDJVC100
CNP2000UCA, CNPJVC1
SCC1, KS-SRA100
D&P, SCVDOC1, KS-SRA100
KS-U57
KS-U58

Publicité

loading