Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-SX992R/KD-SX921R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
All manuals and user guides at all-guides.com
KD-SX992R
ATT
SOUND
U
R
SOURCE
F
D
VOL
VOL
KD-SX921R
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
EQ
EQ
KD-SX992R
DAB
TP
PTY
KS-SX921R
DAB
TP
PTY
GET0072-001A
[E/EX]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-SX921R

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SX992R/KD-SX921R KD-SX992R SOUND KD-SX992R SOURCE KD-SX921R KS-SX921R For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....22 How to reset your unit .......
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window i o ; ; TP PTY (traffic programme/programme type) /¢ buttons 2 5 (up) button button 3 ∞ (down) button a AUX (auxiliary) input 4 Remote sensor 5 Display window Display window 6 0 (eject) button...
  • Page 5 This section is only for KD-SX992R. the holder. Lithium coin battery (product number: KD-SX921R can also be remotely controlled with CR2025) an optionally purchased remote controller. We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit.
  • Page 6 This section is only for KD-SX992R. station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. KD-SX921R can also remotely controlled with an • Skips to the previous disc while listening to optionally purchased remote controller. We the CD changer.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the volume. To increase the volume. Turn on the power. “HELLO” appears on the display. To decrease the volume. Volume or audio level Note on One-Touch Operation: indicator (see page 27) When you select a source in step 2 below, the Volume level appears...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching a station. Press ¢ to search You can use either automatic searching or manual stations of higher searching to tune in to a particular station. frequencies.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Searching a station manually: • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off Manual search after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency Select the band (FM1 –...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Manual preset Storing stations in memory You can preset up to 6 stations in each band (FM1, You can use one of the following two methods to FM2, FM3 and AM) manually. store broadcasting stations in memory. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 You can easily tune in to a preset station. seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- tracking reception to continue listening to the RDS (Radio Data System) allows FM stations to same programme in its finest reception.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from the (PSM: see page 26.) current source (another FM station, CD or other...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favourite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station, CD or other connected components). •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Searching your favourite programme Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 18.) You can search any one of the PTY codes. In addition, you can store your 6 favourite Selected code name programme types in the number buttons.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Other convenient RDS functions To search your favourite programme type and adjustments Press and hold TP PTY for more than 2 seconds while listening to an FM Automatic selection of the station station. when using the number buttons Usually when you press the number button, the preset station is tuned in.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the display the volume level automatically changes to the preset to station name (PS NAME), station frequency level.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PTY codes NEWS: News CHILDREN: Entertainment programmes for AFFAIRS: Topical programmes expanding children on current news or affairs SOCIAL: Programmes on social activities INFO: Programmes which impart advice RELIGION: Programmes dealing with any on a wide variety of topics aspect of belief or faith, or the SPORT:...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com CD OPERATIONS Playing a CD The CD–in indicator lights up. Open the control panel. Total playing time of Total track number the inserted disc of the inserted disc Note: When an external component is connected to the AUX jack in the control panel, be careful of handling a CD.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com To stop play and eject the disc To go to a particular track directly Press 0. CD play stops, the control panel opens, then the disc automatically ejects from the loading slot. If you change the source, the CD play also stops (without ejecting the disc this time).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com To play back tracks repeatedly (Repeat Play) Playing a CD Text You can play back the current track repeatedly. In a CD Text, some information about the disc Press MODE to enter the functions (its disc title, performer and track title) is recorded.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Adjust the level. To increase the level. You can adjust the sound characteristics to your preference. To decrease the level. Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as Equalization pattern changes as you adjust...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Indication For: Preset values Selecting preset sound modes LOUD (C-EQ: custom equalizer) USER (Flat sound) ROCK Rock or You can select a preset sound mode disco music (C-EQ: custom equalizer) suitable to the music CLASSIC Classical –02 genre.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • When “CEQ LINK” is set to “LINK ON” Select the item you want to adjust. The selected sound mode can be stored in • See page 22 for details. memory for the current source. Each time you change to the same source, the same sound mode is also recalled and shown on the display.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock To check the current clock time while the unit is turned off, press DISP (display). The power turns on, the clock time is shown for 5 Press and hold SEL (select) for more seconds, then the power turns off.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Preferred Setting Mode (PSM) items Set. Factory-preset page settings Counter- Clockwise clockwise Hold. Select. CLOCK H Hour adjustment Back Advance 0:00 CLOCK M Minute adjustment Back Advance CEQ LINK Custom equalizer link LINK OFF LINK ON LINK OFF 23, 27...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com To select the level meter – To set Custom Equalizer Link – LEVEL CEQ LINK You can select the level display according to your A different sound mode (C-EQ) can be stored in preference.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com To select the telephone muting – To select the external component to use – EXT IN This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, You can connect the external component to the CD select either “MUTING 1”...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the right side of the control panel You can detach the control panel when leaving into the groove on the panel holder. the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Page 30 Track number with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for Disc number** connecting it to this unit.
  • Page 31 RPT indicator lights up on To show the CD Text information the display. This is possible only when connecting a JVC CD Then, each time you press RPT automatic changer equipped with CD Text reading (repeat), the repeat play mode capability.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Portable MD player, etc. AUX input Playing an external component • If “LINE IN” does not appear on the display, see page 28 and select the external input (“LINE IN”). •...
  • Page 33 We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit. one of the services If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your A typical ensemble has 6 or more programmes DAB tuner.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com To change the display information while Start searching an ensemble. tuning into an ensemble Press ¢ to search Normally service name is shown on the display. ensembles of higher If you want to change the display information, frequencies.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Storing DAB services in Press and hold the number button memory (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tuning in to a preset DAB Note: When reception switches between DAB and FM, the service listening volume level may increase or decrease inconveniently. This change in the volume level results from unequal audio injection levels at broadcaster site, You can easily tune in to a preset DAB service.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard from The volume is turned to the Adjust it to the optimum level.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Handling CDs Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: This unit has been designed to reproduce CDs, • After starting the heater in the car. CD-Rs and CD-RWs.
  • Page 39 Line-Out Level/Impedance: Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm KD-SX992R: 4.0 V/20 kΩ load Mass: 1.4 kg (excluding accessories) KD-SX921R: 2.0 V/20 kΩ load Output Impedance: 1 kΩ TUNER SECTION Design and specifications subject to change without Frequency Range: notice.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ANORDNUNG DER TASTEN Schalttafel Displayfenster i o ; 1 Tasten 4 ; Taste TP PTY (Verkehrsinformationen/ /¢ 2 Taste 5 (Nach-oben) Sendungstypen) 3 Taste ∞ (Nach-unten) a Eingang AUX (Auxiliary) 4 Fernbediensensor 5 Displayfenster Displayfenster 6 Taste 0 (Auswerfen) s Hauptdisplay...
  • Page 43 Batterie fest in der Vertiefung sitzt. KD-SX992R. Lithium- Flachbatterie (Produktnummer: Das Modell KD-SX921R kann mit einer CR2025) zusätzlich erhältlichen Fernbedienung gesteuert werden. Es wird empfohlen, für dieses Gerät die Fernbedienung RM-RK50 zu verwenden. Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit: •...
  • Page 44 Wenn Sie diese Taste mehrfach KD-SX992R. hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder Das Modell KD-SX921R kann mit einer zusätzlich Dienstenummer) ausgewählt, und der erhältlichen Fernbedienung gesteuert werden. Es entsprechende Sender (oder Dienst) wird wird empfohlen, für dieses Gerät die eingestellt.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Stromversorgung Die Lautstärke einstellen. So erhöhen Sie die Das Gerät einschalten. Lautstärke. „HELLO“ wird im Display angezeigt. So verringern Sie die Lautstärke. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Anzeige des Lautstärkepegels oder audio Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 Der Lautstärkepegel (siehe Seite 27)
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Drücken Sie ¢ , um entweder den automatischen Suchlauf Suchen von Sendern mit verwenden, oder Sie können den Sender höherer Frequenz.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Manuelles Suchen eines Senders: • Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach 5 Manueller Suchlauf Sekunden deaktiviert. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW- und 9 kHz Intervallen bei AM –...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Speichern der Sender Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich Sie können Rundfunksender auf zwei Arten (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. abspeichern. • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88,3 SSM (Strong-station Sequential Memory = MHz auf der numerischen Taste 1 des...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in diesem Beispiel 1), und halten Sie vorabgestimmten Senders sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden des TA-Bereitschaftsempfang Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Bereitschaftsempfang können als 2 Sekunden gedrückt, bis eine Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen der PSM-Elemente im Display Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder angezeigt wird.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden des PTY-Bereitschaftsempfang Beenden Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Bereitschaftsempfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. 7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Suchen Ihrer Lieblingssendung Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 18). Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Der gewählte Codename Darüber hinaus können Sie unter den wird im Display angezeigt. Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen speichern.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Weitere praktische RDS-Funktionen und Drücken Sie die Taste TP PTY, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden -Einstellungsmöglichkeiten gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören. Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Ändern der Anzeige bei der Einstellen des Lautstärkepegels für Wiedergabe eines UKW-Senders Verkehrsnachrichten Sie können den Lautstärkepegel für den Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten können Sie die Erstanzeige im Display so speichern.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com PTY-Codes NEWS: Nachrichten CHILDREN: Kindersendungen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle SOCIAL: Soziale Themen Themen RELIGION: Sendungen mit religiösen, INFO: Ratgeber aller Art philosophischen Themen, SPORT: Sport Gottesdienste usw. EDUCATE: Bildungsprogramme PHONE IN: Hörermeinungen DRAMA: Hörspiel (Telefonumfragen, Befragungen CULTURE: Kulturereignisse (regional/ usw.)
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com CD-BETRIEB Abspielen einer CD Die Anzeige für eingelegte CDs wird eingeschaltet. Das Bedienteil abklappen. Gesamtspielzeit Gesamttitelzahl der eingelegten CD der eingelegten CD Hinweis: Wenn eine externe Komponente an die Buchse AUX auf der Bedienungsblende angeschlossen ist, gehen Sie beim Einlegen einer CD besonders vorsichtig vor.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Zum Beenden des Abspielens und Zum direkten Anwählen eines bestimmten Auswerfen der CD Titels Drücken Sie die Taste 0. Die CD-Wiedergabe wird gestoppt, und die Steuerblende öffnet sich. Die CD wird anschließend automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Zum wiederholten Abspielen der Titel Wiedergeben einer CD mit (Wiederholung) CD-Text Sie können den derzeitigen wiederholt abspielen. Die Taste MODE drücken, um bei Auf einer Disc mit CD-Text werden bestimmte abspielender CD in den Informationen über die CD (Disc-Titel, Künstler Funktionsbetrieb zu gelangen.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com KLANGEINSTELLUNG Klang-Einstellschritte Lautstärkekontur einstellen. So erhöhen Sie den Pegel. Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Wählen Sie die Optionen aus, die So verringern Sie den angepasst werden sollen. Pegel. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander Die Entzerrungscharakteristik drücken, ändern sich die...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Auswählen der Anzeige Verwendung für Vorprogrammierte Werte vorprogrammierten Klangmodi BAS TRE LOUD (C-EQ: Custom Equalizer) USER (lineare Einstellung) ROCK Rock- oder Sie können einen vorprogrammierten Disco-Musik Klangmodus auswählen (C-EQ: Custom CLASSIC klassische –02 Equalizer), der für das wiederzugebende Musik Musikgenre geeignet ist.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Auswählen der Option „LINK ON“ unter Wählen Sie die Optionen aus, die „CEQ LINK“ angepasst werden sollen. Der ausgewählte Klangmodus kann für die • Siehe Seite 22 für Einzelheiten. aktuelle Signalquelle im Speicher gesichert werden.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit prüfen wollen, Stellen der Uhr wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste DISP (Display). Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Drücken Sie die Taste SEL Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt Einstellen... Einstellung ab Siehe Werk Seite Entgegen Halten. Wählen... Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn CLOCK H Stundeneinstellung Zurück 0:00 CLOCK M Minuteneinstellung Zurück CEQ LINK Verknüpfung mit dem LINK OFF LINK ON LINK OFF 23, 27 Custom Equalizer-Speicher 24H/12H...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com So wählen Sie die Custom Equalizer Link- So wählen Sie den Pegelmesser – LEVEL Funktion aus – CEQ LINK Sie können die Anzeige des Pegelmessers nach Ihrem persönlichen Geschmack auswählen. Für alle Signalquellen kann ein separater Werkseitig ist die Einstellung „AUDIO 2“...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com So wählen Sie eine externen Komponente So wählen Sie die Telefonstummschaltung aus – – EXT IN Sie können die externe Komponente an die Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Buchse für den CD-Wechsler auf der Funktelefon angeschlossen ist.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Anbringen der Schalttafel Abnehmen der Schalttafel Führen Sie die rechte Seite der Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Schalttafel in die Nut des das Fahrzeug verlassen. Schalttafelhalters ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß...
  • Page 68 CH-X zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie CD CD-CH (AUX) drücken, wird das Gerät Wenn Sie einen anderen automatischen CD- automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht Wechsler besitzen, fragen Sie JVC-Fachhändler zu drücken. für Autostereoanlagen, wie die Anschlüsse durchgeführt werden müssen.
  • Page 69 Wiedergabe wie folgt: So zeigen Sie CD-Textinformationen an RPT1 RPT2 CD-Textinformationen können nur angezeigt Ausgeschaltet werden, wenn ein automatischer CD-Wechsler von JVC angeschlossen wurde, der mit RPT-Anzeige Wiedergabe-Wiederholung Modus CD-Textfunktionen ausgestattet ist. RPT1 Leuchtet Vorliegender (oder SIm Abschnitt „Wiedergeben einer CD mit aufgerufener) Titel.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Tragbarer MD-Spieler usw. Eingang AUX Wiedergabe von externen • Wenn „LINE IN“ im Display nicht angezeigt wird, lesen Sie siehe Seite 28 nach, und Komponenten aktivieren Sie den externen Eingang („LINE IN“). •...
  • Page 71 Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, Sendungen (Dienste), die gleichzeitig setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Fachhändler für Autostereoanlagen in Ensemble eingestellt haben, können Sie den Verbindung.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com So ändern Sie die Displayinformationen, Beginnen Sie mit der Suche nach während Sie ein Ensemble einstellen einem Sender. Normalerweise wird der Name des Dienstes im Drücken Sie ¢ , um Display angezeigt. Suchen von Ensembles mit Wenn Sie die Displayinformationen ändern höherer Frequenz.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sichern von DAB-Diensten im Drücken Sie die Zifferntaste (in diesem Beispiel 1), unter der Sie den Speicher gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem 2 Sekunden gedrückt.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen eines Hinweis: Wenn der Empfang zwischen DAB und UKW gespeicherten DAB-Dienstes umgeschaltet wird, wird die Lautstärke möglicherweise unangenehm erhöht oder gesenkt. Diese Änderung der Lautstärke liegt an der unterschiedlichen Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst Lautstärkeeinspeisung bei den Sendern, ist aber keine ganz einfach einstellen.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärkenregelung ist Auf optimales Niveau keinen Ton wieder.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG Handhaben der CDs Feuchtigkeitskondensation In den folgenden Fällen kann Feuchtigkeit im Mit diesem Gerät können CDs, CD-Rs und CD- Innern des Geräts auf der Linse kondensieren: RWs wiedergegeben werden. • Nach dem Einschalten der Autoheizung. •...
  • Page 77 Line-Ausgangspegel/Impedanz: Einbaugröße: KD-SX992R: 4,0 V pro 20 kΩ Last 182 mm × 52 mm × 150 mm KD-SX921R: 2,0 V pro 20 kΩ Last Bedienteilgröße: Ausgangsimpedanz: 1 kΩ 188 mm × 58 mm × 14 mm Gewicht: 1,4 kg (ausschließlich Zubehör)
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AJUSTEMENT DU SON ....22 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de commande Fenêtre d’affichage i o ; 1 Touches 4 ; Touche TP PTY (émission d’informations /¢ 2 Touche 5 (haut) routières/type de programme) 3 Touche ∞ (bas) a Entrée AUX (auxiliaire) 4 Capteur de télécommande 5 Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage...
  • Page 81 + dirigé vers le haut de façon que la pile soit Cette section est seulement pour le KD-SX992R. bien fixée dans le porte-pile. Pile bouton au Le KD-SX921R peut être commandé à distance lithium (Produit avec une télécommande en vente séparément. référencé: CR2025) Nous recommandons que vous utilisiez la télécommande RM-RK50 avec votre appareil.
  • Page 82 Cette section est seulement pour le KD-SX992R. touche, le numéro de station préréglée (ou service) augmente et la station choisie Le KD-SX921R peut être commandé à distance (ou service) est accordée. avec une télécommande en vente séparément. • Permet de sauter au disque précédent Nous recommandons que vous utilisiez la pendant l’écoute du changeur de CD.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le volume. Pour augmenter le volume. Mettez l’appareil sous tension. “HELLO” apparaît sur l’affichage. Pour diminuer le volume. Indicateur de niveau de volume Remarque sur le fonctionnement monotouche: ou audio (voir la page 27) Quand vous choisissez tuner comme source à...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Appuyez sur ¢ l’accord manuel pour accorder une station pour rechercher des particulière. stations de fréquences supérieures.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche manuelle d’une station: • Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors Recherche manuelle service après 5 secondes. • Si vous maintenez la touche pressée, la Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). fréquence continue de changer (par intervalle de 50 kHz pour la bande FM et par intervalle de 9 kHz pour la bande AM –...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation des stations Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes maximum de 6 stations pour chaque bande suivantes pour mémoriser les stations reçues. (FM1, FM2, FM3 et AM). •...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Accord d’une station Maintenez pressée la touche numérique (dans cet exemple, 1) présélectionnée pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Vous pouvez choisir un des différents modes de poursuite en réseau pour continuer d’écouter le Le RDS (Radio Data System) permet aux même programme avec la meilleure réception stations FM d’envoyer un signal supplémentaire possible.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations façon que l’un des éléments PSM routières (TA) à...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’attente de réception PTY Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM, un CD ou un autre appareil connecté).
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche de votre programme préférée Choisissez l’un des 29 codes PTY. (Voir la page 18). Vous pouvez rechercher n’importe quel code PTY. Le nom du code choisi De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de apparaît sur l’affichage.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Pour rechercher votre type de programme Autres fonctions RDS préférée pratiques et ajustements Maintenez pressée sur TP PTY pendant plus de 2 secondes pendant Sélection automatique de la station l’écoute d’une station FM. lors de l’utilisation des touches numériques Habituellement quand vous appuyez sur une...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME), sur volume change automatiquement sur le niveau...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Codes PTY NEWS: Information CHILDREN: Programmes de loisirs pour les enfants AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les SOCIAL: Programmes sur des activités affaires ou l’information courante sociales INFO: Programmes qui communiquent RELIGION: Programmes traitant des des conseils sur une grande aspects de la foi ou de la variété...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Lecture d’un CD L’indicateur de présence de CD s’allume. Ouvrez le panneau de commande. Durée de lecture Nombre total de plages totale du disque inséré du disque inséré Remarque: Quand un appareil extérieur est connecté...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Pour aller directement à une plage Appuyez sur 0. particulière La lecture CD s’arrête, le panneau de commande s’ouvre, puis le disque est éjecté automatiquement de la fente de chargement. Si vous changez la source, la lecture du disque s’arrête aussi (mais dans ce cas, le disque n’est pas éjecté).
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Pour reproduire les plages répétitivement Pour annuler l’interdiction et déverrouiller le CD, appuyez de nouveau sur pendant (Lecture répétée) plus de 2 secondes, tout en maintenant pressée Vous pouvez reproduire la plage actuelle CD CD-CH.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. Pour augmenter le niveau. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Pour diminuer le niveau. Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, La courbe d’égalisation change quand...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées BAS TRE LOUD préréglés (C-EQ: égaliseur USER (Son plat) personnalisé) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé CLASSIC Musique –02 (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Quand “CEQ LINK” est réglé sur “LINK ON” Choisissez l’élément que vous Le mode sonore choisi peut être mémorisé souhaitez ajuster. pour la source actuelle. Chaque fois que vous choisissez la même •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Pour vérifier l’heure actuelle quand l’appareil Réglage de l’horloge est hors tension, appuyez sur DISP (affichage). L’appareil se met sous tension, l’heure apparaît pendant 5 secondes, puis l’appareil se remet Maintenez pressée SEL (sélection) hors tension.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Les éléments Preferred Setting Mode — Mode de réglage préféré (PSM) Voir Sens Réglez... Préréglages d’usine page aiguilles Sens contraire Maintenez d’une des aiguilles pressée. Choisissez... montre d’une montre CLOCK H Réglage des heures Recule Avance 0:00...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Pour choisir l’affichage du niveau – Pour régler le lien d’égaliseur LEVEL personnalisé – CEQ LINK Vous pouvez choisir le type d’affichage du niveau selon vos préférences. Un mode sonore différent (C-EQ) peut être À...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection du silencieux téléphonique – Pour choisir l’appareil extérieur à utiliser – EXT IN Ce mode est utilisé quand un système de téléphone cellulaire est connecté. Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la Selon le système de téléphone utilisé, choisissez prise du changeur CD à...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Comment attacher le panneau de Détachement du panneau de commande commande Insérez le côté droit du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté...
  • Page 106 CH-X avec votre appareil. Maintenez pressé ¢ Si vous possédez un autre changeur automatique pendant la reproduction d’un de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC disque, pour avancer pour les connexions. rapidement la plage. • Par exemple, si votre changeur automatique de CD appartient à...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Pour aller directement à un disque RND1 RND2 particulier Annulé Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité Reproduit Indicateur pour commencer sa reproduction (alors que le Mode aléatoirement changeur CD est en lecture). RND1 Allumé...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR Lecteur de MD portable, etc. Entrée AUX Reproduction d’un appareil • Si “LINE IN” n’apparaît pas sur l’affichage, référez-vous à la page 28 et choisissez l’etrée extérieur extérieure (“LINE IN”). •...
  • Page 109 DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 service avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 • Référez-vous aussi au manuel d’instructions programmes (services) en même temps. Après fourni avec votre tuner DAB.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Pour changer l’information affichée lors Commencez la recherche d’un de l’accord d’un ensemble ensemble. Normalement, le nom du service apparaît sur Appuyez sur ¢ pour l’affichage. rechercher un ensemble de Si vous souhaitez changer l’information de fréquence supérieures.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation de services DAB Maintenez pressée pendant plus de 2 secondes la touche numérique Vous pouvez présélectioner manuellement un (dans cet exemple, 1) sur laquelle maximum de 6 services DAB dans chaque vous souhaitez mémoriser le service bande DAB (DAB1, DAB2 et DAB3).
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: Accord d’un service DAB Quand la réception change entre DAB et FM, le niveau présélectionné du volume d’écoute peut augmenter ou diminuer brusquement. Ce changement du niveau de volume provient des niveaux d’injection audio inégaux des Vous pouvez accorder facilement un service stations de diffusion et ce n’est pas un mauvais DAB présélectionné.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdies • Le son ne peut pas être La commande du volume est Ajustez-le sur le niveau optimum.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Manipulation des CD Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille, à Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, l’intérieur de l’appareil, dans les cas suivants: • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. les CD-R et les CD-RW.
  • Page 115 Niveau de sortie de ligne/Impédance: Taille d’installation: KD-SX992R: 4,0 V/20 kΩ en charge 182 mm × 52 mm × 150 mm KD-SX921R: 2,0 V/20 kΩ en charge Taille du panneau: Impédance de sortie: 1 kΩ 188 mm × 58 mm × 14 mm...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdtoestel CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster i o ; 1 De toetsen 4 ; De toets TP PTY (traffic programme/ /¢ 2 De toets 5 (hoger) programme type) 3 De toets ∞ (lager) a AUX (aux-ingang) aansluiting 4 Afstandssensor 5 Het display-venster...
  • Page 119 De volgende beschrijvingen zijn uitsluitend knoopcelbatterij voor de KD-SX992R. (Productnummer: CR2025) U kunt de KD-SX921R met een los verkrijgbare afstandsbediening vanuit uw stoel bedienen. Gebruik bij voorkeur de RM-RK50 afstandsbediening met dit toestel. . Plaats de batterijhouder terug in positie.
  • Page 120 Elke keer wanneer u op deze toets drukt, voor de KD-SX992R. wordt er een voorkeurzender (of service) met een hoger nummer geselecteerd en U kunt de KD-SX921R met een los verkrijgbare wordt op het geselecteerde station (of de afstandsbediening vanuit uw stoel bedienen. geselecteerde service) afgestemd.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Regel het volume. Het volume verhogen. Schakel de spanning in. “HELLO” verschijnt op het display. Het volume verlagen. Indicator of audioniveau voor het volumeniveau (zie Opmerking over de “One Toch”-bediening: Het door u ingestelde bladzijde 27) Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Druk op ¢ Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt afstemmen op een u kiezen tussen automatisch zoeken en station met een hogere handmatig zoeken.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Handmatig naar een station zoeken: • Als u de toets loslaat, wordt de handmatige modus na 5 seconden automatisch Manual search uitgeschakeld. • Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de Selecteer de omroepband frequentie veranderen (bij FM steeds met (FM1 –...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Handmatig vastleggen van zenders Radiozenders in het geheugen vastleggen U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) vasteleggen. U kunt één van de volgende twee methoden Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen gebruiken om de radiozenders in het geheugen onder nummer 1 van FM1 vastteleggen.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Afstemmen op een Druk op de cijfertoets (in dit voorkeuzezender voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt. U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders in het geheugen vastleggen”...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk ingedrukt, zodat een van de PSM- overschakelen naar verkeersinformatie (TA) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde vermeldingen op de display wordt afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Het gebruik van PTY standby ontvangst Voltooi de instelling. Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programmagenre) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of een andere aangesloten afspeelbron).
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Uw favoriete programmagenre opzoeken Selecteer een van de 29 PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 18). U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. De naam van de PTY- Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen code die u selecteert, voor het later gemakkelijk opzoeken onder de wordt op de display...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Andere nuttige RDS-functies en Een programmagenre opzoeken het maken van aanpassingen Druk op TP PTY en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt terwijl u naar een FM-zenders luistert. Automatische selectie van een station bij gebruik van de cijfertoetsen Normaliter zal de eenheid wanneer u op een van de cijfertoetsen drukt automatisch afstemmen op...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com De weergave op de display wijzigen Het volumeniveau voor terwijl u naar een FM-zender luistert verkeersinformatie instellen Het is mogelijk om voor de TA standby-ontvangst Wat er als eerste op de display wordt van verkeersinformatie op te geven met welk weergegeven wanneer u naar een FM-station geluidsvolume u deze informatie wilt horen.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com PTY-codes NEWS: Nieuws CHILDREN: Amusement voor kinderen AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond SOCIAL: Programma’s over sociale informatie aangaande het nieuws activiteiten INFO: Informatieve programma’s over RELIGION: Programma’s over aspecten van diverse verscillende onderwerpen geloof en religie, aangaande het SPORT: Sportverslagen bestaan en ethiek...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Een CD afspelen De indicator CD gaat aan. Open het bedieningspaneel. Totaal aantal Totale afspeeltijd muziekstukken op de van de CD die in de CD die in de CD-lade CD-lade is geplaatst is geplaatst Opmerking:...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Stoppen met afspelen en de CD terug laten Direct naar een bepaald muziekstuk gaan springen Druk op 0. De CD stopt met spelen, het bedieningspaneel gaat open en de CD wordt automatisch uit de lade vrijgegeven.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com De tekst van een CD met CD Muziekstukken meerdere keren afspelen (Repeat Play) Text weergeven U kunt het huidige muziekstuk meerdere keren afspelen. Op een CD met CD Text is informatie opgenomen Druk op de toets MODE om de zoals de titel van de CD, de naam van de functiemodus te activeren terwijl u uitvoerende artiest en de titel van de tracks.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com GELUID REGELEN Geluid aanpassen Pas het niveau aan. Het niveau verhogen. U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Het niveau verlagen. Selecteer de onderdelen die u wilt aanpassen. Elke keer wanneer u op deze Het patroon op de indicator voor de equalizer verandert toets drukt, wordt de aanpasbare...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Kiezen van vastgelegde Indicatie Voor: Vastgestelde waarden LOUD geluidsfuncties USER (Neutraal (C-EQ: custom equalizer) geluid) ROCK Rock of U kunt een van de reeds vastgelegde disco muziek geluidsfuncties (C-EQ: custom equalizer) kiezen CLASSIC Klassieke –02 die bij de af te spelen muziek past.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com • Met “CEQ LINK” op “LINK ON” gesteld Selecteer de onderdelen die u wilt De gekozen geluidsfunctie kan voor de huidige aanpassen. bron in het geheugen worden vastgelegd. • Zie bladzijde 22 voor meer Wanneer u later naar deze bron schakelt, zal informatie.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com ANDERE HOOFDFUNCTIES Klok instellen Als u wilt weten hoe laat het is terwijl de eenheid is uitgeschakeld, drukt op DISP (display). Druk op SEL (selecteren) in en houd De stroom wordt vervolgens ingeschakeld en gedurende 5 seconden wordt de tijd van de klok deze ten minste 2 seconden ingedrukt, weergegeven.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Modus met voorkeursinstellingen PSM-onderdelen Stel in... Fabrieksin- Tegen de Met de stellingen blz. wijzers wijzers van de de klok in Houd. Selecteer... klok mee CLOCK H Instellen van het uur Terug Verder 0:00 Terug Verder CLOCK M...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van Custom Equalizer Link De niveau-indicator selecteren – LEVEL – CEQ LINK U kunt zelf bepalen welke niveau-indicator u op de display wilt weergeven. U kunt een verschillende geluidsfunctie (C-EQ) Bij het verlaten van de fabriek is deze standaard voor iedere bron in het geheugen vastleggen.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Audiodemping voor mobiele Het externe apparaat selecteren – EXT IN telefoongesprekken selecteren – Het externe apparaat kan met behulp van de KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd) op Deze modus wordt gebruikt wanneer er een de ingang van de CD-wisselaar worden cellulair telefoonsysteem is aangesloten.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, Stop de rechterkant van het wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
  • Page 144 JVC-dealer in auto-accessoires voor meer informatie over de juiste aansluitingen. • Bijv. Als u een CD-wisselaar uit de KD-MK serie...
  • Page 145 U kunt alleen informatie van CD’s met CD Text Uit, geen aanduiding weergeven wanneer er een automatisch CD- RPT- Modus Herhaling van... wisselaar van JVC is aangesloten die is uitgerust indicator met de mogelijkheid om CD Text te lezen. RPT1 Licht op Het spelende (of Zie de paragraaf “De tekst van een CD met CD...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN Draagbare MD-speler, etc. AUX aansluiting Externe apparatuur afspelen • Als de vermelding “LINE IN” niet op de display verschijnt, verwijzen we u naar bladzijde 28. Selecteer in zo’n geval de externe ingang U kunt twee externe componenten op dit toestel (“LINE IN”).
  • Page 147 Afstemmen op een ensemble eenheid DAB-tuner KT-DB1500 te gebruiken. en op een van de services Neem contact op met de JVC-dealer in auto- accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer • Zie ook de instructies die bij de DAB-tuner programma’s (services) die tegelijkertijd worden...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com De informatie op de display wijzigen Zoek een ensemble op. wanneer u op een ensemble afstemt Druk op ¢ afstemmen Normaliter wordt de naam van de service op de op een ensemble met een display weergegeven.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com DAB-frequenties in het Druk op de cijfertoets (in dit voorbeeld cijfertoets 1) waaronder u geheugen opslaan de geselecteerde service wilt opslaan en houd deze toets Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke gedurende minimaal 2 seconden DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in ingedrukt.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Afstemmen op een Opmerking: Bij het overschakelen van DAB naar FM en andersom opgeslagen DAB-service kan het weergaveniveau van het volume onaangenaam toenemen of afnemen. Dat het geluidsniveau toeneemt of afneemt, heeft niets met uw ontvanger te maken, maar U kunt eenvoudig op een vooraf ingestelde met de aansturing bij de zender.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit de De geluidsknop is op de laagste Pas het geluid aan totdat het speakers.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Condensvorming Omgaan met CD’s In de volgende gevallen wordt er mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd: Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, • Nadat de verwarming in de auto is aangezet. CD-R’s en CD-RW’s.
  • Page 153 182 mm × 52 mm × 150 mm Uitgangsvermogen/Impedantie: Afmetingen paneel: KD-SX992R: 4,0 V/20 kΩ belasting 188 mm × 58 mm × 14 mm KD-SX921R: 2,0 V/20 kΩ belasting Gewicht: 1,4 kg (excl. accessoires) Uitgangsimpedantie: 1 kΩ Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving RADIO worden gewijzigd.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-sx992r