Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered
trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-S88BT
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0711DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0757-001A
[J]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-S88BT

  • Page 70: Important Pour Produits Laser

    Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 71: Comment Attacher/Détacher Le Panneau De Commande

    à l’intérieur de 35 Spécifications la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 72: Annulation Des Démonstrations Des Affichages

    Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Terminez la procédure. (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>. Ajustez les heures. (Réglage initial) Ajustez les minutes.
  • Page 73: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Page 74: Opérations De Base

    Opérations de base Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Éjection d’un disque Molette de commande Capteur de télécommande Prise d’entrée • NE l’exposez PAS à la AUX (auxiliaire) lumière directe du soleil. Retrait du panneau Prise d’entrée USB (bus série universel) Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Page 75: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio • [Appuyez sur la touche] Recherche des Ÿ stations automatiquement. • [Maintenez pressée] Recherche des ] “FM” ou “AM” stations manuellement. “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Amélioration de la réception FM Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de...
  • Page 76: Affectation D'un Titre

    Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “NAME FULL” apparaît. Effacez les titres inutiles avant de faire une autre affectation.
  • Page 77: Sélection D'une Plage/Dossier À Partir De La Liste

    Utilisation de la télécommande Sélection des modes de lecture 5 / ∞ : Choisit un dossier d’un disque MP3/ Vous pouvez utiliser un des modes de lecture WMA. suivants à la fois. 2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Choisit une plage.
  • Page 78: Écoute D'un Périphérique Usb

    Écoute d’un périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque.
  • Page 79: Utilisation De Périphériques Bluetooth

    • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté. • Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Site web en anglais uniquement).
  • Page 80: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    USB. <CONNECT PH/ CONNECT AU> (ou Utilisez le périphérique Bluetooth pour mettez en service <AUTO CNNCT>, rechercher et sélectionner “JVC Unit”. page 17) pour connecter le même • Pour certains périphériques Bluetooth, il périphérique la prochaine fois. se peut que vous ayez besoin d'entrer le Il se peut que certains périphériques ne...
  • Page 81: Pour Connecter/Déconnecter Un Périphérique Enregistré

    Pour supprimer un périphérique enregistré Pour connecter/déconnecter un 1 Maintenez pressée MENU. périphérique enregistré 2 Tournez la molette de commande pour 1 Maintenez pressée MENU. 2 Tournez la molette de commande pour choisir <BLUETOOTH>, puis appuyez dessus pour valider. choisir <BLUETOOTH>, puis appuyez 3 Tournez la molette de commande pour dessus pour valider.
  • Page 82 Si SETTINGS est sélectionné à l’étape 2 ... RING COLOR • Tournez la molette de commande pour 29 couleurs préréglées [ Réglage initial: 06 ] : choisir un élément (voir ci-dessous), puis Quand un appel/message texte arrive, l’affichage appuyez sur la molette de commande clignote dans la couleur choisie.
  • Page 83: Réception/Terminaison D'un Appel Téléphonique

    Pour supprimer un contact (nom/numéro Utilisation de la télécommande 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE : [Appuyez sur la touche] de téléphone) Uniquement quand “PB IN UNIT” est choisi pour Répond aux appels. “P. BOOK SEL”. (page 14) [Maintenez pressée] 1 Appuyez sur pour afficher l'écran...
  • Page 84: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage Sélection des modes de lecture diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le • Pour les périphériques Bluetooth compatibles périphérique connecté. avec AVRCP 1.3. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”.
  • Page 85: Modification Des Réglages Bluetooth

    : Affiche le nom du périphérique audio connecté. / MY BT NAME : Affiche le nom de l'appareil (JVC Unit). / MY ADDRESS : Affiche l’adresse de l’adaptateur USB Bluetooth. N'apparaît pas si deux téléphones Bluetooth sont connectés en même temps.
  • Page 86: Écoute D'un Ipod/Iphone

    Écoute d’un iPod/iPhone Vous pouvez connecter l'iPod/iPhone Apple en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/ iPhone) à la prise d'entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l'arrière de l'appareil. Ÿ Prise d’entrée USB ] Met l'appareil sous tension.
  • Page 87 • Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone, certaines iPhone 3G opérations peuvent ne pas être réalisées correctement iPhone ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index. <IPOD MODE/ APP MODE> ne sont pas html> (Site web en anglais uniquement). disponibles. FRANÇAIS...
  • Page 88: Utilisation De L'application Ipod/ Iphone

    Vous pouvez utiliser l'application Pandora et certaines des applications originales de JVC (par exemple JVC Drive Smart) avec cet appareil en mode <APP MODE>. Application originale de JVC (par ] Choisissez le menu souhaité. exemple JVC Drive Smart)
  • Page 89: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Changement des informations sur Informations complémentaires l’affichage Pandora peut être utilisé uniquement avec les iPod Touche/iPhone compatibles. Pour iPod Touch, Pandora peut uniquement être commandé avec une connexion Nom de la station = Nom de l’album/Nom de Wi-Fi. À cause des restrictions des licences musicales, l’artiste = Titre de la plage = Durée de lecture l'application du service radio Pandora est disponible écoulée = Heure de l'horloge = (retour au...
  • Page 90: Changement Du Mode De Réception Hd Radio

    Changement du mode de Changement des informations sur l’affichage réception HD Radio Lors de la réception d'une émission HD Radio, vous pouvez commuter le mode de réception entre — numérique ou analogique. = Fréquence = Titre/artiste/ Signe d’appel * • Ce réglage n’a pas d’effet pour les stations = Horloge nom d’album du segment actuel * FM/AM conventionnelles.
  • Page 91: Écoute De La Radio Satellite

    Pour l’écoute d’une radio satellite SIRIUS: Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • SCC1 et KS-SRA100 • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • D&P, SCVDOC1 et KS-SRA100 • CNP2000UCA et CNPJVC1 Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils.
  • Page 92: Activez Votre Suscription Xm Après La Connexion

    Activez votre suscription XM après la Sélection d’une station préréglée connexion SIRIUX/XM • Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant l’activation. ] “XM” Vérification du numéro d’identification XMDirect ™ Tuner Box ou XMDirect2 de la radio satellite Tuner System pour démarrer la mise à...
  • Page 93: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT IN: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fournis): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que <EXT ON>...
  • Page 94: Sélection D'un Mode Sonore

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = [Maintenez pressée] (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau...
  • Page 95: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si nécessaire. [Maintenez pressée] • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur Si aucune opération n’est BACK. effectuée pendant environ • Pour quitter le menu, 60 secondes, l’opération est appuyez sur MENU. annulée. Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné...
  • Page 96 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DIMMER SET AUTO : Change l'éclairage de l'affichage et des touches entre les réglages Jour et Nuit dans le réglage <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP> quand vous allumez ou éteignez les feux du véhicule * .
  • Page 97 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AMP GAIN * LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 –...
  • Page 98: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu des enceintes. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause. (page 6) / Vérifiez les cordons et les connexions. Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
  • Page 99 Symptôme Remède/Cause “READING” continue de clignoter sur Un temps d’initialisation plus long est requis. N’utilisez pas trop de l’affichage. niveaux de hiérarchie et de dossiers. / Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. / Réattachez le périphérique USB. Du bruit est produit.
  • Page 100 Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “HW ERROR” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. iPod ne peut pas être mis sous tension ou Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. / Chargez la ne fonctionne pas.
  • Page 101 Symptôme Remède/Cause La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur <ANALOG/ DIGITAL>. réception de stations HD Radio. (page 22, 29) Aucun son n’est entendu. <ANALOG> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique.
  • Page 102: Entretien

    • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 103: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR Pleurage et scintillement : Inférieur à la limite mesurable AUDIO Format de décodage MP3 (MPEG1/2 Audio Layer 3) : Débit binaire maximum: 320 kbps Format de décodage WMA (Windows Media® Audio) : Débit binaire maximum: 320 kbps Puissance de sortie : 20 W RMS ×...
  • Page 104 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...

Table des Matières